User talk:Dick Laurent

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Be warned. I probably don't care at all about anything you might wish to discuss.

If you bite, (or if you're just a tool, or if I'm just in a foul mood,) I bite back.

Anything is possible if you don't know what the fuck you're talking about.

Archive 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012


Are you User:Pereru? Please say yes. --Maria.Sion (talk) 23:31, 6 June 2012 (UTC)

What is this, a joke? Find someone else to bother. — [Ric Laurent] — 00:28, 7 June 2012 (UTC)
Besides, User:Pereru asked me about what happens if {{lv-noun}} is used, so I said that it might have something to do with using declension types in it; I think s/he needs some mentoring on making or updating templates such as that. --Lo Ximiendo (talk) 01:48, 7 June 2012 (UTC)
I don't give a shit, take this somewhere else. — [Ric Laurent] — 12:02, 7 June 2012 (UTC)
No, I'm most definitely someone else. I still care about shit. --Pereru (talk) 15:25, 16 June 2012 (UTC)
You'll get over that when people who don't know shit about Latvian start trying to tell you how much better their way is than yours. — [Ric Laurent] — 15:41, 16 June 2012 (UTC)
I'll cross that bridge when I come to it. Maybe I'll end up not caring, maybe I won't. The paths of life often lead to unexpected places. --Pereru (talk) 01:18, 28 June 2012 (UTC)

Romanian ahem[edit]

Just to let you know, I deleted the whole Romanian section in ahem. Something similar does exist in Romanian, but it is neither spelled ahem, nor pronounced [ahem] or [ahəm]. — AdiJapan 13:50, 3 July 2012 (UTC)

Nu-mi pasa. Deloc. (Habar n-am de ce ai crede altcumva. Uita-te la pagina mea, te rog.) — [Ric Laurent] — 16:53, 3 July 2012 (UTC)


Hi Laurent
Firstl I thank you for the creating of template:ku-decl.I have created the templates for masculine and feminine nouns.A problem is occured:Words that end in -î change the î to -iy- before adding any endings.Could you help me to remedy this pronlem.Thanks.GeorgeAnimal. 08:38, 12 July 2012 (UTC)
For example: oblique plural of azadî--> not azadîyan---> but rather: azadiyan.GeorgeAnimal. 11:32, 12 July 2012 (UTC)
the î changes during the declining into i.Could create a extra ku-decl-noun template for it.For example template:ku-decl-noun-iy or...?Thanks a lot--GeorgeAnimal. 10:18, 13 July 2012 (UTC)

Wiktionary:About Yiddish[edit]

Hi! I've just created this page, which is meant to have a centrally located repository of information about the standardized treatment of Yiddish on Wiktionary. I'm giving you this message because you have shown interest in Yiddish, and we need your help! The page especially needs better coverage of the many undocumented headword-line and conjugation templates, but any assistance is welcomed. Please feel free to edit the page, and to raise any issues for discussion at Wiktionary talk:About Yiddish. Thanks so much! --Μετάknowledgediscuss/deeds 03:15, 16 September 2012 (UTC)


I saw you substituted template:fa-ZWNJ, let me know if your keyboard is not configured properly for Persian or you have problems in typing the character. --Z 17:01, 23 September 2012 (UTC)

I've never encountered the character on the Persian keyboard layout for windows, which I don't think can be edited. — [Ric Laurent] — 20:29, 23 September 2012 (UTC)
I think it is a Ctrl-Shft 2. There are some keyboards (or maybe it has to do with the OS) that put it on a different key, but I believe MS Windows Persian keyboard places the ZWNJ on Ctrl-Shft 2. —Stephen (Talk) 00:35, 24 September 2012 (UTC)
That depends on the OS, try Ctrl+Shift+2, Shift+Space, if they don't work, install the standard Persian keyboard from here, then ZWNJ will be Shift+Space. See also w:fa:ویکی‌پدیا:فارسی‌نویسی, w:fa:فاصله مجازی#در سیستم عامل ویندوز --Z 08:06, 24 September 2012 (UTC)

still there[edit]

Could use your votes here if you have time. —Stephen (Talk) 03:55, 15 October 2012 (UTC)

For you and V, hell yeah. — [Ric Laurent] — 13:35, 15 October 2012 (UTC)


Why did you delete this template? What was the problem with it? I'm planning to work on Latvian verb paradigms now, and with that template gone I've lost quite a lot of work. Can it be brought back? --Pereru (talk) 11:21, 29 November 2012 (UTC)

Maybe I lost quite a lot of work on those templates when you decided to change them for no good reason. When you changed them, you left a lot of pages that already used them fucked up. Good job. — [Ric Laurent] — 13:33, 27 December 2012 (UTC)
Yeah, but Pereru always fixes shit he breaks. —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:07, 27 December 2012 (UTC)
Maybe eventually. But the entries to which I refer were fucked up for a while before I even noticed my template had been completely changed without my being consulted. It's not like I put any work into my templates or anything. — [Ric Laurent] — 18:27, 27 December 2012 (UTC)
I don't see any problem with them now. Hope you're not in a foul mood. I have no bad intentions, and I believe in what I'm doing. --Pereru (talk) 17:12, 7 April 2013 (UTC)
As for the "not consulting you" -- you weren't really forthcoming with answers. I asked around in the Information Desk, where I was told the Latvian templates "were a mess" (and indeed they were: two or three different formats for noun declensions, for instance) and I'd be welcome to fix them. So I did. --Pereru (talk) 17:15, 7 April 2013 (UTC)
Of course you believe in what you're doing or else you would not be doing it. I do not pay attention to the "information desk" or any other administrative pages. I'm too busy doing things of worth. As it happens I have no present desire to work on Latvian so you can feel free to unilaterally take any actions you feel to be necessary regardless of their actual effects, and you do not need to reply here again. — [Ric Laurent] — 17:21, 7 April 2013 (UTC)

kool keep[edit]

In case it's no longer on your much-reduced watchlist, you might like to know that this entry you created has been listed at WT:Requests for verification#kool keep. Since Yucatec Maya is an LDL, a single mention (e.g. in a dictionary) is sufficient for it to pass RFV. —Angr 12:42, 22 December 2012 (UTC)


Just wanted to let you know about this new IPA template since you're good at IPA and template-making. You can see a sample output here. The idea is still crude and the template may be erroneous. --Z 14:32, 30 December 2012 (UTC)

The functionality is pretty impressive, but to be honest after spending more than six years on Wiktionary I've come to realize that most of the people who edit here care more about being nice to people who are fucking up than they do about things being correct, so I'm not really taking the place seriously anymore. Eventually some idiot will come along and start messing up our work on Persian. Wiktionary could be awesome if we didn't put every idiot with a Hippocrene dictionary on the same level as the people who really care about building an awesome online linguistic resource. I wouldn't be here at all if there were a good alternative. — [Ric Laurent] — 15:01, 30 December 2012 (UTC)
I understand, sad to see you being inactive, hope to see you around more in future anyways (I like editing English Wiktionary but am suffering some sort of loneliness in this project lol) --Z 18:24, 30 December 2012 (UTC)
My Persian is admittedly not excellent, which is unfortunate because Persian is...just freakin' awesome. One thing I never managed to get around to was making conjugation templates for verbs that start with آ and ا. And I guess other vowels less frequently. — [Ric Laurent] — 19:57, 30 December 2012 (UTC)
I created fa-conj-lit-â‎ (example) and fa-conj-lit-a‎ (example), though it seems a similar template already exists: fa-conj-aa-tan --Z 21:00, 30 December 2012 (UTC)
Yes, there were already conjugation templates for Persian before I got here, but they were... not that impressive. I don't think the person who made them understood that it was unnecessary to have different templates for -tan and -dan verbs. So I started making new ones that had visible transliteration, instead of having to hover your mouse to see them. — [Ric Laurent] — 21:06, 30 December 2012 (UTC)
Yeah new ones are better, we should add optative and negative imperative moods to them though. --Z 21:21, 30 December 2012 (UTC)
I've never seen the optative used anywhere but شاید and باید, so I decided not to mess with it. I thought of including negative imperative, but I'd rather just have another table with all negative forms. — [Ric Laurent] — 21:28, 30 December 2012 (UTC)
Yeah it's rare in modern Persian, it is used in classic and poetic works. --Z 21:44, 30 December 2012 (UTC)
< Yeah, that's what I thought. My focus on here was almost always on more modern and colloquial stuff. Arabic is the one major exception. — [Ric Laurent] — 21:48, 30 December 2012 (UTC)

أكثر العربية[edit]

Arabic, Arabic, more Arabic (MSA), please. I know you can do it, even if you don't want to! :) It's the hardest language with almost no resources. Hope you'll overcome your frustration with working here some day and come back recharged and strong to handle more conjugation and declension templates. ياالله يا ريك!. --Anatoli (обсудить/вклад) 05:06, 10 January 2013 (UTC)

I'm doing it my way, though :P Fuck the haters. And yeah, if I do Arabic it'll mostly be Fúṣħā and Maṣréyya. — [Ric Laurent] — 12:16, 10 January 2013 (UTC)
(Part of why is that I've been doing it mostly for my benefit, anyway. Making wiktionary entries is easier than writing down a bunch of notes by pen. Although I will need to do that. I'm just lazy. — [Ric Laurent] — 12:22, 10 January 2013 (UTC))

User:Dick Laurent/Sandbox[edit]

Sorry, I failed you on Arabic declension templates. I've been away from reading and learning Arabic for too long now. I found also a bit hard to read the meanings of labels. If you have specific questions about a form, please ask. I will try and find the answer in my reference books. --Anatoli (обсудить/вклад) 09:52, 19 January 2013 (UTC)

Haha don't worry about it. I've grown uncomfortable with the template, anyway. — [Ric Laurent] — 13:18, 19 January 2013 (UTC)



Damn. I really wish I knew what the fuck was going on here. — [Ric Laurent] — 15:14, 25 January 2013 (UTC)


Are you sure this translation is correct? We don't have an entry for "Anglo", and anglo states that it means "Englishman". I've never seen it used to mean "English". --Yair rand (talk) 08:10, 28 January 2013 (UTC)

S O F I X I T[Ric Laurent] — 16:41, 28 January 2013 (UTC)

Would someone do me the kindness...[edit]

...of unblocking me and explaining to CodeCat that his/her opinion of what is appropriate is irrelevant to me and if he/she has a problem, he/she should express it like a man/woman, and possibly consider blocking him/her for inappropriate use of block, thanks. — [Ric Laurent] — 23:17, 23 February 2013 (UTC)

Dammit, I really don't want to get in the middle of this. So, yeah, I'm going to unblock you, mainly because it's my fault that you got blocked in the first place (but the burying kittens thing was sort of funny, and not really that offensive). But, no, blocking CodeCat is not going to happen. —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:21, 23 February 2013 (UTC)
For the record, I added that sentence (and entry) because I in fact had just gotten done burying a bunch of dead kittens. — [Ric Laurent] — 23:25, 23 February 2013 (UTC)
Although I don't care about offensiveness per se, things like masturbation and kitten-killing seem really unexpected and eye-opening, whereas IMO a good usex should be textbooky-neutral and beige, so that the word being demonstrated doesn't get mired in distractions and irrelevances. The nuclear option is to ban made-up examples and insist on books, heh. That would go down well. Equinox 23:38, 23 February 2013 (UTC)
They were dead before I buried them.
And no, I didn't cause their death.
I usually restrict my examples about masturbation to entries for vulgar words. I'm an asshole, but I'm not fucking retarded. Let's have examples like "If you masturbate you go to hell" on entries like جلق زدن, that'd be brilliant. — [Ric Laurent] — 23:43, 23 February 2013 (UTC)
Something in the newspaper today about analysis of stuff people "like" on bullshit social networks being an extremely good statistical predictor of who they are (i.e. race, gender, region). Combining this with the kinds of law that let an idiot be arrested for making a racist comment on Twitter, I think there is unprecedented scope for pissing people off (i.e. take the statistics, decide what example sentence they want to see, and pick the opposite). There is nothing more dangerous than giving everybody what they want. I hope you are well. etc. Equinox 22:01, 12 March 2013 (UTC)
Luckily I live in a part of the country less prone to nanny statism than places like New York, where soda is killing people.
I particularly appreciate the last bit of that. The feeling is mutual. You're one of the small handful of editors I think has a respectable amount of intelligence. Trăiești. — [Ric Laurent] — 22:14, 12 March 2013 (UTC)

Need your help with a Russian verb template[edit]


I'm starting to write some Russian verb templates and already stuck with a small issue in Template:ru-verb-1a-impf: On this line:


If parameter 2 (perfective form) is missing, I'd like to display nothing in the cell reflexive/perfective, else I want to show this: {{lang|ru|{{{2}}}ся}}

недомогать is an example WITHOUT a perfective form, нацеливать WITH it (reflexive/perfective: наце́литься). Could you please help?

(BTW, I didn't understand that Persian comment on Vahag's talk page.) --Anatoli (обсудить/вклад) 03:36, 4 March 2013 (UTC)

I think I fixed it :) --Anatoli (обсудить/вклад) 04:08, 4 March 2013 (UTC)
Lol sorry, been off reading. :D But let me know if you need anything.
The Persian comment said "Why is there a refrigerator in here?" — [Ric Laurent] — 04:37, 4 March 2013 (UTC)
What is that, some North Carolinian hip new slang? I don't get it :) --Vahag (talk) 13:48, 4 March 2013 (UTC)
In one of my favorite shows, there's a scene where there's some office competition and whoever wins gets this refrigerator. There's a guy who isn't paying attention and he says "Why's there a refrigerator in here?" My friends and I thought it was hilarious, so now whenever I see a refrigerator, I say "why is there a refrigerator in here?" I dunno, I just kind of felt like saying it. In Persian lol. — [Ric Laurent] — 15:52, 4 March 2013 (UTC)

User talk:ZxxZxxZ#Automatic Tajik transliteration[edit]

Please take a look. Thanks! —Μετάknowledgediscuss/deeds 00:16, 16 March 2013 (UTC)

Some Hindi[edit]

I've been working on Mauritian Creole, and came upon a few words marked in a dictionary as being from Hindi but without the etymon given, and I can't figure 'em out. Could you please take a look? The pages are douk, gunga, jos, and nisa. (PS: Why should you do this? I dunno, to be nice or something. Or maybe to repay me for unblocking you, which someone probably would've done pretty quickly anyway... Whatever.) —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:28, 17 April 2013 (UTC)

I do believe I troubleshot Module:tg-translit for you. At any rate, I don't recognize any of these words. My Hindustani is rather limited. — [Ric Laurent] — 01:41, 17 April 2013 (UTC)
True... if I was a good person I would've troubleshot in meself. For some reason, I thought you did Hindi/Urdu stuff. I guess I'll go searching for somebody, then. Thanks for gunga, Anatoli. —Μετάknowledgediscuss/deeds 02:02, 17 April 2013 (UTC)


Hi! Could you fix Module:tg-translit so that it transliterates the izofa and the vowels properly. It currently does not show the insertion of "y" in between vowels and for the izofa after vowels (as is done for Farsi). For example дарёӣ should transliterate as daryoyī (not daryoī), and in case of izofa Ҷумҳурии Тоҷикистон should transliterate as Jumhuri-yi Tojikiston (and not Jumhurii Tojikiston). Thanks. --Dijan (talk) 17:39, 17 April 2013 (UTC)

I don't really know how these module things work. — [Ric Laurent] — 20:15, 17 April 2013 (UTC)

be honest now[edit]

Should I kill myself? --Æ&Œ (talk) 17:31, 14 May 2013 (UTC)

Not if you're hot, in which case you should give yourself to me. — [Ric Laurent] — 19:23, 16 May 2013 (UTC)
[1] --Æ&Œ (talk) 19:37, 16 May 2013 (UTC)
Which one are you most like? I'd say Twilight for me, if I weren't such a dick. I'm like half Twilight, half Rainbow Dash. Brony power. — [Ric Laurent] — 19:44, 16 May 2013 (UTC)
Likely Twilight Sparkle, though I am far more autistic. Rarity is a runner‐up, since I appreciate elegance. None of them are really language nerds, though. --Æ&Œ (talk) 19:51, 16 May 2013 (UTC)
I haven't seen any 'foreign' languages on the show yet. — [Ric Laurent] — 19:58, 16 May 2013 (UTC)
Applebloom speaks French at one point. And Rarity says ‘et tu’ at one point. Have you already seen all of the current episodes? --Æ&Œ (talk) 20:00, 16 May 2013 (UTC)
I remember that little bit of French now, but I can't remember when it was or what she said. But no, I think I've only seen up to the first few episodes of season 3. — [Ric Laurent] — 20:01, 16 May 2013 (UTC)
‘Sacré bleu ! Plus de marque de Cutie ! Qu’est‐ce que c’est ? Je parle français ?’
Fun fact: in the French version, she speaks Old French. --Æ&Œ (talk) 20:05, 16 May 2013 (UTC)
That's kind of weird. She should speak something ridiculously random like Matsés. — [Ric Laurent] — 20:11, 16 May 2013 (UTC)
Not sure why you say that. More than likely, the writers of the show have no idea that that exists. --Æ&Œ (talk) 20:15, 16 May 2013 (UTC)
Well they should; it's totally bizarre. — [Ric Laurent] — 20:19, 16 May 2013 (UTC)
But what would the Cutie Mark look like? --Æ&Œ (talk) 20:22, 16 May 2013 (UTC)
Hmm... Good point. — [Ric Laurent] — 20:34, 16 May 2013 (UTC)

Heh. Thanks for the conversation; you aren’t so bad after all. I look forward to seeing you create more Romance entries. --Æ&Œ (talk) 20:38, 16 May 2013 (UTC)

Don't hold your breath; I have no plans for any kind of heavy editing, Romance or otherwise.
But yes, I'm pretty much balls-deep fantastic. — [Ric Laurent] — 20:41, 16 May 2013 (UTC)

Telugu verbs[edit]

There are few hundreds of en:Category:Telugu verbs. I want to classify them; to begin with into transitive and intransitive forms. What template to use in English wiktionary.Rajasekhar1961 (talk) 10:54, 13 June 2013 (UTC)

Spanish verbs are classified as ending in -ar, -er, or -ir. They add the category such as Category:Spanish verbs ending in -ar‎ to each verb. You could add Category:Telugu transitive verbs or Category:Telugu intransitive verbs to each Telugu verb. If you want, you could also add {{transitive|lang=te}} in front of a definition. —Stephen (Talk) 11:05, 13 June 2013 (UTC)
If there were a te-verb template, it could be added to that. Like {{te-verb|i}} or {{te-verb|t}}. — [Ric Laurent] — 18:38, 13 June 2013 (UTC)
There is, {{te-verb}}. But I don’t know how to add it. —Stephen (Talk) 08:20, 14 June 2013 (UTC)
Please help in this matter if you can. Thanks.Rajasekhar1961 (talk) 09:27, 19 June 2013 (UTC)

Arabic verbs in Lua[edit]

Hi man,

Do you understand Lua? I want to try and convert conjugation tables into Lua, so that adding a new conjugation function would be easier. --Anatoli (обсудить/вклад) 06:28, 28 June 2013 (UTC)

No, I have no idea what any of that shit means... Looks like my days of building wondrous and magnificent templates are over. — [Ric Laurent] — 12:27, 28 June 2013 (UTC)

Romanization of Mandarin[edit]

Please note that the tone mark is marked on the i of ui in the romanization of Mandarin, as opposed to what you done to 回憶 and what you done to 記憶. --Kc kennylau (talk) 02:27, 12 January 2014 (UTC)

Those are from eight fucking years ago. Get lost. — [Ric Laurent] — 16:14, 12 January 2014 (UTC)