Tagged for speedy deletion with the comment "This is a hoax. There are precisely 0 attestations on Google."
As I always do with questionable new entries, I looked for usage and I found a cite on Google Books, so that isn't strictly true. Whether it meets CFI is another matter. There are also a good number of typos for hybrid and references to something having to do with a game, which muddies things a bit. Chuck Entz (talk) 14:02, 8 May 2014 (UTC)
What's the citation you found? I couldn't find anything plausible. Equinox◑ 14:46, 8 May 2014 (UTC)
Most are obvious typos. But not in,
Of calculatingly unprincipled / Surrender to hubrid incompetence
Constancio Sulapas Asumen, 2011, "Why, or Why Not?", Flirting with Misadventures: Escapades of an Exotic Life
Hmm. That's a vanity-published book by somebody with a non-English-sounding name (so perhaps not a native speaker). I personally wouldn't give it much value as a source. Equinox◑ 01:12, 10 May 2014 (UTC)
Unlikely a non-native speaker would be writing poetry like that, but he may be natively bilingual, or influenced by a heritage language. But isn't that what people do? I need a word, and it doesn't exist, so I'll coin one. Anyway, if we accept chat from Usenet, we can hardly object to vanity press. kwami (talk) 01:29, 10 May 2014 (UTC)
Another (they're few and far between):
Showing off for him, for all of them, not out of hubris — hubris? him? what did he have to be hubrid about? — but from mood and nervousness.
Stanley Elkin, 1991, The MacGuffin. The line was actually quoted by the New York Times Biographical Service, vol. 22, p. 189, and the New York Times Magazine, also 1991.
So that's two independent sources, 20 years apart, but the fact that the NYTM quotes one of them should count for something. I'm also finding "hubrid hyper-nationalism", "hubrid policy" etc. on-line, but not on permanent media. kwami (talk) 01:19, 10 May 2014 (UTC)
The one from "The McGuffin" is the one I found earlier (Google has it in snippet view here). There's also one from alt.psychology.nlp on Usenet. Even if it passes, it's extremely rare- my guess is that people who aren't aware of or who have forgotten about hubristic are unconsciously combining hybrid with hubris to reconstruct an adjective that they assume must exist because assuming otherwise would leave a gap in their vocabulary. The word hybrid, itself, traces back originally to Latin speakers assuming their word hibrida must be related somehow to the Greek word ὕβρις (húbris) (the same Greek letter was borrowed first as u and centuries later as y, due to changes in its pronunciation). Chuck Entz (talk) 03:18, 10 May 2014 (UTC)
Or it could be an occasional loan from some language that has that form. We have our three sources, but it would be good to have a usage note saying 'rare alternative form of "hubristic".' kwami (talk) 04:37, 10 May 2014 (UTC)
I don't find that the poetry citation provides a clear indication of meaning. If one assumes that it means "hubristic" the sentence seems to verge on making sense. Can one really make that assumption for poetry? Can one make that assumption for an author who makes mistakes of grammar and diction? I'd reject it as a valid citation. DCDuringTALK 15:40, 10 May 2014 (UTC)
Which mistakes? Granted, it can be hard to spot errors where someone is taking artistic license, but I don't see anything obviously wrong with the poem. kwami (talk) 02:27, 14 May 2014 (UTC)