Definition from Wiktionary, the free dictionary
(Redirected from Wiktionary:FEEDBACK)
Jump to: navigation, search

This page is for collecting feedback from Wiktionary readers. It should be cleaned out regularly, as new comments are constantly being added. Feel free to reply to and discuss comments here, though bear in mind that the people who leave the feedback may never come back to read replies.

Links: Collected feedbackWiki Javascript (for adding to your WMF Wiki.)


November 2014[edit]


good job!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Foreign word of the day: comprehendō[edit]

The 3rd definition makes no sense. How do I arrest or detain a place?

Did you overlook the semicolon? It does not say arrest or detain a place, it says occupy, capture (of a place). Punctuation is important; it is there for a reason. —Stephen (Talk) 20:53, 1 November 2014 (UTC)
I messed up the pipes. It’s been fixed. — Ungoliant (falai) 21:21, 1 November 2014 (UTC)


Hi There is a mismatch for the entry in PGmc *snidaz. Surely the entry should be *snidą, to match the declension given.

@Leasnam:, what do you think? —Aɴɢʀ (talk) 08:07, 3 November 2014 (UTC)
Koebler gives the reconstruction a masculine gender (*snidaz), yet none of the attested descendants are masculine. Oftentimes a pgmc lemma will descend masculine in WGmc and oddly enough descend as neuter in Old Norse. And in such cases his reconstructs for pgmc are Masc. But in the case with this word, the OE shows neuter. I would say best to err on the safe side and agree with koebler: that pgmc was masc (*snidaz), but add a note on the entry explaining why, noting that masc descendants of this word either died out, were possibly changed (in the case of OE) due to influence from Ngmc, or were simply never recorded. Leasnam (talk) 16:21, 3 November 2014 (UTC)
I have corrected it. Apparently when i moved it i failed to change the page info to match. My apologies. Leasnam (talk) 16:44, 3 November 2014 (UTC)


Hola. Desde hace dos meses recibo comentarios en portugués, a pesar de que he señalado el español como el idioma en el que debo recibir la información. Soy traductora de inglés a español. Dolores Carreras Rosario


Dolores Carreras Rosario, Fémina, Español-Inglés, Traductora de inglés a español, Correctora de pruebas, vivo en San Juan, Puerto Rico.

Special:translators [edit]

Add translator English to Urdu Add translator English to Urdu Add translator English to Urdu Add translator English to Urdu Add translator English to Urdu

Rather than repeating the same phrase several times, why don't you add translations into Urdu yourself? --Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:25, 4 November 2014 (UTC)

Word of the day: mara[edit]

Hello! I think it would be very interesting if you added the connection of "mara" with " -mare" in nightMARE (english) and "merry" in nachtMERRY (dutch). Is there an ethymological relation? Thank you very much!

It was already there. Renard Migrant (talk) 12:20, 6 November 2014 (UTC)


Dear Wiktionary I really appreciate your hard work. Whatever I may need is found here. You have helped me in everything and have saved my time. I donot know how can i thank you MAY GOD BLESS YOU, LIVE LONG THANKS VERY MUCH Yours Truly, Fiona Stacy Willton


So are you married and not been with your wife gor 26 years WOW

CHF Correct Writing?[edit]

Dear Sirs How do I correctly write this: CHF 120 or CHF 120.- or CHF 120.00

Thank you in advance for indicating the correct form.

In an English-language context both "CHF 120" and "CHF 120.00" are correct. —Aɴɢʀ (talk) 20:00, 4 November 2014 (UTC)

Category:English words prefixed with post-[edit]

awsome place to look for words

Glad to hear you found it useful ! And, Thank you for letting us know. It's always encouraging to know someone got something that helped them ! :)


please make a page in Bengali language. It is one of the most popular language in earth almost 240 million people can read and speak bengali

I'm not sure I understand. If you mean a Bengali Wiktionary, it's bn:. If you mean a Bengali page for technical it would be bn:echnical but it doesn't exist yet. If you mean Bengali entries on the English Wiktionary, see Category:Bengali parts of speech. Renard Migrant (talk) 12:16, 6 November 2014 (UTC)
The last two links should be bn:technical and Category:Bengali lemmas. —Aɴɢʀ (talk) 21:21, 6 November 2014 (UTC)
We suffer of a shortage of Bengali editors. Would you like to become one? --Hekaheka (talk) 12:24, 8 November 2014 (UTC)
The 't' on my keyboard is a bit broken, apologies! Renard Migrant (talk) 21:07, 15 November 2014 (UTC)


i didnt understand even one word

Not even a and in? —Aɴɢʀ (talk) 13:57, 9 November 2014 (UTC)
Some jerk in Singapore replaced the whole page with some kind of inventory data about 8 hours ago, but that was only there for about 13 minutes, so I'm not sure if that's what they're talking about. Chuck Entz (talk) 15:32, 9 November 2014 (UTC)


This is a wonderful website. Thank you for all your hard work. I know it is a work in process but an extremely valuable worldwide community resource. I often want to add information but do not understand the laws governing copyrights. I personally know so little and I don't want to violate someone's legal rights. Please know that your work is extremely important and will be a priceless legacy to all who follow you. Thank you. Milt Riggs.

Thank you! If you want to add something and don't know how, post on my talk page at User_talk:Equinox and I may be able to help you with it. Equinox 02:11, 10 November 2014 (UTC)

Special:Search/Aran Economic Region[edit]

Aran economic region locate at central Azerbaijan.It has 2 million population about


i would like to see the obsolete definition of "religious" become more commonly recognized and used:)

We don’t have any control over that. We only record the words that people use; we don’t encourage or discourage usage. —Stephen (Talk) 03:10, 11 November 2014 (UTC)

Special:Search खानदान[edit]

खानदान Its meaning and variations, please? Khandaq too. 07:31, 10 November 2014 (UTC)!

clan, family, pedigree, breed. —Stephen (Talk) 02:55, 11 November 2014 (UTC)

chock full[edit]

tjokvol (Flemish)


Did I misunderstand? CUID is it a medical problem affecting the body with poor longevity? I did not see this on this page.

What language are you talking about? —Stephen (Talk) 04:46, 11 November 2014 (UTC)


In DEEP SONG, Federico Garcia Lorca writes:"The duende is a momentary burst of 

inspiration,the blush of all that is truly alive,all that the performer is creating at a certain moment."


A fluid may be defied as a substance which is capable of flowing

Isn't that what our definition says? Dbfirs 11:12, 14 November 2014 (UTC)

shit-eating grin[edit]

Thank you this helped a lot


I have always found the search engine easy to use until today when I visited and tried to search for an entry. It is horrible to navigate now and I could not understand the logic behind the change. A list of possible results used to be displayed in an easy to read format. I am not even sure what the current mishmash of information that is now displayed is.

Please review the decision to make a simple task rather awkward and ugly.


FED, FE[edit]

FED - front end developer

FE - front end

Thank you, Zvi Lanis <email redacted>

Wiktionary:Main Page[edit]

Shouldn't the IPA for Wiktionary have an "i" as the last sound instead of the I like milk? I love Wikipedia's use of IPA, especially compared to Google.

That's the pronunciation of the person who created the logo, and it's not uncommon in at least parts of England. Chuck Entz (talk) 02:02, 14 November 2014 (UTC)
Yes, it's quite common in the UK for the two "i" vowels to be pronounced the same (both as /ɪ/ as in city: /ˈsɪtɪ/), but /ˈwɪkʃən(ə)ri/ is also common in the UK. Dbfirs 11:09, 14 November 2014 (UTC)


Proprio che quello stavo cercando! Grazie.

Di niente. —Stephen (Talk) 05:47, 15 November 2014 (UTC)

circle jerk[edit]

Do women ever do this? Do women and men ever do it together? I don’t know if there’s a name for it. -- 23:44, 15 November 2014 (UTC)

orgy? Keφr 17:28, 16 November 2014 (UTC)

Good web site[edit]

it is a good website but it doesn't have every meaning in my language Sinhalese. thank you.

Thanks. Unfortunately we have no editors knowing who know Sinhalese and online resources are extremely poor. Why don't you help the project by adding some contents? You don't need to worry about transliteration, if you use templates. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 03:00, 19 November 2014 (UTC)

Wiktionary:Main Page again[edit]

The IPA of "Wiktionary" under the top left title is incorrect. That would be pronounced like "wik-shun-rih", where the R is rolled and the last vowel sounds like the first i. It should be "wɪkʃənɛɹi". —This unsigned comment was added by (talk) at 23:28, 17 November 2014 (UTC).

We seem to get this feedback every damn week. Can we just get rid of the stupid logo and replace it with an apple or something. Equinox 00:21, 18 November 2014 (UTC)
This time the question was (presumably) asked by a Canadian student at the University of Colorado. I agree that it gets rather tiresome to have to answer the same question repeatedly (and to say that it's shown almost exactly as I pronounce it). One wonders why users cannot look up the word in Wiktionary to see the wide variety of ways in which it can be pronounced. Whether the r should be upside down is a matter of convention. It's common to see it transcribed as /r/ in English pronunciation guides but I assume that we have a policy to use /ɹ/. Dbfirs 02:12, 18 November 2014 (UTC)
Why not replace it with the "Scrabble tiles" logo already available as an option under Preferences? —Aɴɢʀ (talk) 15:52, 18 November 2014 (UTC)
I'm in favour. (And if it gets tiresome that the same feedback is given over and over again, well maybe that should be a hint that something needs to change.)
I'm only in favour of this if this is somehow programmed as a skin of some sort (default or otherwise) that can be changed per user. Tharthan (talk) 19:32, 3 December 2014 (UTC)
Since we currently have the /wɪkʃənrɪ/ image as the default and the Scrabble tiles as an opt-in, presumably it would be possible to do the opposite and have the Scrabble tiles as the default and /wɪkʃənrɪ/ as an opt-in. —Aɴɢʀ (talk) 20:09, 3 December 2014 (UTC)
That sounds fair. Tharthan (talk) 00:00, 4 December 2014 (UTC)


Correct and informative article. It might be added that the change from "Jóan" to "Jógvan" is Holtzmann's law. Another Faroese name with Holtzmann's law is "Rógvi" (Rói). Also, Jógvan is the most popular Faroese name by far.

Source: http://www.hagstova.fo/en/statbank/demographic-statistics/population-and-elections/names

The most popular Faroese last name "Joensen" correlates with Jógvansson and Jógvansdóttir, which the Danish priests wrote as Joensen in the end of 19th century.

Lookups Should Be Quicker, With Default Language[edit]

Wiktionary is a great service with great functionality. My biggest wish is for Wiktionary to allow users to set a default lookup language. For example, if I'm studying German and only interested in translations, I would like to type in "melden" and have the German entry come to the top of the screen--not the Dutch entry. I also would like to be able to set the site to go to the "best guess" match automatically, with suggestions for other entries at the top of the screen in case it is not the right entry.

In short Wiktionary is a great dictionary, but making lookups quicker would make it even better. —This unsigned comment was added by (talk) at 00:25, 19 November 2014 (UTC).

Other web dictionaries allow you to select from and to languages after you type the word and then display the appropriate information.
Most of our users have no account, so settings aren't actually all that useful.
It's also a problem that Wiktionary's layout needlessly wastes a lot of screen space. —This unsigned comment was added by (talk) at 20:16, 19 November 2014 (UTC).
If you have an account, try using the "Tabbed Languages" tool (at Special:Preferences under "Gadgets"). This divides the page so it only shows one language at a time, and it remembers which language you've looked at last so that the next time you visit a page, that language is displayed. So if you look at melden and select the German tab, then when you go to golden, you'll see German again automatically. Smurrayinchester (talk) 20:21, 19 November 2014 (UTC)
And if not, you can enable it at Wiktionary:Preferences/V2. Keφr 20:25, 19 November 2014 (UTC)


thank you


This is a Portuguese word, but I cannot find the definition here.

Added. The most common uses are as an inflection of brecar and as part of the idioms com a breca and levar a breca. — Ungoliant (falai) 22:39, 19 November 2014 (UTC)

Thanks, your trouble is much appreciated!

Category:English words prefixed with semi-[edit]

this is incredible!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Category:Italian phrases[edit]

I love this Italian language ..thanks big up guys


Is the etymology of Old Norse píka known?

I can't answer your question, but why do we have two almost identical definition lines in the entry? Dbfirs 18:22, 20 November 2014 (UTC)

dum dumi want list of voters current area subhashnagar south dumdum[edit]

screw the pooch[edit]

Hi Guys, this etymology seems to contradict itself.

The term was first documented in the early "Mercury" days of the US space program. It came there from a Yale graduate named John Rawlings who helped design the astronauts' space suits. The phrase is actually derived from an earlier, more vulgar and direct term which was slang for doing something very much the wrong way, as in "you are fucking the dog!" At Yale a friend of Rawlings', the radio DJ Jack May (a.k.a. "Candied Yam Jackson") amended this term to "screwing the pooch" which was simultaneously less vulgar and more pleasing to the ear.

The second sentence says John Rawlings coined the term and the last sentence says it was his friend DJ Jack May.

Thanks for all your good work!



For the Danish word, the IPA and the sound don't match.


Thank you for giving me the meaning of difficult words!


Hi, in reference to PGmc *habrô, the head word shows a weak masculine (or an-stem) in -ô, but the declension cited is a masculine a-stem in -az.For the sake of consistency, I suggest they should both refer to the same inflectional class, and any doubts about inflection be referenced in an added note.

Thank you for bringing that to our attention. I have corrected the entry. It must have been an oversight. Leasnam (talk) 02:23, 24 November 2014 (UTC)

spring tide[edit]

The information is not sufficient.

What more were you looking for? If you want encyclopedic information, see Wikipedia:Spring tide. —Stephen (Talk) 10:42, 24 November 2014 (UTC)

I can't read his mind of course, but at a first glance this is missing: pronunciation, etymology, oldest attested usage, citations, quotations and translations.



Fergusoning is new verb needed to picture what is happening right now in Ferguson USA. You can decide what it means, descripe and make it happen!

Respect all victims of law and unlawfulness

could someone ad this word to Wiktionary please.


Category:French words suffixed with -eau[edit]

This is brilliant, just one addition, the gender, would have been the icing on the cake


I cant find nothing about Droga , please help me to find something for that is important to me , cuzz i have to do a exam about this and i will be so thankful if you will help me.Tis is all i wanted to say

In what language? Just go to droga and scroll down. Equinox 23:01, 25 November 2014 (UTC)


I see there are entries for both *kelþaz and *kelþą. The *kelþaz entry is straight forward, a neuter z-stem. The *kelþą entry is that of a neuter a-stem, but the suggested declension is *kelþaz (gen. *kilþiniz), the neuter z-stem. Is the *kelþą entry an older entry, superceded by the *kelþaz entry, or are there grounds to suggest that *kelþaz and *kelþą were in free variation and we are hedging our bets by suggesting both reconstructions?

Also, if *kelþą is withdrawn, its etymological data should be transferred to *kelþaz.

Although PGmc is not a language I know well, I am simply going through the lemma list checking for consistency. I strongly endorse the project of placing such a list online, and especially the need for promoting a standard orthography for PGmc, considering that each of the major authors 'freezes' their reconstruction at a different time period. Let's rally around Ringe. Dave crowley (talk) 23:59, 25 November 2014 (UTC)

In Old English it could have been either, as the plural was cild , or cildru/cildra. Cognates in other languages, namely Old Swedish kolder arent much help either, but Germanic lexicon project gives *kilþiz / *kelþaz, a derivative of *kilþīn "womb" (--sorry for the -n; i dont have the ogonek n symbol on my android). It looks as though the two entries were created independent of each other by 2 separate editors. Leasnam (talk) 00:27, 26 November 2014 (UTC)
The *kelþą entry was originally created as *keldaz, a z-stem...during the move the declension table was never updated. I have done so. I dont know if we need to keep both, but if the possibilty that this was two closely related words that coalesced into OE cild leaving traces of both in the plural i leave that to consensus to decide. Leasnam (talk) 00:51, 26 November 2014 (UTC)
If you haven't already, take a look at WT:AGEM to see what our current standards are for Pgmc entries. Chuck Entz (talk) 02:56, 26 November 2014 (UTC)

mind one's ps and qs[edit]

To whom it may concern, re: Mind one's P's and Q's. The real definition according to the Royal Navy. Rum rations on HMS ships are measured in pints and ale rations are measured in quarts for 1 each daily ration to ordinary seamen and other ratings and ranks. These two drinks were usually combined to make grog. Many sailors did not drink and traded their rations for food or favors to fellow sailors. Thus allowing other swabs to drink more. The more they drank the more tongues waged and usually the conversation strayed to this F'n officer or that. This caused the ships master at arms to warn drunk sailors to, "Mind your p's(pints) and q's(quarts).)

There are many suggested origins. In the case of the Royal Navy, it's more likely that the P was a sailor’s pea coat and the Q "queue", a pigtail. The earliest usage found by the OED is " Now thou art in thy Pee and Kue, thou hast such a villanous broad backe, that I warrant th'art able to beare away any mans iestes in England" in 1602, but in early usage it meant "best behaviour". Our entry needs some minor adjustment. Dbfirs 09:07, 29 November 2014 (UTC)


What was a barbecue called before it was called ‘barbecue’?

Well, grill goes back to the seventeenth century. Before that, in Middle English, it seems to have been called a broilour (according to the Middle English dictionary), which is related to the modern word broiler, or a rost iren (roasting iron). Smurrayinchester (talk) 08:39, 27 November 2014 (UTC)


The Livonian reference leave me algid.

uncomprehended basic spell check suggests [uncomprehended] is not found in standard dictionary.[edit]

uncomprehended un = not to , comprehended = past tense comprehension , uncomprehended = to not comprehend as used in past tense verb. Or as an adverb in describing a past analysis of comprehension as described in totality looking backwards, after the fact. UNCOMPREHENDED

Proof that this is a word: [1]. Equinox 15:45, 30 November 2014 (UTC)
Yes, it's been an adjective in the English language for more than 400 years, and appears in a well-known hymn by Horatius Bonar. I don't know why Microsoft's dictionary omits the word -- I've just added it to my copy of Word. Dbfirs 09:08, 2 December 2014 (UTC)

December 2014[edit]


what is gosh

An interjection, as it says in the entry (some people say gosh where others might say "god"), but perhaps you are asking about the acronym GSOH (good sense of humour)? Dbfirs 16:33, 2 December 2014 (UTC)


  • William Shakespeare. FAMOUSED : Sonnet XXV/25 : Line 9. The painful warrior famoused for fight.
Are you asking about the verb to famous (meaning to earn celebrity)? It's obsolete, but we ought to have an entry. Dbfirs 16:11, 2 December 2014 (UTC)


I think it would be better if the site can have more information that I need and want, such as some geographic terms, scientific concepts and Chinese writing skills. Also, sometimes the content of the information will decrease when I translate the page into other languages and it causes me use extra time to find of another website that has more detail information. So these are my opinions to Wiktionary, hope the website has improvements when I surf it next time.

You do know that this is a dictionary, don't you? For more information on some topics, see Wikipedia. Please let us know if there are geographic or scientific terms that are missing from Wikitionary. We try to have all words in all languages, but there is still some way to go. Dbfirs 16:07, 2 December 2014 (UTC)


I deleted my question because right after I posted it I saw all the other questions about exactly the same thing and the (irritated) response of the creator. Sorry for asking the same question, but I'm still of a mind that the [r] should change. It's not that hard to edit the picture with Photoshop..? Futhermore, thank you so much, it's a great website, helps a lot with the curiosity for languages.

I've put your heading back, just so that people know what it was that you commented on. The logo was created a long time ago (long before I knew that Wiktionary existed) by Brion Vibber, a MediaWiki developer, and discussions about it have been continuing for more than ten years (see Wiktionary talk:Wiktionary Logo). Apparently there are alternatives available - see [2] for designs that are used in Wiktionaries in other languages. I suspect that the [r] in the current logo was placed there before we decided on using the non-rhotic version in our IPA. I'd have no objection to changing to the tiles logo, but previous discussions and votes seem to have stalled. Dbfirs 21:18, 3 December 2014 (UTC)


Thank you very much. For making this amazing web-site. It helped me a lot. Especially with my homework, when I needed to know what does some words mean.

(changed because title messes with autolinking)[edit]

some information is not true

Such is life. Tharthan (talk) 12:02, 4 December 2014 (UTC)


Is pudrible a good translation? -- 13:13, 4 December 2014 (UTC)

No, it is not. —Stephen (Talk) 04:22, 5 December 2014 (UTC)

thought experiment[edit]

this is my life not yours.. eat a stray cat or something —This unsigned comment was added by (talk) at 03:41, 5 December 2014 (UTC).

No, thanks. I have had enough cats for breakfast today. Keφr 08:39, 5 December 2014 (UTC)
All of the stray cats that I have run into have told me that all my base are belong to them. Tharthan (talk) 12:13, 5 December 2014 (UTC)


thanks for this active cooperation and advanced searching.-- 16:41, 5 December 2014 (UTC)sayonara

Special:Search adopted Google search[edit]

Add Google search running on your servers

This is not likely to happen because Google's product isn't free / open source. Equinox 14:33, 6 December 2014 (UTC)
Plus, Google is evil. We shouldn't condone evil. Tharthan (talk) 17:55, 6 December 2014 (UTC)


"sichten" has two meanings, one of which is already mentioned: "sight" (as in "an ufo has been sighted"). An equally important yet difficult to translate meaning is the one taken in "die Literatur sichten", a very general way of acquiring an understanding of what something is made up of and potentially categorising it. "systematically investigate" comes close but has a different ring to it. "sichten" can be a rather superficial process.

How about sift through or casually go over or peruse? even skim Leasnam (talk) 05:21, 7 December 2014 (UTC)
Second sense added. —Stephen (Talk) 08:32, 7 December 2014 (UTC)


What is the antonym of squirrel? -- 11:09, 7 December 2014 (UTC)

Non-squirrel ([3], [4]). —Aɴɢʀ (talk) 11:17, 7 December 2014 (UTC)
acorn. —Stephen (Talk) 11:59, 7 December 2014 (UTC)


You are the only online dictionary I found to include the word "swedge"--thanks!

It's an old word (and appears in the OED). I've added a usage by Rudyard Kipling. Dbfirs 22:04, 9 December 2014 (UTC)

Pharoah ancient egypt[edit]

very goooooood

Wiktionary:Per-browser preferences[edit]

It would be helpful, if you could develop a speak button that pronounces the words found in the dictionary. and, for your foreign word of the day...thanks, lovin' on some Wiki...

Wiktionary:Per-browser preferences[edit]

I strongly prefer Desktop view on iPad. This site (wiktionary.org) always Displays pages in Mobile view even after I switch to Desktop and click the Save button. Please make it easier to switch to Desktop view. Please create a preference for "prefer Desktop view on this device"


Is this the exact same word in Old Portuguese? -- 05:48, 14 December 2014 (UTC)

quadrature of the circle[edit]

Did Greek geometers not know about Babylonian value of Pi and straight edge construction of quadrature of a circle ?

They repeatedly tried to find better constructions, without precise success, of course, because it was proved impossible in 1882. Dbfirs 22:14, 14 December 2014 (UTC)


An outdated or simply "dated" term used in the US during the 30s and 40s is the word "machine" meaning motor vehicle or car/automobile. Difficult finding this reference anywhere. Ideas? Robert Bushee <email redacted>

Here’s one. —Stephen (Talk) 23:20, 14 December 2014 (UTC)
Not usable to cite the English word, but ماشین (masin) is "car" in Persian, borrowed from French at some stage. Equinox 22:25, 16 December 2014 (UTC)
In Russian маши́на (mašína) also means "car" but also "machine". Persian may have borrowed the term ماشین (mâšin) via Russian. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 13:51, 19 December 2014 (UTC)
In German Maschine is often used to mean "airplane", but not "car" as far as I know. —Aɴɢʀ (talk) 17:04, 19 December 2014 (UTC)


mais encore[edit]

Is this worthy of a dictionary entry? It seems idiomatic (in my opinion). -- 17:04, 15 December 2014 (UTC)


Apologize is an alternate form of Apologise. Not the other way around.

They're alternative forms of each other. Neither is more correct than the other, though the spelling with z is closer to the Greek original ἀπολογίζομαι (apologízomai). —Aɴɢʀ (talk) 21:55, 15 December 2014 (UTC)
Yes, both spellings have been in use for over 400 years. The Greek ἀπολογεῖσθαι (apologeîsthai) could be a reason for using the s form. Dbfirs 22:02, 16 December 2014 (UTC)
Well, no; the earliest -ize words (such as baptize) came to English through the intermediaries of Latin and French, so a Greek middle infinitive is unlikely to have had any influence. I'm pretty sure the -ise variant was taken over from French -iser while the -ize variant came straight from Latin -izō. —Aɴɢʀ (talk) 22:20, 16 December 2014 (UTC)
Thanks for the correction, and I agree with your view of the derivation, but why, then, do we have this insistence on going back to Greek forms? Dbfirs 20:29, 17 December 2014 (UTC)
Who knows? I could equally ask why we have this insistence on using French spellings. —Aɴɢʀ (talk) 21:33, 17 December 2014 (UTC)


Re 'daughter, I learned from a Sanskrit scholar that the term derives from the Sanskrit word for 'female offspring' or perhaps '(female) offspring who collects the milk.' Apparently in ancient Indian times it was customary for the female offspring to milk the cows. The pronunciation for this was 'dochter' where the 'ch' sounds as it does in 'loch'.

  • The English word does not come from Sanskrit. The English word derives from Proto-Indo-European (PIE). Sanskrit is a related branch of PIE, and thus many words in Sanskrit might still closely resemble words in modern English, such as English daughter and Sanskrit दुहितृ (duhitṛ). (Other cognate words are very different, such as English wheel and Sanskrit चक्र (cakra).) ‑‑ Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 22:12, 15 December 2014 (UTC)

Appendix:Glossary of collective nouns by subject[edit]

This page has many incorrect entries —This comment was unsigned.

Unfortunately yes, it has. Equinox 03:06, 17 December 2014 (UTC)


環 This is a seventeen stroke kanji but it is listed under thirteen strokes on the following page: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_kanji_by_stroke_count. I do not know how to change it but hopefully somebody that reads this can.

mucic acid[edit]

There is slightly wrong formula for mucic acid. The correct one looks HOOC-(CHOH)4-COOH because CH2OH group (in current version) is monovalent and cannot continue carbon chain. Uldis Apsalons, Dr.biol.

Thanks, I've made that alteration. Dbfirs 20:24, 17 December 2014 (UTC)


12/17/2014 Hello: Thank you for your hard work and available translations (in Russian). It would be interested to see your versions and clarification for: PTSD [disorder] and PTSI [injuries]. and if MULTIPLE Accidents are do take any places in this two abbreviations PTSD & PTSI ... Or those abbreviations are exclusively related to Mental Health. Somebody showed me PTSD - Post Traumatic Stress Disorder - had a brake down Post>After; Traumatic>etc. If you have a clarifications that available I would like to read that.

Thank you in advance.

A.K. (310) 779-2428 :-)

See PTSD, posttraumatic stress disorder, and w:Posttraumatic stress disorder. —Stephen (Talk) 09:33, 19 December 2014 (UTC)


For the Chinese character lookup results, under the Mandarin section, it would be very helpful if you include the zhuyin pronunciation as well. Thank you.


Hi wiktionary folks , i would like to have a list of dimunitives of christian names... i want to know where i can get it... if it is possible for you, compile a list of christian names dimunitives and send an email to [email redacted] Thanks for your kind help

Category:English diminutives of male given names and Category:English diminutives of female given names has what you're looking for. I've removed your email address to stop you getting spammed. Smurrayinchester (talk) 14:28, 18 December 2014 (UTC)


Why is this word so long? People that are afraid of long words are afraid of that word just so you know...

Yes, we get the joke. It's a made-up word, of course, and doesn't appear yet in "respectable" dictionaries or in Wikipedia's List of phobias, but the fact that the joke has appeared in three independent publications spanning more than a year means that Wiktionary includes an entry. Perhaps other dictionaries will follow in time? Many words that started as jokes are now regarded as legitimate. Dbfirs 19:51, 18 December 2014 (UTC)
See thusly as an example. --Romanophile (talk) 17:40, 21 December 2014 (UTC)
That's still rather a joke word for some of us in British English, but words such as chortle seem to be accepted. Dbfirs 20:49, 21 December 2014 (UTC)


The Italian word "autentica" is also an adjective.

Done. Renard Migrant (talk) 18:07, 19 December 2014 (UTC)


Broken. -- 19:36, 19 December 2014 (UTC)

Looks OK to me. What looks broken to you? —Aɴɢʀ (talk) 20:14, 19 December 2014 (UTC)


I'm told blivet also has a derogatory nuance, as in a five-pound bag filled with ten pounds of excrement. Piers Anthony was fond of that usage. 81+9=3+4;8+8=4+3.

It's a multi-purpose word that means just what the user wants it to mean, so it tends to be freshly defined in each usage. That definition goes back to 1967 in Wentworth & Flexner's Dictionary of American Slang. Dbfirs 10:25, 21 December 2014 (UTC)

relaxa e goza[edit]


Why not relax and enjoy? -- 04:09, 21 December 2014 (UTC)

Either way it's sum-of-parts and doesn't need an entry. —Aɴɢʀ (talk) 08:31, 21 December 2014 (UTC)


suggestion - translation or translation link

Thanks, but that idea is not practical. Támogatásra means "for support", "for assistance", "for encouragement". —Stephen (Talk) 12:42, 21 December 2014 (UTC)


Can we use some other name that's not Received Pronunciation, because every time I read it I interpret it was being the pronunciation as heard rather than as practised. The name is vague at best. -- 23:16, 21 December 2014 (UTC)

It's not really vague, as Received Pronunciation is the name of a very specific accent; but it's much more usually known by the initialism RP than by its full name. —Aɴɢʀ (talk) 23:59, 21 December 2014 (UTC)
It’s not vague? How would you ever infer that it’s specifically a British pronunciation? The name doesn’t tell you that. --Romanophile (talk) 01:58, 22 December 2014 (UTC)
Now that fewer than 1 in 50 people in the UK use the Received Pronunciation, isn't it time that we started using "BBC pronunciation" or "General British" for the non-regional accent on this side of the pond? Dbfirs 10:54, 22 December 2014 (UTC)
Since the BBC doesn't require it anymore, "BBC pronunciation" is also a misnomer. Of the alternative names listed at Received Pronunciation, I think "Standard Southern British" is probably the most straightforward, and doesn't have the class-based baggage that "RP" does. —Aɴɢʀ (talk) 19:13, 22 December 2014 (UTC)
The BBC doesn't require RP any more (in that they allow regional accents), but there is still a pronunciation that could be called Standard English or General English that is not "Southern", and is recognised (and often spoken) by educated British people from all regions. This pronunciation is no longer the same as Conservative RP. Dbfirs 23:45, 22 December 2014 (UTC)
I think the "Southern" means it's standard in Southern Britain (i.e. England and Wales), not just Southern England, the idea being that even highly educated Scots tend to use Standard Scottish English. (However, I have met educated Scots who do speak something approaching RP, but not very many.) —Aɴɢʀ (talk) 08:42, 26 December 2014 (UTC)
Don't confuse vague and opaque: for anyone familiar with the term it's very clear and precise, just as there are all kinds of technical terms in science that mean nothing to most people, but are extremely precise. Of course, if you're not familiar with the term, you can't guess what it refers to- but that's not vagueness. Chuck Entz (talk) 20:32, 22 December 2014 (UTC)
Unfortunately, the term RP seems to mean different things to differnt people. Dbfirs 23:45, 22 December 2014 (UTC)
I agree it's not vague, it's opaque. Renard Migrant (talk) 15:14, 23 December 2014 (UTC)


This is a Dutch word.


This also is a Dutch word.


Messy & badly categorized. -- 16:45, 22 December 2014 (UTC)

I fixed up the categories, but otherwise I can't say it seems particularly messy to me. —Aɴɢʀ (talk) 19:03, 22 December 2014 (UTC)

uterine nephew[edit]

Wiktionary is so use full to find new words thanksto wiki


According to http://www.oxforddictionaries.com/words/ize-ise-or-yse, this spelling is incorrect. However, the Wiktionary entry presents it as a valid spelling. I am reluctant to change anything because, while I know that "advertize" is not valid in BrE, I am less certain about AmE. The entry at advertise calls it "chiefly archaic (US)". Whatever caution or qualification is deemed necessary should be added to the entry at advertize too, because someone coming to simply check spelling validity may not bother to go to advertise. —This unsigned comment was added by (talk) at 14:35, 23 December 2014 (UTC).

Well William Cowper and Horace Walpole both used the z spelling, so it certainly counts as an archaic spelling in British English. It's not clear whether the z spelling is universally regarded as erroneous in US English (as it now is in British English). Merriam-Webster online doesn't include the z spelling, but Collins Dictionary does allow it as an American alternative. I agree that we need a qualification. I've added a usage note as a first suggestion, but it might need adjusting for the American position. What does the full M-W say? Dbfirs 19:45, 23 December 2014 (UTC)
There are a few -ize spellings based on -ise spellings which are nonstandard even in American English. Surprize comes to mind, though that's also unetymological because the final -ise ending of surprise isn't a verbal suffix (supre suffixed with -ise) but based on Old French, Middle French prise, feminine form of pris (taken; seized). Renard Migrant (talk) 20:01, 23 December 2014 (UTC)
The z is unetymological in advertize too, because it isn't advert + -ize. It's definitely not the usual spelling in American English, and if I came across it in something I was proofreading I'd certainly correct it to advertise, but the line between "misspelling" and "rare alternative spelling" is blurry. BGC Ngrams suggests advertise is and always has been about 200 times more common than advertize in US English. And advertisement is about 2000 times more common than advertizement. —Aɴɢʀ (talk) 08:46, 26 December 2014 (UTC)


Portuguese is missing.

Added. — Ungoliant (falai) 15:05, 23 December 2014 (UTC)


You're a wonderful resource.. I hope you do continues and grows; —This unsigned comment was added by (talk) at 02:45, 24 December 2014 (UTC).


This is a Dutch word. It means ‘masking tape’.


где голос женщины в странице http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C ?


А что вы имеете в виду? Какая женщина? Там голоса нет. —Stephen (Talk) 01:18, 26 December 2014 (UTC)


This requires examples (in Portuguese). -- 18:45, 26 December 2014 (UTC)


"I had to substitute old parts with the new ones" is horrible English, and you do your readers a disservice by presenting it as correct. The statement in the Usage notes that the reader or hearer cannot tell what is meant by "Substitute butter" or "Substitute olive oil" is also incorrect. Perhaps this is true for the reader who does not understand the meaning of the word "substitute", but for anyone who does understand, the meaning is clear. 04:50, 27 December 2014 (UTC)

Word of the day: hooey[edit]

Nice and helpful to me a lot as a student THANKS!!!!!!!

Word of the day: hooey[edit]

Nice and helpful to me a lot as a student. THANKS!! But i have many questions to clearify, as next time guys but i had a nice time reading as i m a reading BUG!!!!!!!!!! पर मुझे बहुत गय।न िमला ।