Wiktionary:Feedback

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

This page is for collecting feedback from anonymous Wiktionary readers. It should be cleaned out regularly, as new comments are constantly being added. Feel free to reply to and discuss comments here, though bear in mind that the authors will probably never come back to read your replies.

Links: Yesterday's clicks. - Wiki Javascript (for adding to your WMF Wiki.)

Contents

May 2013[edit]

Template:gem-decl-noun-base[edit]

What Germanic language ever had an instrumental case? --66.190.69.246 21:13, 12 May 2013 (UTC)

Old English and Gothic have remnants of the instrumental. —Angr 21:35, 12 May 2013 (UTC)
Gothic doesn't, but Old English, Old Saxon and Old High German do. —CodeCat 02:35, 14 May 2013 (UTC)
From w:Gothic declension#Description of cases: "The instrumental case only survives in a few preposition forms in Gothic." (No source, though.) —Angr 12:26, 14 May 2013 (UTC)

retaining[edit]

definition is circular?

Not really. It's not the main entry. Click on the link to retain, and you'll see the actual definitions. On a wiki like this, things get changed all the time. It just doesn't make sense to have things duplicated on multiple pages and have clashing versions of the same information. Chuck Entz (talk) 04:50, 13 May 2013 (UTC)
To be circular, retain would have to give its definitions in terms of 'see retaining' (in some form) and it doesn't. Mglovesfun (talk) 14:21, 14 May 2013 (UTC)

Torsten[edit]

The name means Thor`S hammer(Stein). I think this is significant.

Stein means stone, not hammer. Mglovesfun (talk) 14:33, 14 May 2013 (UTC)

poltron[edit]

The etymologies need to be updated. I mean, there's a Middle French section but the modern French section doesn't mention it? Come on.

Hardly worth mentioning that it has an identical spelling in Middle French when it clearly says so further down the page. http://www.cnrtl.fr/etymologie/poltron says it was borrowed from Italian into Middle French (1509). Mglovesfun (talk) 14:13, 14 May 2013 (UTC)

optimus[edit]

Very useful information

Special:Search[edit]

There is nothing about monks or inian! What the hell?! Yall suck dick! —This unsigned comment was added by 217.198.220.2 (talkcontribs).

Man, that was stupid. What is so complicated about the search system that you can’t find monks? Are you talking about the Inian islands or the name Inian? If I did not promise myself not to remove content from feedback, I would consider removing your insulting message. --Æ&Œ (talk) 08:58, 14 May 2013 (UTC)
Blaming one's own incompetence on others through the use of profanity; rosy. Just like those idiots and bigots on notalwaysright.com JamesjiaoTC 22:00, 14 May 2013 (UTC)

jura[edit]

I do believe a Latin entry belongs there.--66.229.62.154 13:01, 14 May 2013 (UTC)

cacoethes[edit]

Latin entry is missing.--66.229.62.154 13:31, 14 May 2013 (UTC)

  • Added. Inflected forms to follow soonish. SemperBlotto (talk) 13:39, 14 May 2013 (UTC)

pacem[edit]

Latin declension of pax.--66.229.62.154 15:04, 14 May 2013 (UTC)

  • Correct again. Added. What was stopping you adding it. SemperBlotto (talk) 15:10, 14 May 2013 (UTC)

Indolence and indifference.--66.229.62.154 00:53, 28 May 2013 (UTC)

hypso-[edit]

I was wondering about the Greek root of the prefix "hypso" in "hypsometer". I was happy to find this root, even written in Greek, when I clicked on hypso- . Thanks for your help!

de#French[edit]

How did this come to be an article? --66.190.69.246 23:46, 15 May 2013 (UTC)

I take it you think it’s too simple a word to merit a place in a dictionary. You’re wrong. Pick up any French-English general dictionary and you will find an entry for de. If you look at an English-French general dictionary, there will be an entry for of. They are words, they belong in a dictionary. —Stephen (Talk) 01:31, 16 May 2013 (UTC)
I think you've misunderstood. I think they are asking how it came to be an "article", as a part of speech. —CodeCat 01:34, 16 May 2013 (UTC)
I assume it started out as a kind of partitive genitive marker after a negative. (Doesn't Russian use the genitive to mark the direct object after a negative verb?) Still, I'm not 100% convinced it is an article in French. —Angr 20:54, 16 May 2013 (UTC)
Agreed! Mglovesfun (talk) 12:07, 17 May 2013 (UTC)
The entry uses "Article" as a heading, but the content suggests that "de" is not an article. What else could it be? Dbfirs 16:35, 23 May 2013 (UTC)
... (later) ... I see that the French Wiktionary regards "de" as an article, so I guess that's correct. Dbfirs 16:39, 23 May 2013 (UTC)

ZOMG[edit]

the "z" was originally a typo as people intended to hit the shift key to emphasize their "omg."

Doesn't make sense. They would have to hold down Shift for the entire "OMG", so that would produce a whole string of zs. Equinox 15:31, 17 May 2013 (UTC)
It's possible they hit the Z accidentally on the way to pressing the shift key. That might explain why you sometimes see zOMG; the z is pressed before the finger is properly on the shift key. —CodeCat 15:36, 17 May 2013 (UTC)

Pinocchio[edit]

i want to know more. when was it created. what happens in the stroy give me some more feedback please!!

  • Follow the link to Wikipedia. (just added) SemperBlotto (talk) 16:44, 16 May 2013 (UTC)

rumour has it[edit]

please, go on, you are great! :)

turd[edit]

E Wiktionary,

He aha te maaramatanga of te kiianga "error occurred when saving"?

I eetahi waa keiwhaa au e aapiti kupu ana ka puta mai te kiianga nei - tee moohiotia ana e au nootemea he tika te kupu.

ka huri

Hoana Fletcher


Dear Wiktionary,

What does it mean whne the note by "error when saving" appears?

Sometimes when T enter words the screen shows the above error note - and I cannot understand why when the word is perfectly corrcet.

Regards

Hoani Fletcher

It does not mean that your word is wrong. It sometimes appears when you have edited a page (made any change on a page) and then tried to save it, including the change. It means that there was some problem during the operation of saving and displaying again and it is possible that the change was not saved. However, it often happens that the error occurs after saving, while trying to display again, and when that is the case, everything will be all right. If the change was saved, then it was saved, and the error was only a temporary display error. But if the change was not saved, then you have to try to make the change and save it again. —Stephen (Talk) 12:05, 17 May 2013 (UTC)

Special:Search (Icelandic declension tables)[edit]

Some icelandic nouns/adjectives have full declension paradigm, which is good, but many (especially for the adjectives) are given without its inflectional forms.

You can add
====Declension====
{{rfinfl|is|adjective}}
after the definitions and eventually someone will add them. — Ungoliant (Falai) 17:54, 17 May 2013 (UTC)
(edit conflict) Well, that's what comes of being a wiki: not everything is done yet. If you know Icelandic, you're welcome to help us out by adding declension paradigms to Icelandic nouns and adjectives that need them. You don't have to register a username to do so, but there are several advantages for you if you do. —Angr 17:58, 17 May 2013 (UTC)

quo[edit]

Wiktionary is great. What could be added is the ability to search up a word in only a particular language to make searches more efficient. For example, searching up a word might come up with results in ten different languages, when the person searching is only intending to search up the word in a certain language.

If you type quo#Latin (for example) in the search box, it will take you directly to the Latin section. We've tossed around the idea of separating entries by language (for example, either la/quo or quo/la for Latin), but the idea hasn't found any consensus yet as there are also certain advantages to keeping all the languages on the same page. —Angr 13:41, 18 May 2013 (UTC)

пицца[edit]

Instrumental singular is wrong, and should be пи́ццей/пи́ццею

Fixed. —Stephen (Talk) 08:30, 19 May 2013 (UTC)

wirken[edit]

Really appreciate all the work that's gone into the German Wiktionary entries, particularly the verb conjugations. Layout is particularly easy to use, which is why I prefer this site to any other verb conjugator or dictionary.

Why Wiktionary sucks[edit]

[1]

In my experience, Wiktionary hasn't been very good... in any language, popular or not.
We can start by following your example: escoger
http://en.wiktionary.org/wiki/escoger
Wiktionary gives a one-line definition saying "choose, select, pick" and indicating that it's transitive.
They do provide a conjugation table, but it's hard to read. It's like an excel sheet.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=escoger
WordReference, gives two separate listings, outlining differences in word usage and providing several samples.
Their conjugation chart is more cleanly organized, and much easier to read.
And they also include links to forum topics that discuss the word.
But that's just using a simple word, based on your example. Let's raise the stakes and look at a word with much more subtlety and power: hacer.
http://en.wiktionary.org/wiki/hacer
Wiktionary gives you three terse definitions. There are no useful links, and the conjugation table shows no information about this irregular verb.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=hacer
WordReference, on the other hand, provides six screenfuls (at my resolution) of in-depth explanation and examples. Once again, there are dozens of forum links, and the conjugation page clearly shows which verb forms are irregular.
Now tell me again... why should I ever bother to look at Wiktionary?

(Reposting from somebody named Randy.)

--66.190.69.246 00:15, 20 May 2013 (UTC)

If Randy prefers to use WordReference rather than improving Wiktionary, he is certainly welcome to his opinions and choices. We charge no fee and accept no ads, so whether someone uses our work or chooses to avoid it makes us no difference. We gain nothing and lose nothing in either case. —Stephen (Talk) 02:07, 20 May 2013 (UTC)
And while WordReference may have better coverage of widely studied languages like Spanish, you can be sure our coverage of languages like Asturian and Aragonese is better than theirs, and probably better than any site oriented to English speakers on the web. —Angr 09:35, 20 May 2013 (UTC)
Well this guy just picked a shitty Spanish entry. Compare agua, which is much better.
It took me a while to find out what he meant by “WordReference gives two separate listings.” Perhaps because their page is a user-unfriendly jumble of information and advertisements. Note that one of the listings is copied from a dictionary not in public domain! It’s easy to have multiple listings when you do that...
“there are dozens of forum links.” I can find a link to a general Spanish-English discussion forum and one to the Google Groups result for searching that word. Yeah, because you totally can’t find the forum yourself or search for the word by yourself. We, OTOH, provide Talk:escoger, where you can discuss specifically this word.
As I said before, the guy picked a shitty Spanish. But if you look again, you’ll notice one of the advantages of being a Wiki: pages can be improved by anyone. Who laughs last, laughs best.
There are two reasonable complaints though: that conjugation tables are like spreadsheets and that they don’t show which forms are irregular. We could do something about that. — Ungoliant (Falai) 12:12, 20 May 2013 (UTC)

Category:Occitan language[edit]

Thank you for website.. Great to find that there is information available. I have family that still speak the language in France. Wanted to its origin and more..continue to update.. I'm looking for the same info that is on my iPhone Wikipedia.. It seems to be more complete/incompassing..

Wikipedia is an encyclopedia. Wiktionary is a dictionary. An encyclopedia is supposed to go into more detail. If we went into that kind of detail, we'd be just another Wikipedia, which would be a waste of resources. Chuck Entz (talk) 02:18, 20 May 2013 (UTC)

chock full[edit]

Etymology is incorrect: 'chock-full' comes from Middle English 'chokkeful,' not from the wood-block sense of 'chock,' which is from the 1670s.

Yes, the etymology is disputed. The expression possibly goes back to 1400 (in Morte Arthure) and might be from choke or cheek (or chokes) or from the Middle English "chok" (to cram). Take your choice. I've edited the entry to reflect the uncertainty. Dbfirs 16:24, 23 May 2013 (UTC)

salate[edit]

Junk like this is not helpful:

" present adverbial passive participle of sali "

Tell us the meaning, don't point us elsewhere using gibberish!

If by “gibberish” you mean “conjugation information that is necessary to know how to use the term correctly” then yes, guilty as charged. — Ungoliant (Falai) 13:33, 20 May 2013 (UTC)
It does sound like a blanket rejection of dictionaries, hence strange, but I have wondered sometimes if it would be possible to add some code to the inflection tables that would translate inflected forms into English, something like "made to (verb)" for any past causative form for example. --Haplology (talk) 15:02, 20 May 2013 (UTC)
I do think that would be helpful, but some more extreme examples can become very contrived. Finnish has the "agent participle": ihmisen tekemä "man-made, made by man". But it's not at all clear how to translate tekemä by itself, because agent participles are always accompanied by a genitive (ihmisen in this case), and the combination must be read as a single phrase in order to make sense in English. —CodeCat 20:20, 20 May 2013 (UTC)
That's right. A dictionary can not be a substitute to learning a language. Tekemä, btw, is quite easy, because it can usually be translated as "made by" and vice versa, i.e. "made by" can usually be translated as tekemä. The English present participle is more complex, because its translation into Finnish depends on the context. --Hekaheka (talk) 15:49, 22 May 2013 (UTC)

marcha[edit]

marcha (polski język): m. lub f. 1. schlechtes Pferd, Gaul, Schindmähre 2. Schimpfname für sowohl männliche als auch weibliche Personen. 1. jade: an old or worn-out horse 2. insult of every description applied to women and men.

Funda[edit]

Funda is a metal base for an ancient Egyptian scarab or other jewelry I was looking here for the exact definition

cornu[edit]

I think the dative singular of cornu is cornui, not cornu

I think you're right, but I want to double-check it with my grammar books first. —Angr 16:41, 21 May 2013 (UTC)
In fact, cornū is right for Classical Latin. A dative cornuī is found in the older language, but by the time of Classical Latin, only masculine and feminine 4th-declension nouns used the dative in -uī, while neuter nouns used the dative in . —Angr 19:20, 22 May 2013 (UTC)
According to Lewis & Short, though, the dative singular of cornu is never used, at least in the era they cover. (Maybe it's used in Medieval Latin.) My comments above apply to neuter 4th-declension nouns in general, not specifically to cornu. —Angr 17:13, 23 May 2013 (UTC)

arce[edit]

arce could also be the ablative singular of the Latin noun arx, arcis citadel

Corrected. —Angr 16:41, 21 May 2013 (UTC)

gep[edit]

Lack of adequate information.

Word of the day: bingo[edit]

very helpfull time saving

konsistoj[edit]

Not directly from PIE but Latin, should it still be listed as PIE derived word?

Special:Log[edit]

You need to create an easy book for dummies.

We have. It is at simple:Main Page. —Stephen (Talk) 01:41, 22 May 2013 (UTC)

Wiktionary:Feedback Impersonal verbs[edit]

REF: Category:French impersonal verbs

From your list of Impersonal verbs

Word Reference, on-line dictionary & Cassell's French Dictionary, 1962 do not list the following words as French, period. dracher gibouler neigeoter pleuvioter soudre this unsigned comment by User:71.165.52.118 03:50, 22 May 2013 (UTC)

triumphant[edit]

i would like to ask you that it would be even helpful for students like me if you tell us how to pronounce the word searched in the wikitionary...i wish you would follow it.this is really essential for us and wont make any mistakes in pronouncing the word in future..thank you for giving me a chance to express my idea and i'm sure it would be helpful and i'm double sure it would add a feather to your cap.....so far this wikitionary is awesome...i felt that was a small thing left out..

Pronunciation now added. Thanks for pointing it out. —Angr 13:48, 22 May 2013 (UTC)

secrète[edit]

Presentation could be much better. I don't use Wiktionary because I actually think it's too messy. The free dictionary for example has much more accessible interface. Thanks

Oh, I think Wiktionary presentation is better. And Wiktionary has the meaning in English for those who don't read French. Dbfirs 06:36, 30 May 2013 (UTC)

diclofenac[edit]

The word diclofenac, a medical word. How is it pronounced?

Pronunciation added. —Stephen (Talk) 02:03, 23 May 2013 (UTC)

gratitude[edit]

Thank you for different articles! They are very interesting, cognitive and useful.

eres[edit]

How the heck did Latin es turn into this? It looks like it was borrowed from the imperfect tense. --66.190.69.246 06:07, 23 May 2013 (UTC)

Most think that eres comes from Latin eris, the future tense. If the 2nd-person had been left alone, then the 2nd and 3rd would have become homonyms: tú es, él es. The Latin future tense was no longer needed, because a new future form evolved from ser-he, so the future-tense eris was repurposed. —Stephen (Talk) 08:04, 23 May 2013 (UTC)
Actually it was borrowed from the future eris. —Angr 08:06, 23 May 2013 (UTC)
Is quite strange how a future tense word would end up as a past tense one, like it was the only thing left in stock. --66.190.69.246 13:55, 23 May 2013 (UTC)
It didn't; it ended up as a present tense. —Angr 14:02, 23 May 2013 (UTC)
Dang, I need to sleep more. Don't mind meeeeee! --66.190.69.246 14:18, 23 May 2013 (UTC)
It's possible that this is just a reanalysis, where er- was perceived as the verb's stem and the regular ending -es was added to it. —CodeCat 14:21, 23 May 2013 (UTC)

exsilio[edit]

Noun

exsiliō

   dative singular of exsilium
   ablative singular of exsilium

Should be Gen. sg. of exsilium, not dat. & abl.

lesbo[edit]

I still don't know what lesbo really means.

Well, read the definition and click on any words in it you don't understand. —Angr 05:52, 24 May 2013 (UTC)

Wiktionary:Requested entries (English)[edit]

I have no idea where else to put this.

I want to make requests for the terms </sarcasm> and [/sarcasm], but I can't. --66.190.69.246 07:36, 24 May 2013 (UTC)

These are not terms. They are only tags that indicate the enclosed sentence/phrase is, well, meant to be sarcasm. JamesjiaoTC 07:44, 24 May 2013 (UTC)
Yes, they are just (well using angle brackets, <>, at least) meant to look like pseudo-HTML tags. User: PalkiaX50 talk to meh 12:56, 25 May 2013 (UTC)

Christianity[edit]

This 'word' is, in fact, gibberish, and that is because it does not mean anything, because one can easily define this term to mean anything. Some do not consider it a religion and some (intentionally) do not follow the testaments as they are commonly known today. You may as well make an entry for qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm: an equally meaningful 'term.' --66.190.69.246 18:25, 24 May 2013 (UTC)

We're a descriptive dictionary, so we describe the meanings that are given in actual use. The fact is that people use the term all the time, and the people they're communicating with understand what they mean. You're free to define "meaning" and "gibberish" any way you like, but such definitions are useless for the purposes of a dictionary. Chuck Entz (talk) 18:53, 24 May 2013 (UTC)

Wiktionary:Feedback[edit]

Wikitionary has too many made up words. I am presuming to make word games easier to play.

All words were made up at some point. We only cover words that have actually been used. —CodeCat 19:59, 24 May 2013 (UTC)

poco[edit]

May we have examples of this word in usage, please? --66.190.69.246 12:28, 25 May 2013 (UTC)

Which language are you talking about? —Stephen (Talk) 12:54, 25 May 2013 (UTC)
All of them. --66.190.69.246 13:10, 25 May 2013 (UTC)
Added for Spanish. — Ungoliant (Falai) 16:21, 25 May 2013 (UTC)

[edit]

I've been searching for the correct order of kanji strokes for 熊, but I can't find it here. I can try to learn it anyway, but if I learn the kanji strokes in the wrong order, it will not only be difficult to write quickly and correctly, it also won't be easy to relear the drawing. Would it be possible to include (the link to) the order of the strokes? From a purely practical point of view, the strokes are a very useful element of this Wiktionary. Anyway, a big thank you to everyone helping out with this page; I have already found a lot of very useful things in here and I hope to make my own useful contributions one day. Greetings everyone.

Yes, missing stroke order images are indeed something of an issue here...I'm not sure, but you might have better luck taking up this issue at Commons, since that's where they're all linked from but I don't know what person or people made any images we currently use. User: PalkiaX50 talk to meh 13:02, 25 May 2013 (UTC)

I know the stroke order, but I don’t know if I can describe it. First, do the triangle in the upper left using two strokes: one stroke down and across, like an L...the a second stroke to finish the triangle. Then do the EYE figure that is below the triangle: one stroke for the left side, one for the top+right side, one for the second bar, and one for the third bar. Next, go to the upper right corner: one stroke for the horizontal arm, one more for the L shape (left side and bottom). Then the same figure below it, one for the horizontal arm, one more for the L shape. And finally, the four legs, left to right. —Stephen (Talk) 13:27, 25 May 2013 (UTC)
Stroke order for on Nciku: 熊 on Nciku - 14 strokes. Unfortunately Commons have stroke orders only for a few dozen characters. I recommend software called Wenlin www.wenlin.com or use www.nciku.com site. --Anatoli (обсудить/вклад) 13:45, 30 May 2013 (UTC)

what are you doing[edit]

I did not have enough choices

What are you talking about? What choices? This is a dictionary, not a shopping mall. There are millions of words, and you can choose to look at any of them. —Stephen (Talk) 17:05, 25 May 2013 (UTC)
Probably referring to the translations. Still, a bizarre way of expressing it. JamesjiaoTC 00:43, 26 May 2013 (UTC)

[edit]

Very helpful thanks. Please include Chinese etymology?

polearm[edit]

I know this term has also got something to do with cars, vehicles, something like that, but there's no connection here.

Not that I know. A search on google with 'car repair mechanic vehicle parts polearm' returned nothing useful. JamesjiaoTC 23:49, 26 May 2013 (UTC)
The moving part of a w:Boom barrier is sometimes called a pole arm. When they're used to control access to a road or parking area, then that would indeed involve vehicles. It's a lot easier describing it then coming up with a dictionary definition, though. Chuck Entz (talk) 00:32, 27 May 2013 (UTC)
Interesting. It's probably more pole arm than polearm. JamesjiaoTC 06:54, 28 May 2013 (UTC)

cataclysm[edit]

Why is there no automatic link from word definitions to the extended background info in Wikipedia entries of all languages that apply?

Not all terms have corresponding Wikipedia entries, and not all of those Wikipedia entries are spelled the same as the Wiktionary entry, so you really have to look it up by hand before you put the link in. That takes time, and we have literally millions of entries. We have a good number of entries with Wikipedia links already- but doing them all would (will?) take a long, long time. Chuck Entz (talk) 23:40, 26 May 2013 (UTC)
WP link added. Just for next time, you can help as well. JamesjiaoTC 23:46, 26 May 2013 (UTC)

Special:Search[edit]

when you are giving meaning just it must be full expression but it is nice be continued.

libri[edit]

It's missing the listing as the nominative plural of liber--66.229.62.154 00:43, 28 May 2013 (UTC)

  • And I don't know the proper order of the case and number within the list.--66.229.62.154 00:56, 28 May 2013 (UTC)
What language are you talking about? If Latin, the cases are shown at liber. —Stephen (Talk) 07:00, 28 May 2013 (UTC)

siderotil[edit]

I don't know how to pronounce "siderotil". --24.207.49.17 06:03, 28 May 2013 (UTC)

Added. —Stephen (Talk) 06:47, 28 May 2013 (UTC)

mutari[edit]

The website is very helpful, giving you quick and easy definitions of words. Found it helpful and simple. Thanks.

whitesmith[edit]

it has alot of meanings of the word and told me what i wanted to know

Glad it was helpful for you! —Angr 19:32, 28 May 2013 (UTC)

она[edit]

Confusing declension table / formatting showing

Fixed. —Stephen (Talk) 07:27, 30 May 2013 (UTC)

Word of the day: apothegm[edit]

Only a reminder: the correct form should be "apophthegm", which corresponds more closely to the Greek original.

Only a reminder: etymologically older does not necessarily mean "correct". And apophthegm is listed as an alternative form. —Angr 20:31, 29 May 2013 (UTC)

Category:English words suffixed with -ism[edit]

communism is missing

I've added both communism and Communism to the category; interestingly, communism is also in Category:English nouns ending in "-ism", which seems rather redundant. —Angr 09:33, 30 May 2013 (UTC)

月見里[edit]

Might want to put a source here, it took me a while to find this really is the correct pronunciation.

Thanks. A source is not necessary here, we know how to pronounce it. —Stephen (Talk) 09:19, 30 May 2013 (UTC)
What makes you think it's pronounced otherwise? JamesjiaoTC 20:57, 30 May 2013 (UTC)
  • The anon comment here implies various things that appear to be confusing the conversation.  :)
The kanji spelling 月見里 would ordinarily be read as something like tsukimizato, meaning “moon-view village”. The kanji has no commonly accepted reading as yama, and meanwhile, yama in Japanese is almost always spelled in kanji as . This is probably what prompted the anon's comment.
I've added the best etymology I can find at the moment. It is unattested except in media that would fail WT:CFI, so I've added a note that the explanation given might be apocryphal. Hopefully that will help appease other possibly-confused readers, at least by mentioning a possible mechanism whereby kanji strings sometimes wind up with very unexpected readings. HTH, -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 21:43, 30 May 2013 (UTC)
Hat off to you, sir. JamesjiaoTC 22:05, 30 May 2013 (UTC)
Oh, very nice. Thanks for clearing that up, both the entry and what I meant to say; I'd thought these kinds of stuff was cleared up by adding a source, but I guess I was thinking too Wikipedia.
  • Ta, happy to help.  :)  And I'm enough of a geek that ferreting out this kind of info is quite fun for me.  :D  Cheers, -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 05:20, 1 June 2013 (UTC)

indirectamente[edit]

Is this also a Portuguese term? --66.190.69.246 15:00, 30 May 2013 (UTC)

nous[edit]

The plural 'nouss' for the English entry looks wrong.

Thanks. — Ungoliant (Falai) 23:11, 30 May 2013 (UTC)

Dervish[edit]

Very descriptive!



--112.64.216.129 10:09, 31 May 2013 (UTC)Italic text

hierophant[edit]

A pronunciation guide would be nice.

  • Added. Thanks for pointing out the omission! —Angr 10:27, 31 May 2013 (UTC)

bat[edit]

yall r awesome :}thanks

aithne[edit]

Please forgive me if I am wasting your time with this question:

I have looked this page over, and I can't but feel I am missing this: which is, how does one pronounce this name? (phonetically, please) in "American-English" >

I apologize again if it is here and I just have not looked carefully enough.

Best regards, Jane E. Allyn EM: <email redacted>

It depends on which language. If you mean Irish, it is pronounced /ˈeːhənɛ/. If you’re talking about Aithne as the English name, then /ˈɛθni/. —Stephen (Talk) 23:52, 31 May 2013 (UTC)
Pronunciation for the Irish common noun added. —Angr 10:35, 1 June 2013 (UTC)

False friend: vereist[edit]

Vereist is a Dutch word, but it is also a German word, which means something like ‘frozen’.

Yes, a past participle and other forms of the German verb vereisen. —Stephen (Talk) 23:39, 31 May 2013 (UTC)
German forms now added. —Angr 10:35, 1 June 2013 (UTC)

words[edit]

Missing the word for "Software produced by Microsoft and Google" - SoftGoo™

TM by Kenton Johnson, Denver CO 2013

Did you make this word up? — Ungoliant (Falai) 20:47, 31 May 2013 (UTC)

Donegal[edit]

Another meaning for donegal is needed: something one hangs on a hook when one enters a house or office

Like a coat? —Angr 10:50, 1 June 2013 (UTC)
Yes - made from the local tweed. Noun added. SemperBlotto (talk) 10:56, 1 June 2013 (UTC)

June 2013[edit]

dar[edit]

‘make’, as in ‘daria uma boa namorada’

  • I assume you are talking Portuguese. Hmm. Yes, it could almost mean "be" rather than "make". Perhaps one of our current meanings needs expanding. SemperBlotto (talk) 11:06, 1 June 2013 (UTC)
  • Added, it is now definition 14. This might be a missing sense at make. — Ungoliant (Falai) 17:03, 1 June 2013 (UTC)

innit[edit]

Awesome Bro Ennit

weakness[edit]

There should be separate translations for "condition of being weak", one for each of at least the first two meanings of "weak", i.e., ability vs. concentration.

I don't get you. There's a translations table for each of the three meanings. --Hekaheka (talk) 00:14, 4 June 2013 (UTC)

Wiktionary:Main Page[edit]

Pl help me to find meaning of some words listed below.

1. elephant leg 2. ash gourd 3. rocket leaf

Pl provide available link to get it.

  1. Elephant leg might be the leg of an elephant, or it might refer to the swollen leg of someone suffering from elephantiasis;
  2. ash gourd is a species of gourd, also known as winter melon or winter gourd, or it might refer to a gourd for keeping ashes;
  3. rocket leaf is the leaf of a rocket, a plant also known as arugula.
Hope this helps. — Ungoliant (Falai) 17:09, 1 June 2013 (UTC)

shuriken[edit]

I think you guys at wikipedia sholud do the pages yourself. Now before you all say that goes against are policy hear me out.If you did more presice pages, you could have more teachers like myself verfy wikipedia as a valid resoucre to us in the classroom.It would help if you guys could acomplish that goal to some degree.if you guys could do that it would helpp alot Dante

This is Wiktionary, not Wikipedia. Equinox 20:53, 1 June 2013 (UTC)
Furthermore, most of our content is created by ourselves. — Ungoliant (Falai) 20:54, 1 June 2013 (UTC)
I think they're under the impression that Wikipedia has editorial staff that could produce articles without public input. As for having someone like them "verfy" Wikipedia as a valid "resoucre"... Yikes! Granted, most of the errors seem like they could be due to difficulty with the input device (a smart phone, perhaps), but what teacher would post something so riddled with errors? Chuck Entz (talk) 21:21, 1 June 2013 (UTC)

boire[edit]

It was a bit difficult to find the definition of this word, amid the copious information on the page. It would help if you had a specific heading actually called "definition" or "meaning" so I would know where to find the meaning of this word. —This unsigned comment was added by 98.84.242.140 (talkcontribs).

Well, as you can likely see the software generally generates a table of contents at the top of each page. Perhaps reading some of WT:ELE would help for future reference. If you decided to look for just the meaning in an entry you should look for the POS header; Noun, Verb, Adjective, etc. User: PalkiaX50 talk to meh 23:41, 1 June 2013 (UTC)
There have been a lot of complaints about this over the years. If you’re new to the site, yes, it takes some searching and deliberation to find the definition section. Maybe the newest version of the software would make it possible to highlight the definition in some way, perhaps with a color box or something. Until then, you just have to work through it the way you did until you discover what seems likely to be a definition. After you successfully locate the definitions on a few different pages, it will become second nature for you. —Stephen (Talk) 10:07, 2 June 2013 (UTC)

massive[edit]

It's really easy to understand. Even little kids can understand it!

Nice to hear in light of the thread immediately above this one. —Angr 18:21, 2 June 2013 (UTC)

PR; couldn't find ANYTHING in ANY abreviations!!![edit]

In my new lesson plan at school, all my lessons are shortened to the first two letters or initials. One of my lessons was shortened to PR; I didn't know what this was, so I decided to have a look at what this was by searching it. However, when I searched for it on Google, Wikipedia, Wiktionary, and other search engines, I could not find ANY meanings or helpful searches AT ALL! I was extremely upset with Wikipedia and Wiktionary, as they have the best reputation, so I was shocked as they couldn't help! If anyone could reply to this comment, I'd be ever grateful. Rest assured, I won't be using any of THESE two Wikis again! VERY dissapointed!!!

A little context would be nice: country, grade level, subjects, etc. Then we might be able to help you- if you're on the level, that is. If you really are a teacher, you need to work on your English skills, at the very least. Chuck Entz (talk) 03:22, 3 June 2013 (UTC)
It's not just Wiktionary and Wikipedia that failed you, but the whole of the World Wide Web! The Free Dictionary has lots of suggestions (list) and Wikipedia has Wikipedia:Lists of abbreviations, but they seem unhelpful here. If the school is a private school in the UK then the most likely interpretation is prep, but you don't tell us any context, and different schools in different countries will use many different abbreviations, many of them non-standard. The sensible thing to do would be to contact the school. This illustrates a principle (widely ignored) that all abbreviations should be should be expanded at least once in any document. Dbfirs 06:04, 4 June 2013 (UTC)
Just a tiny suggestion. ASK someone around you. I am sure you are not the only teacher at your school. You are relying on an international-level dictionary for an acronym/abbreviation that is potentially localized to your school - not wise. JamesjiaoTC 21:09, 5 June 2013 (UTC)
  • Arrowred.png Um, why does everyone assume this poster is a teacher? They don't say they're a teacher, and frankly, their level of writing ability and critical thinking skills makes me very much hope that they aren't a teacher. (No offense meant to the original poster -- you just come across to me as if you don't have a lot of life experience.) -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 21:21, 5 June 2013 (UTC)
I assumed that the poster was a student (and was puzzled by the mention of teacher). Dbfirs 05:59, 7 June 2013 (UTC)
I think it was the term w:Lesson plan that sent me in that direction. I've never heard it except as something a teacher would have for their own use, or for sharing with administrators or other teachers. On closer examination, the way they referred to it doesn't match that sense. There was also that previous anon who claimed to be a teacher, but mangled every other word in their post. Chuck Entz (talk) 06:40, 7 June 2013 (UTC)
Yes, that confused me, too, but I interpreted it as lesson timetable. Some schools in the UK provide students with a "planner" that includes their schedule of lessons. I agree that the previous anon claim sounds unlikely. Dbfirs 13:03, 7 June 2013 (UTC)

achive[edit]

Acchivewr is one who achives with constructive purpose with thoughts & action,beneficiary being others including may/not self.

I think you mean achieve, but your sentence doesn't make sense (even assuming "acchivewr" is a typo). Chuck Entz (talk) 03:26, 3 June 2013 (UTC)

おう[edit]

It also means 大 .

is おお, not おう. --Haplology (talk) 03:04, 3 June 2013 (UTC)

cue[edit]

My name's Lama Larry,and I appreciate the services offered by Wiktionary as a sub site for Wikipedia in general.The finding of terms is accurately fast and am more than happy to be a user of the site. Thank you Wiktionary.

Laconia[edit]

I wish there were etymology

멍멍[edit]

It's the greatest source for korean vocabulary!

burrito[edit]

Why would they name this after that animal? --66.190.69.246 03:50, 4 June 2013 (UTC)

  • Can you not guess the source of the meat? SemperBlotto (talk) 10:53, 4 June 2013 (UTC)
Actually I have always heard that it was named after its similarity to a donkey's penis. (This is a folk etymology so take it with a grain of salt). DTLHS (talk) 23:57, 4 June 2013 (UTC)
Huh. I'd heard it was because a burrito is packed full of stuff: pack animal → tortilla packed with goodies. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 05:45, 5 June 2013 (UTC)
Wikipedia, citing a newspaper article (a genre not known for its linguistic accuracy), says, "The name burrito as applied to the food item possibly derives from the appearance of a rolled up wheat tortilla, which vaguely resembles the ear of its namesake animal, or from bedrolls and packs that donkeys carried." But if it really was the dick rather than the ear, you'd hardly expect a newspaper to say so. —Angr 13:07, 6 June 2013 (UTC)

fossil[edit]

feedback on the etymology of the word fossil. In hebrew the word morpheme and silicon is has the same root word (morpheme) with the consonants ts-r-n. silicon is derived from a plancton fossil called, diatomite. Diatomite is compounded of silicon (sil) ans fos(phos) or light. THe fossil diatomite is compiled from two atoms or two diatoms (di-atoms). The two diatoms are represented in ancient Israeli coins as mentioned in the bible in the parable of the widow's two mites or protah or coins. The one coins has a palmtree, reprenting also a eightlegged mite and the second coin,(of the farthing) looks like a wheel, called the "lepton". Lepton is also a unit in radioactivity. The lepton coin 'of King Alexander' on the obverse and an 8-rayed star within a diadem on the reverse.

From Zyla Fourie-Kritzinger, Yzerfontein, South AFrica.

hippopotomonstrosesquipedaliophobia[edit]

Hi There, This is not a real word - it has not been accepted by any authority on the subject of the English language. Therefore can I request you clarify that this is a made up word, or else delete the entry - you are bringing down the usefulness of Wiktionary by including this nonsense.

Regards, Lee

All words are made up at some point. What makes you think this is not a real word, despite that it meets our criteria? What authority is there to judge good or bad English? —CodeCat 14:14, 4 June 2013 (UTC)

Random entry bug[edit]

I wanted to use the "Random Entry" operation to randomly view English entries and exclude other languages by clicking the "(by language)" hyperlink and then going to "English". Upon doing so, I get a 403: User account expired message. It seems this function offered by Wiktionary no longer operates. So every time I hit the "Random Entry" button, I get words from other languages that are irrelevant to my search. Since there are many languages, MOST of the random words end up outside the scope of my search. Can someone look into this for me? Thanks.

The programmer’s account expires automatically every six months. At this time, there is a big change going on concerning a shift from Toolserver to a new project called "Labs", so little or nothing is happening at Toolserver. The programmer, hippietrail, is aware that his account has expired again, but he hasn’t decided what to do about it. He’ll try to get it started one more time, but it’s a lot of trouble for him and he’s busy with other things. I assume that, once "Labs" gets set up, this function will operate from there, and it won’t expire every six months. —Stephen (Talk) 23:52, 4 June 2013 (UTC)

gire[edit]

According to eo#Latin this is an Italian verb.

ire[edit]

According to eo#Latin this is an Italian verb.

Maybe in a nonstandard dialect. Neither of these is the everyday Italian word for "go", which is andare. —Angr 13:01, 5 June 2013 (UTC)
Both added. — Ungoliant (Falai) 13:33, 5 June 2013 (UTC)
I have added conjugation to gire. It is molto weird. SemperBlotto (talk) 14:34, 7 June 2013 (UTC)

nerdiness[edit]

Nerdiness is kind of mental disease .

Not according to the DSM. It's unfortunately your own prejudice against others who share different interests from you. I doubt you even know what qualifies as a mental disorder. JamesjiaoTC 21:04, 5 June 2013 (UTC)

dysgraphia[edit]

Do you lot know any alternative forms of this term? --66.190.69.246 21:18, 5 June 2013 (UTC)

Jahbulon[edit]

how can i membership of Jahbulon someone help me <email and phone number redacted>

This is a dictionary. We don't have answers to questions like that. Chuck Entz (talk) 03:00, 6 June 2013 (UTC)
You would have to join the Freemasons. —Stephen (Talk) 13:50, 6 June 2013 (UTC)

Appendix:Glossary of Hinduism[edit]

I like mostly hindu dharm, but also like islam

obruo[edit]

Super helpful

tragen[edit]

TRAGEN IS AN IRREGULAR VERB. ITS CONJUGATION FOR DU AND ER, SIE, ES IS trägst AND trägt RESPECTIVELY

There's no need to SHOUT. People make errors all the time, even you. It's fixed now. --Hekaheka (talk) 05:36, 7 June 2013 (UTC)
PS. And thanks for the comment anyway. It helped make Wiktionary a tiny bit more complete. --Hekaheka (talk) 05:44, 7 June 2013 (UTC)

azure[edit]

The sound file for azure gives something like the UK IPA. This was reported years ago and is still not fixed. Listen to the sound file on Merriam Webster.

I agree. It sounds like a cross between assure and adjure. There might be some regions where the stress is on the second syllable, but I've never heard it pronounced that way in the UK (possibly a secondary stress sometimes). I've adjusted the faulty UK IPA (j is optional), but the audio needs to be re-recorded with a standard pronunciation. Any offers? Dbfirs 12:59, 7 June 2013 (UTC)

Category:German conjunctions[edit]

wenn, on its own, is not on this page, it is however on the subordinating conjunctions only page

Fixed. —Stephen (Talk) 14:13, 7 June 2013 (UTC)

on-base percentage[edit]

You are my most used source of information. You are GREAT ! ! ! ! !

saccade[edit]

Isn't the etymology wrong? Shouldn't this be from French "saccader" (perhaps cognate to Spanish "sacudir", certainly not "sacar".

Why certainly not? — Ungoliant (Falai) 23:22, 7 June 2013 (UTC)

Wiktionary:Random page broken[edit]

The links on this page are broken rendering this tool/page useless.

The programmers account has expired. It automatically expires every six months, and it is some trouble to renew it and update the code. We will try to activate it one more time, but we are in the process of moving from the Toolserver to a project call "Labs". The move is almost completed, so there is hardly anyone left at the Toolserver. We may not be able to re-activate now. Eventually, the random-page tool should be programmed to work from "Labs", but it will take an expert programmer to do it. —Stephen (Talk) 02:53, 8 June 2013 (UTC)

internship[edit]

Why are there two Hungarian translations? --66.190.69.246 23:15, 7 June 2013 (UTC)

Someone had added two, presumably by accident. — Ungoliant (Falai) 23:20, 7 June 2013 (UTC)

ser[edit]

According to ‘can’ ‘ser’ means ‘to be able’ in Portuguese. If so, please include an example sentence because I cannot find this sense.

Actually it says that “ser capaz” means “to be able”; that is: ser (to be) + capaz (able; capable). — Ungoliant (Falai) 03:32, 8 June 2013 (UTC)

Foreign word of the day: ծնգցնել[edit]

Does this include English words like walkabout and lorry or just words of non-English speaking foreigners? Seems a little antiquated of a term...

It only includes words in foreign languages, meaning other than English. —Stephen (Talk) 05:19, 8 June 2013 (UTC)
Whatever became of our discussion to change the name of FWOTD? We seemed to be circling around consensus to change it to "Non-English word of the day" but then (as so often happens here) the discussion fizzled out without anything happening. —Angr 10:41, 8 June 2013 (UTC)
Where is the said discussion? I've always been a strong opponent of the current wording. It feels... alienating. JamesjiaoTC 03:18, 10 June 2013 (UTC)

cool beans[edit]

I've just got say Wiktionary is in fact "cool beans."

sociopath[edit]

Sociopath is not the same as antipath. antipath is where you aren't fond of others. sociopath is where you are not driven to take care or concern for others in either a positive of negative way. antipath and sympath are opposites, and sociopath is the lack of either.

Um.. ok.. what on that page does it mention anything about antipath? JamesjiaoTC 03:16, 10 June 2013 (UTC)

fermentation[edit]

"EVOLUTION" of carbon dioxide.. ? WHAT? I didn't know carbon dioxide evolved..

Read the first definition of evolution. — Ungoliant (Falai) 05:38, 9 June 2013 (UTC)
Actually, we're missing a chemistry sense that has to do with giving off heat or gas. I'm not familiar enough with it to add it. Chuck Entz (talk) 06:20, 9 June 2013 (UTC)
I've added the chemistry sense. It really just means emission. JamesjiaoTC 02:52, 10 June 2013 (UTC)

irato[edit]

not actually about irato word, but about all the wiktionary. it's great! and i was never disappoined by it, all the words i need can be found there and i'm very happy with it.

out[edit]

So i followed a link here frmo "roger's" see also. I don't see anything about radio communications.

The expression is over and out. I changed the See Also list on roger accordingly. I know people say over, but never out by itself. JamesjiaoTC 03:12, 10 June 2013 (UTC)
I've heard people say out without over (see w:Voice procedure). I believe one would do that when one doesn't expect (or doesn't want) a reply. Chuck Entz (talk) 03:24, 10 June 2013 (UTC)
Fair enough. We should add a radio-related interjection definition to out then. Add it to the see also list on roger when done. JamesjiaoTC 03:34, 10 June 2013 (UTC)

revendication[edit]

The wikitionary is good, but the multiple translations are sometimes a little bit confusing. If it is going in the direction of a translation dictionary, it should be good to unify the different languages. Best Regards

să#Preposition[edit]

Errrm...I think that that is a better translation than to. I never thought of to as being a subjunctive marker. --66.190.69.246 06:34, 11 June 2013 (UTC)

wode[edit]

Some kind of pronunciation key would be greatly appreciated.

I think it's /wəʊd/ (UK) or /woʊd/ (US). Mglovesfun (talk) 13:28, 11 June 2013 (UTC)

et alibi[edit]

I never cease to be amazed at the scope of knowledge covered in this work that you call Wik(i),-pedia, -tionary, et al.

The first time that I used it, my initial thought was "This, on a tablet, would be the real 'Hitch Hikers Guide to the Galaxy'" and such has it become... At least in my usage of it's resources.

Now, you just need the smiling face with "Don't Panic" somewhere in the logo...

Highest Regards,

Ray

Hard to read[edit]

It has very detailed definitions, but the example sentences are too hard to read.

Can you provide an example? And when you say "too hard to read", do you mean the text is too small or that the sentences are difficult to understand? —Angr 20:42, 11 June 2013 (UTC)

badger[edit]

In the course of historical research, I found that Scottish church parishes in times of famine (17th/18th century), when there was a shortage of cash for the poor, some deserving cases were given begging badges. These badges authorised them to approach local mansions and ask for help. They were then badgering the gentry.

I've heard this suggestion before but it sounds like a folk etymology, though it is true that begging badges were given as early as 1678, so there is a possibility that this origin is genuine. The use of "badger" to mean "one who wears a badge" dates back only as far as 1890 according to the OED, whereas the sense of "trader" goes back to 1467. The exact origin of the word is disputed. Can you find any evidence of your suggestion, such as a use of the word "badger" as badge-wearer or beggar before 1890? Dbfirs 07:05, 12 June 2013 (UTC)

Category:Requested entries by language[edit]

Great stuff. Nice work. One thing tho, I can understand how to add a wanted word, but how do I add a wanted language? Fryske, that is. (AKA: West Frisian) Thanks.

If you mean, how to request a West Frisian translation of some word, just add * {{trreq|fy}} in the translation table. The language code for West Frisian is fy. —Stephen (Talk) 06:57, 12 June 2013 (UTC)
All of our West Frisian related content is at Category:West Frisian language. In general, you can find the category for any language by taking its name and putting "language" after it. —CodeCat 20:03, 12 June 2013 (UTC)

Category:Italian adjectives[edit]

i want it to be interpreted in English language

You have to click on the individual adjectives in the category to see their English translations. —Angr 19:30, 12 June 2013 (UTC)

Special:Search huspostilla[edit]

Greetings! I just discovered Wiktionary while searching for a word's definition. Alas, the word "huspostilla" remains undefined. It's the title of a book I was given, "Luthers Huspostilla", published in Sweden in 1907. Perhaps the word is the name of a home or a word he coined or . . .Google Translate thinks it's either Swedish or Finnish. We think the book may be a collection of his writings or a biograhy/autobiography but who knows? Thanks for providing Wiktionary. I'm looking forward to browsing around.

huspostilla is Swedish for house postils, or sermons for the home (sermons on the Gospels for Sundays and the principal festivals of the Church year). —Stephen (Talk) 11:30, 13 June 2013 (UTC)

Bob's your uncle[edit]

would like to read an antonym.

Epic fail, perhaps? —Angr 10:39, 13 June 2013 (UTC)
You can add a step considered impossible or very difficult. I remember seeing people use things like “cure cancer” and “end world hunger.” So, instead of saying:
  • “Insert the plug, press the switch, and Bob's your uncle.”
You could say:
  • “Insert the plug, press the switch and cure cancer.”
  • “Insert the plug, end world hunger and press the switch.”
If inserting the plug and pressing the switch is hard. Another construct I’ve seen is to imply that doing the thing requires supernatural help. E.g.:
  • “Insert the plug, conjure Satan and press the switch.”
  • “Insert the plug, sell your soul and press the switch.”
Ungoliant (Falai) 14:20, 13 June 2013 (UTC)

Appendix:English verbs[edit]

A table would be nice.

acaciin[edit]

There's something wrong with the rhymes here; it doesn't make any sense, why -eɪʃən when the word has a pronunciation section with eɪ.ʃɪn?

Removed. JamesjiaoTC 23:34, 13 June 2013 (UTC)

Mussulmen[edit]

This comes from a misanalysis of the singular form. Why not mark this as hypercorrect? --66.190.69.246 09:21, 14 June 2013 (UTC)

Yes check.svg Done, talismen and shamen seems to be already marked as erroneous or nonstandard. Can't think of another one, can anyone else? Mglovesfun (talk) 11:43, 17 June 2013 (UTC)

beskjeden[edit]

Beskjeden also is an adjective meaning 'modest'.

Added. The no-adj template needs some work. JamesjiaoTC 01:57, 17 June 2013 (UTC)

Talk:aboriginal[edit]

this has been the worst site ever. it was a waste of my time i do not recemend this site!!!!!!!

Good. Go away you vandal. — Ungoliant (Falai) 19:13, 14 June 2013 (UTC)

handegg[edit]

Should mention the ball as well as the game.

buinn[edit]

yall real cool —This unsigned comment was added by 76.125.88.75 (talkcontribs).

Why? --Æ&Œ (talk) 02:45, 15 June 2013 (UTC)
Obviously because we have an entry for the genitive and plural of the Scottish Gaelic word for "sole". —Angr 19:55, 15 June 2013 (UTC)

Citations:metrosexual[edit]

To say a metro sexual may be affluent or not affluent, clarify s nothing. Unnecessary.

... but that's part of the usual meaning and the original definition! "Metrosexual man, the single young man with a high disposable income, living or working in the city (because that's where the best shops are)." (Mark Simpson defining the term in The Independent on November 15th, 1994) Dbfirs 09:32, 16 June 2013 (UTC)

Wiktionary:Main Page[edit]

Hi Wiktionary, thanks for existing. I love you! Just a comment on the "Word of the Day". Great idea, but what about including some examples as well? Dictionary.org, for instance, always provide examples featuring the Word of the Day, which makes it much easier to grasp its meaning.

Best wishes,

Isabel

If you click on the link there should either be an example sentence or a citation. Mglovesfun (talk) 09:28, 16 June 2013 (UTC)

esistono[edit]

This's not imperative! --66.190.69.246 12:58, 16 June 2013 (UTC)

Fixed. Thanks for your feedback. — Ungoliant (Falai) 15:23, 16 June 2013 (UTC)

aleluja[edit]

It doesn't mean praise god it means bless god

Same kettle of fish, mate. JamesjiaoTC 04:05, 18 June 2013 (UTC)
No, it definitely means "praise God". If you know Hebrew, you can find it in the Psalms (Psalm 106:1, for example) pronounced as haləlu Yah, which the King James Version translates as "praise ye the Lord" (see הללויה). Chuck Entz (talk) 06:55, 18 June 2013 (UTC)

acting[edit]

Thank you for this information about Acing.

dum[edit]

Is this contraction ever considered mandatory? --66.190.69.246 13:04, 18 June 2013 (UTC)

Portuguese? No. — Ungoliant (Falai) 13:08, 18 June 2013 (UTC)

Special:Search Quirley[edit]

Was looking for a definition for the word 'quirley' & got no response. I belive it is a term from the American Old West that was another word for a cigarette.

See quirley. Wiktionary is case-sensitive. —Stephen (Talk) 17:27, 18 June 2013 (UTC)

Wiktionary:Main Page[edit]

Super good to understand