Template talk:pt-noun

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Gender[edit]

Something is wrong with this template. Even though the gender has been specified where the template is in use, it still adds the Category:Portuguese nouns lacking gender (see escroto). —Stephen 14:23, 22 April 2009 (UTC)

Documentation[edit]

This badly needs documentation. How do you specify feminine forms, if not using f=. Mglovesfun (talk) 11:35, 11 January 2010 (UTC)

Overhaul needed[edit]

If this is to replace {{pt-noun-m}}, {{pt-noun-f}} and {{pt-noun-mf}} it needs to be more like say, {{fr-noun}}. Right now it's not possible to specify other gender forms such as feminine forms for masculine nouns, and vice-versa. I'm pretty sure I could do this quite easily without losing any data (I've done it before) - does anyone object, either to a specific part of this proposal, all the whole thing? Mglovesfun (talk) 13:24, 1 March 2011 (UTC)

I've created {{pt-noun/new}} which does exactly this. Will make the switch tomorrow if not objected to. Mglovesfun (talk) 14:19, 1 March 2011 (UTC)
I rescind my previous statement that the template should automatically display an -s plural. It's quite useful to be able to use {{pt-noun|m}} (or f or mf) without an automatic plural a it avoids incorrect plurals. And -es is a common plural ending as well, just like it is in Spanish. --Mglovesfun (talk) 12:11, 26 May 2011 (UTC)
Just for the record, this template still automatically adds s, leading to incorrect plurals all over Wiktionary. Championing mediocrity, we are. — [Ric Laurent] — 17:48, 4 May 2012 (UTC)