Wiktionary:Feedback

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

This page is for collecting feedback from anonymous Wiktionary readers. It should be cleaned out regularly, as new comments are constantly being added. Feel free to reply to and discuss comments here, though bear in mind that the authors will probably never come back to read your replies.

Links: Yesterday's clicks. - Wiki Javascript (for adding to your WMF Wiki.)

Contents

[edit] March 2012

[edit] Wiktionary:Random page

About 'Random entry' under (by language) I find that when i select 'English' and then click 'Random entry' in the left side menu-list, i get random languages just the same ! Is it me, or ...?

best regards

Are you certain it's not a page with multiple languages on it? JamesjiaoTC 03:06, 1 March 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: unflappable

Is there something wrong with the Word of the Day RSS feed? It hasn't been updated since February 17th, but I see that the Word of the Day is still being posted on the site.

Click on the refresh link in the WotD box. It has nothing to do with this site. It has everything to do with either your browser not refreshing the page, or your ISP caching the page on its proxy server. JamesjiaoTC 03:03, 1 March 2012 (UTC)

[edit] ultracrepidarian

Thank you for the words! Just a note. Ultracrapidarian has been there since 2/17. Is that because of the political season??

Not sure what you are talking about. It has been there since 2004. JamesjiaoTC 03:01, 1 March 2012 (UTC)
If you are talking about word of the day, try pressing the refresh button on the top-right corner of the WOTD box, or clean your browser's cache. Ungoliant MMDCCLXIV 03:58, 1 March 2012 (UTC)

[edit] labefacio

Wiktionary is one of the best sources for Latin vocabulary that I've seen, especially with how it conjugates verbs and declines nouns. Secondary definitions are also great. Thanks so much.

[edit] imbibe

Love your site. Only change I would find useful is perhaps the word being defined used in a sentence. Not an original idea, but helpful nonetheless. Whatever you decide will be fine. Great site. Thank you.

[edit] kacken

)prima!

[edit] Special:Search

mess really mess

What is? JamesjiaoTC 20:51, 3 March 2012 (UTC)

[edit] low-maintenance

Inconcievable

I hope you continue to do what is good for the benefit of mankind, not the select few, by always publishing & revealing the truth as it is known! Not a partial truth or a manufactured truth. Also, may you endure until the end and may those who seek to harm you, or those with you, fail in there attempts to do so. Peace!

Hmm, a little melodramatic for a dictionary site, but ok. JamesjiaoTC 20:52, 3 March 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: leapling

The word of the day rss feed hasn't been updating since 2/17. Please fix. Thanks!

Click on the refresh link in the WoTD box. JamesjiaoTC 20:50, 3 March 2012 (UTC)
He means the RSS feed. I've pointed out before that it was broken but it seems that now it's completely so. —Internoob 01:14, 4 March 2012 (UTC)

[edit] Special:Search

COULD NOT FIND THE MEANING OF SILVEX ,WAS PLAYING WORDS WITH FRIENDS

Do you mean the herbicide ? Dbfirs 17:25, 3 March 2012 (UTC)

[edit] 물론입니다

The sections that I'm assuming are written in Korean show up as hieroglyphics. Is there a Korean font that I need to download? If so fro where? That kind of info would be very helpful.

Thanks

I'm not sure why Korean would show up as hieroglyphics. Wiktionary uses the UTF-8 encoding which should in theory avoid such problems. You may need fonts that contain Korean characters, but instead of showing the wrong characters, if your computer can't display them it should show boxes or question marks or something similar. So why it shows hieroglyphics I have no idea. —CodeCat 15:29, 3 March 2012 (UTC)
I think he's using the term hieroglyphics to substitute for the garbage characters he was seeing. Regardless, the UTF-8 advice is sound enough. JamesjiaoTC 20:50, 3 March 2012 (UTC)

[edit] Special:Search

incomplete, I don't like it!

Tell us what is incomplete and we'll do our best to complete it. Dbfirs 17:21, 3 March 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: beey

This adjective form is simply rubbish, no matter how clever it's invention. "bee-like" is much less problematic phoneticly and precise in it's meaning.

I'm not sure what you're saying though... if you disagree with the usage of a word shouldn't you talk to the people who use the word? —CodeCat 15:25, 3 March 2012 (UTC)
I like to sometimes put silly words on WOTD, sue me. :P But seriously, thank you for your feedback. —Internoob 22:16, 4 March 2012 (UTC)

[edit] Adele

I cannot find it her!!!!!!!!!!
Maybe you are talking about w:Adele (singer). Ungoliant MMDCCLXIV 15:21, 3 March 2012 (UTC)

[edit] consumer

this is a word i have been looking for in the dictionary for ages

I am really surprised by this. But thanks for choosing Wiktionary. JamesjiaoTC 20:53, 3 March 2012 (UTC)

[edit] Special:Search

hmph!i am in a hurry could not find any thing regarding it.Now a days there are hardly websites about grammer and if there are there is nothing in it!!!!!!!!....................

Wiktionary contains only hints about the grammatical usage of words. Were you looking for an on-line grammar book? You might find this article in Wikipedia useful as a start. Dbfirs 17:19, 3 March 2012 (UTC)

[edit] self-centered

This definition uses a non-word -- themself.

We do have an entry for themself, but it's nonstandard so we shouldn't use it to define another word, it's amateurish. Mglovesfun (talk) 19:49, 3 March 2012 (UTC)
I agree. Changed it to "himself or herself". Equinox 20:03, 3 March 2012 (UTC)

[edit] football field

This definition is not helpful in that it doesn' state the actual dimensions of a football field.

Sorry, it’s 360 by 160 feet. —Stephen (Talk) 15:01, 4 March 2012 (UTC)
That sounds more like encyclopedic information. I don't see why a dictionary definition needs to specify the dimensions. JamesjiaoTC 08:18, 5 March 2012 (UTC)
Simple: it's used as an informal unit of measure. Would you define mile without saying it's 5,280 feet? Chuck Entz (talk) 14:31, 5 March 2012 (UTC)

[edit] zoocentrism

"preference over all other considerations." WHAT??????? i don't even know what this means.....

See preference, consideration. Obviously you can't use books if you can't read. Equinox 22:31, 3 March 2012 (UTC)

[edit] Wikisaurus:libertine

I was looking for a slang expression for 'philander', but didn't see one. Incidentally, your definition should read:

     A philander is one WHO (not that) plays at courtship.


--> A philanderER is one who plays at courtship is it not?

[edit] gonzo

Does no one know how this word came into being -- the etymology is where I look to really understand a word. As much as I know, and as Tom Wolfe says, it was Hunter Thompson's own word, which may be entirely mistaken. Maybe he read (or typed it) from some Faulkner regionalism ~?

I am now seeking the first recorded use of the word in literature or available interviews. A Quest for the origin of word itself.

Hunter Thompson first use it in 1971. In 1972, Thompson said that he got it from editor Bill Cardosa, with the explanation that it was "some Boston word for weird, bizarre." More likely it’s from Italian gonzo (simpleton, dolt), that perhaps from Spanish ganso, and ultimately from the Gothic word for goose.

[edit] interweb

I've always heard and used interweb as a way of mocking the technically semi-informed. The same group who demand that all web activity is surfing, I make a conscious effort to skip or hop or cruise my way around the interweb. In the long run it's silly to think anyone will talk about the "World Wide Web" it's just to long.

[edit] cat's-paw

Cat's-paw in the U.K. in hardwoods, especially oak.Multiple small groups of knots but not enough to be considered a bur (burl in the U.S.A.). With imagination like a cat has walked through ink and then across the board.

[edit] être

Hello

Great work! I started learning french and I come here a lot for definitive answers. One thing I miss is pronountiation of conjugation, one tense at a time. I'd be eternally grateful if You provided them. Thanks in advance

Yours truly

Marek Dudek

[edit] emphasise

"emphasise" isn't an alternative form of emphasize, they're two co-existing forms with neither one being the 'proper' one.

That's what we mean by "alternative form", yes. —Internoob 22:11, 4 March 2012 (UTC)
Yes, the forms have co-existed for at least 150 years (Thackeray used the "s" form). The OED just "allows" the "s" form, but it is becoming increasingly common in the UK, with the "z" form gradually falling out of usage. Dbfirs 13:26, 17 March 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Word of the day

Hi there. Really love the word of the day service but the RSS feeds seem to be broken. http://toolserver.org/~enwikt/wotd/ is stuck on Feb 17 and http://www.xvpa.com/wotd/?feed=rss2 gives a page not found. Is there a newer version of the RSS links? Cheers

[edit] shipshape and Bristol fashion

Also, ca. 1860 shipshape and Flemished down by U.S. Navy officer referring to main deck and cordage arranged in neat coils.

[edit] basketball

Thank you for this..whatever you may call it. Although, it was a bit confusing on my part. Thank you for listening.

[edit] läns

It says at the bottom of this page that "läns" is also the plural form of "län" (county in English), but I believe "plural" should be changed to "genitive". "Läns" used in this way would read "county's" in English (e.g. läns sjukhus = county's hospitals). The plural of län is the same as the singular - län. Cheers! Chris Kleinman Professional Translator Sw-Eng

That's for Volapük, not Swedish. Ungoliant MMDCCLXIV 13:17, 5 March 2012 (UTC)
I think Chris is talking about the two lines in the Swedish that read:
indefinite possessive singular of län
indefinite possessive plural of län
The first should probably read indefinite nominative singular of län, and the second should probably read indefinite genitive singular of län. Or something to that effect. It appears that there are some problems also in the inflection tables for läns and for län. —Stephen (Talk) 13:28, 5 March 2012 (UTC)
Nope. The two lines will be correct, if the "possessive"s are changed to "genitive"s. What do you think is wrong with the inflection tables? They look perfect to me. --Hekaheka (talk) 09:03, 6 March 2012 (UTC)
The problem with the two lines above seems to originate from the template, which produces the text. I don't understand why the term "possessive" should be used instead of "genitive". The case in question is called genitiv in Swedish. --Hekaheka (talk) 19:39, 6 March 2012 (UTC)

[edit] cone of power

I am looking for information regarding the meaning and origin of the expression, 'cone of power' could you help, please? —This comment was unsigned.

It would seem to be cone + of + power as explained at w:Cone of power. DCDuring TALK 12:49, 5 March 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Feedback

i dont like this website \

[edit] Category:English terms derived from Middle English

I love it!!! Really-Really"

[edit] steep-slope roof

Steep-slope roofs are not the remainder of roof slopes higher than low-slope (under 4:12).

According to ASTM standard E 1918-97, the borderline between low- and steep-slope roofs is 2:12 (9.5 degrees). I fixed the entries for low-slope roof and steep-slope roof accordingly. A question remains: is this too detailed stuff for a dictionary? --Hekaheka (talk) 16:25, 6 March 2012 (UTC)

[edit] decoroitalian

please i'm italian and i like a wiktionary in italian like the wiktionary of english

I don't quite get you. Perhaps you should try the Italian-language Wiktionary, which you find through this link [1]. --Hekaheka (talk) 19:27, 6 March 2012 (UTC)

[edit] quinque

the pronunciation is more like quinn kway than queen kway

Yes, that's how I have always heard it pronounced, but I suppose Classicists insist on the long "ɪ:" do they? Dbfirs 09:53, 8 March 2012 (UTC)

[edit] sexa-

WOW!

[edit] dichotomic

On the 'Submit anonymous feedback about Wiktionary' panel on the side, there overloaded behaviour on the links in that section. Most of them seem to act like buttons to register the sentiment that is stated in the link text, but at least the 'If you have time, leave us a note.' link actually works like a link to another page.

This means that I have been clicking on some of the options expecting them to be links but actually I have been unintentionally submitting (and therefore misleading) feedback.

[edit] luce

Local pub was named fleur de lys. But known coloqualy as the "luce". One brief description suggests it may be old English and relate to the iris used as the French kings emblem. I would like to know the actual connection. Tony W

According to Wikipedia article on Fleur-de-lys "fleur-de-luce" is an ancient spelling of fleur-de-lys. --Hekaheka (talk) 18:56, 7 March 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: phillumenist

Words involving archaic items and old-fashioned notions should be deprecated in favor of newer, trending terms.

(specifically referring to: phillumenist n 1.A person who collects match-related items, like matchbox labels, matchboxes, matchbooks, or matchbook covers. )

We have a quotation there from 2012.... —Internoob 05:31, 8 March 2012 (UTC)
... and, believe it or not, there are still (a few) people who would use this word to describe themselves, though I'm not one of them! Dbfirs 13:17, 17 March 2012 (UTC)

[edit] Dili

The word I am looking for, dılı, is an Ottoman Turkish word. I can't find it in a number of other online dictionaries. When I type it in, I get redirected to Dili, the capital of East Timor, or dil, the word for language in Turkish. The word I am looking for may be reflective of an alternative spelling of a different word in modern Turkish, but I cannot find any clear definition for the word anywhere.

[edit] Wiktionary:Feedback

4th principal part might be casurus not casum

I assume this is cado. Mglovesfun (talk) 17:48, 8 March 2012 (UTC)

[edit] карандаш

Is the ʌ in the pronunciation correct? Why not ɐ?

Should be ɐ. —Stephen (Talk) 07:31, 8 March 2012 (UTC)

[edit] unimodal

examples would be handy!

Just for you, I'll add some. Equinox 01:03, 9 March 2012 (UTC)

[edit] donation

Well after I viewed a couple of pages I noticed that some of the posts were wrong. Some people have altered the posts and making them absurd. You people should have a lock on the posts!

Give an example please. What pages? Equinox 17:25, 8 March 2012 (UTC)

[edit] pizzas

The information regarding the plural of pizza is incorrect. The plural of pizza is not pizzas but pizza.

Here's why:

Pizza is what is known as a "Mass" or "Non-Count" noun, like dough or spaghetti. You say, "You have a lot of spaghetti", not "You have a lot of spaghetties." You can say "You have three pizza pies" because pies are countable nouns.

Another example of Count and Mass nouns would be:

Count nouns are countable things, like “coins.” Mass (or non-count) nouns are words like “money.”

I'm fully aware of how this slips by a lot of people. "Pizzas" are in general usage even by folks who run pizzerias! And no, I'm not going to tell you why they spell it "pizzeria" and not "pizzaria"!

  • Just plain wrong. The word pizza is countable both in English and in Italian. SemperBlotto (talk) 19:58, 8 March 2012 (UTC)
    • And it is pizzeria just because they make/sell pizze (plural) there.
      • If it's still there, in Morley the suburb of Leeds there's a "Pizza Bello", surely that's ungrammatical even by the most liberal standards! Mglovesfun (talk) 00:41, 9 March 2012 (UTC)
Unless it's run by the whoremaster from Joyce's Ulysses. Equinox 00:44, 9 March 2012 (UTC)
Eh? Mglovesfun (talk) 00:54, 9 March 2012 (UTC)
Not a good example: you might wake up and discover that it's really "Pizzo Bella"- or something in Greek... Chuck Entz (talk) 03:53, 10 March 2012 (UTC)

[edit] ri-

It's been a long time since I've used Wiktionary, and it's grown so much! The etymologies and links are really helping me out. Thanks! -- mak

[edit] Inuit

i am looking for pictures or drawings and there meaning of inuksuk stone stutures,, regards,,robert whittaker,, [email redacted, antispam]

inukshukInternoob 03:10, 10 March 2012 (UTC)

[edit] Category:All extinct languages

Your language page does not have enough information!, it would be great if you had on ALL languages, including extinct,some sentences (or words) on these subjects you have already on page in that tongue. (I know some would be hard to do or even impossible.) But, what you could do would be very fasinating!! And what they meant, how to pronouce them, etc. And whatever else you could add on these fascinating subjects! I love old and antique languages, histories on by-gone countries, peoples, etc. And your Wiktionary and Wikipedia is an mind-opening blessing!!! Thank-you so much for such a wealth of knowledge!(P.S.) On your anonymous feedback on Wiktionary, wish I could submit more than just one choice on your list, a single choice just don't do justice to it.

Because that's not what categories are for. Categories are so that the server and automatically collect into one place all the pages with the same category. Also Wiktionary isn't supposed to go into great detail, what you probably want is wikipedia:Category:Extinct languages. Mglovesfun (talk) 12:27, 11 March 2012 (UTC)

[edit] therion

Someone needs to create an entry for this.

[edit] faux pas

please add usages of the words too.

[edit] I love you

The entire content was good (Referring to the list of translations in various languages) [the reason I said good was because I didnt really check up on them] but the number of unchecked translations were far less than the verified ones. Also, the way the translations were presented was not at all pleasing to the eye, and could definitely look far better in a tabular form, rather than the current list form

[edit] incomplete incomplete/uncompleted/not complete

One should be able to take up alongside each other, instead of jumping between, several words, or forms of a word, to compare the usage - such as incomplete/uncompleted/not complete(d).

That would be something like Wikisaurus:incomplete. Mglovesfun (talk) 12:30, 11 March 2012 (UTC)

[edit] shaft

i could not have the pronouciation of terms in english, before was ok... ? what happened ? Do i need somethink to help

Do you mean sound files of each word that you can listen to? Some words have them, but other words do not have them yet. Ultimately, we want to have a sound file for each word, but that is still far off. —Stephen (Talk) 12:23, 10 March 2012 (UTC)

[edit] Appendix:Japanese surnames

it's a waste if it doesn't have the kanji

They are not a waste, they are simply not yet finished. The ones that are red links have not been done yet. The ones with blue links, such as Aoki, have a description and show the kanji. —Stephen (Talk) 09:59, 13 March 2012 (UTC)

[edit] mtRNA

not enought information about the word (abreviation)

  • Follow the link to the Wikipedia article. SemperBlotto (talk) 11:50, 11 March 2012 (UTC)

[edit] merci

Great help. I needed a quick answer and I got it. And just letting you know, I had no idea what the buttons on the left meant so I clicked "Confusing" first just figuring out what those did then I realized they were the feedback so disregard one of the 'confusing' feedbacks.

[edit] Wiktionary:All Wikisaurus pages

http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:All_Wikisaurus_pages#E - there is no sub-heading "E" nor any words beginning with "E". Other letters such as "Y" have the sub-heading.

  • It was removed by a vandal on 17th September last year - and nobody noticed. Reinstated. SemperBlotto (talk) 11:49, 11 March 2012 (UTC)

[edit] vapaaherratar

Vapaaherratar is not translated in to "baronessa" in swedish. The correct word is "friherinna". It is the matter of two different cathegories in the nobility charts. Paroni-baron, Vapaaherra-friherre

It isn’t translated into Swedish, it’s translated into English. —Stephen (Talk) 17:38, 12 March 2012 (UTC)
According to Swedish Wikipedia article on "Friherre", the closest English equivalent to friherre (sv) / vapaaherra (fi) is "baron". Therefore vapaaherratar is "baroness" in English and friherrinna (with double-r) in Swedish.

[edit] Caltech

  • pronunciation would be interesting - thank you!
Added. —Stephen (Talk) 17:35, 12 March 2012 (UTC)

[edit] stuffy

Missing loads of definitions for this one....

I've added an extra sense. Are there still some definitions missing? Dbfirs 13:12, 17 March 2012 (UTC)

[edit] stardom

The definition here is too short so it is almost impossible to get the meaning of stardom.

In simple English it means "being a star", "being famous", being a celebrity". Dbfirs 13:02, 17 March 2012 (UTC)

[edit] Special:Search

i searched for things like pokemon and a daddy longlegs spider but they could not find those simple things.if they can find naruto they should be able to find those simple things.

You have to spell them correctly. See Appendix:Pokémon daddy long-legs spider, naruto, and Naruto. —Stephen (Talk) 00:10, 13 March 2012 (UTC)

[edit] platicare

Platicare is the future subjunctive, but it is archaic and virtually obsolete. It is more commonly the first person singular of the future. The subjunctive of platicar would be:

yo platique tu platiques el/ella ud. platique nosotros platiquemos ellos platiquen

The future tense of platicar is: yo platicare tu platicaras el platicara nosotros platicaremos ellos platicaran

The common forms of subjunctive are present subjunctive, present perfect subjunctive, and Imperfect Subjunctive. If you have any questions feel free to email me@ [redacted]

Please note that we do include archaic conjugations. Ungoliant MMDCCLXIV 01:57, 13 March 2012 (UTC)

[edit] cool

Thanks, really interesting & thought-endowing notes on "cool".

[edit] subrubeo

Where can I find homonyms?

As far as I know, subrubeo has no homonyms. —Stephen (Talk) 10:02, 13 March 2012 (UTC)

[edit] lecithin

How do you pronounce "lecithin"?

LESS-uh-thin. —Stephen (Talk) 09:47, 13 March 2012 (UTC)

[edit] lawl

sum uv us texuns wood lahk yall prawpur foke ta enklewd uhs iyun yalls dihshun....thangy , this country version of lol offends me and everyone else who speak with a southern drawl but can read and write perfect english

Then you should take special care not to visit that page in the future. —Stephen (Talk) 09:39, 13 March 2012 (UTC)

[edit] pelosity

Surely "pelosity" does not mean "muddiness" but "hairiness." Check the O.E.D.

Right, pelosity is from Latin pilus; peloid (mud) is from Greek πηλός. —Stephen (Talk) 13:40, 13 March 2012 (UTC)

[edit] advocate

In TELUGU advocate means vaadinchadam.

Thank you for your feedback, but Telugu entries must be in the Telugu script. Ungoliant MMDCCLXIV 15:06, 13 March 2012 (UTC)

[edit] atoxopy

I think this is a made up word rather than a term of art. I am not totally au fait with the wiktionary's rules but surely hapax legomena should only be included in exceptional circumstances.

Define exceptional circumstances. If it's used and can be cited, then it's included. JamesjiaoTC 21:55, 18 March 2012 (UTC)

[edit] reckon

The page is littered with Bible quotes. When I check the meaning of a word, I don't want to hear Mass.

I think this is because the word was more widely used around the time of the King James Bible, but you have a choice of other cites, and the modern idiom "I reckon he won't try that again." Dbfirs 12:57, 17 March 2012 (UTC)

[edit] YOU

HI. I just wanted to say this is probably one of the greatest inventions on the internet right now. Who needs google to give you wrong information when you've got WIktionary!?!???! I am in Latin, and this site has seriously seriously helped me and saved me great amounts of time. So thanks. :D :D :D :D

Thanks. However, since it's editable by everyone, it can still contain errors. JamesjiaoTC 21:53, 18 March 2012 (UTC)
ME? Mglovesfun (talk) 21:56, 18 March 2012 (UTC)

[edit] Talk:Christian

thanks,nowiknowwhatitmeanstobeaCHRISTIAN.

[edit] 炭素

Etymology of 炭素 is said to be from Dutch koolstof (“carbon”), kool (“coal”) + stof (“substance”), but, to me, 炭素 looks like a compound of Chinese words/characters that have been adopted into Japanese. If it's just trying to say that the combination "carbon" "coal" + "element" was coined on the model of the Dutch word then I think the explanation is confusing. It sounds as if the actual words tan and so are from Dutch. I do not feel expert enough to want to try to change it though.

Fixed. —Stephen (Talk) 20:32, 14 March 2012 (UTC)

[edit] suspiciously

This was good, but i am only 8 and I cannot understand.

... which doesn't have an entry yet for this word ... any volunteers? Dbfirs 12:52, 17 March 2012 (UTC)

[edit] cop

The sense "admit" appears twice, under two different etymologies. This seems unlikely, but I do not know how it should be fixed.

I suggest that we delete the unknown etymology (5) and merge the two senses into etymology 2 where they belong. Does anyone object? Dbfirs 12:48, 17 March 2012 (UTC)
No objection here. The more concise the better. JamesjiaoTC 21:47, 18 March 2012 (UTC)
I've done some merging. Please adjust or improve as you consider appropriate. Dbfirs 15:59, 26 May 2012 (UTC)

[edit] carajo

Carajo era el lugar donde los vigías de los barcos antiguos vigilaban el mar para divisar otros barcos o divisar tierra y también lo usaban como lugar de castigo a los marinero que incumplían las normas del capitán y como castigo eran "enviados al Carajo"

Esta es la segunda definición, crow's nest. Ungoliant MMDCCLXIV 20:21, 15 March 2012 (UTC)

[edit] asso

I'm looking for the noun phrase used to denote money that is available to spend on luxuries. I've considered expendable money, luxury money, non-essential money, but none of these is what I've heard and can't remember.

Maybe pocket money? Ungoliant MMDCCLXIV 01:46, 16 March 2012 (UTC)
mad money? Chuck Entz (talk) 03:14, 16 March 2012 (UTC)
spending money? - -sche (discuss) 03:36, 16 March 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: damnify

THANX FOR SHARING!

[edit] Appendix:Abbreviations for English given names

The abbreviation Jno does not end in a period as the explanation at the end regarding abbreviations and contractions suggests it should.

[edit] Wiktionary:Main Page

Dear sirs, Some time back, I created a page giving a definition for the word "noid." This seems to have disappeared. Could you check on this, please?

I can't seem to find it anywhere in the page's edit history. But I've never heard of the word either... can you give proper citations showing it in general use? —CodeCat 02:37, 17 March 2012 (UTC)
Added Veps section to noid. --Hekaheka (talk) 05:47, 17 March 2012 (UTC)
The IP is probably referring to a deleted edit. - -sche (discuss) 06:53, 17 March 2012 (UTC)
... which the IP cannot view because it is restricted to administrators. Dbfirs 12:44, 17 March 2012 (UTC)

[edit] transcendo

I would enjoy an easier way to look up Ancient Greek and more words for that. I _might_ add some myself, but I have no experience in that whatsoever.

Easier than what? The two ways I use, being unable to write in Greek script on this keyboard, are to type in a transliteration into the search bar, or to search a category using the table of contents (TOC) such as typing in Category:Greek nouns into the search bar (minus the brackets and the colon). Mglovesfun (talk) 11:20, 18 March 2012 (UTC)

[edit] אתיופי

Hello, i am a born English and Hebrew speaker, and i find that the discriptions which show up in the english Wikitionary for hebrew words are fine, but they could be better. if you would try and imatate the Hebrew Wikitionary, you would get to a much higher level of understanding of the words for this Sematic language.

I hope I helped shine some new light on the matter, have a nice day.

If you think the entries can be improved, then improve them! This is a wiki, so you can fix things yourself. --Μετάknowledgediscuss/deeds 17:50, 17 March 2012 (UTC)
... but please remember that this is the English Wikitionary, so English spelling, punctuation and capitalisation are required. Dbfirs 16:05, 26 May 2012 (UTC)

[edit] past participle

Nice but less info. Bit awesome! :-D

Wow, it's almost all usage notes. It took me a second or two to find the definition. Mglovesfun (talk) 11:19, 18 March 2012 (UTC)

[edit] wireless

Does the use of "wireless" to mean "a wireless computer network" (i.e. countable noun) actually exist? For example, does anyone say "I have a wireless at home" when they mean they have a wireless computer network?

Yeah, I've heard and said it. "Have you got wireless at home?" "My wireless stopped working." Equinox 04:00, 18 March 2012 (UTC)
But that isn't "a wireless", is it? Isn't yours one specific example of what is now sense 1, "The medium of radio communication"? The only sense I have ever heard "a wireless" used in is to mean a radio set (now dated). Later: I see you've edited it now to read "(uncountable) wireless connectivity to a computer network", which I think is much better.

[edit] late

1. According to the usage notes:

  • (deceased): Late in this sense is unusual among English adjectives in that it occurs in phrases like the late Mary without being contrasted with another Mary who is not late. Contrast hungry: the hungry Mary is usually only used if another Mary is under discussion who is not hungry.

Is this really "unusual"? How about "the clever man", "the stupid boy", "the red door", "the young child", and a million other examples, none of which necessarily require any contrast with other entities that do not have that same attribute. I do not want to just delete this note in case I am missing the point.

2. Do the adjectival and adverbial senses really have separate etymologies? Two or three other dictionaries I've just looked at don't seem to think they do.

Re "the late Mary" vs "the red door": the key is that specific, named people (Mary) are usually not qualified (late, hungry, etc), unless they need to be distinguished from other people with the same name. Objects and unnamed people are often qualified, as you say (the red door, the old man, etc). The usage notes definitely need to be clearer about that. - -sche (discuss) 05:17, 18 March 2012 (UTC)
I'm not so sure it's unique, though. I can think of similar constructions: "the unfortunate Mr. Smith", "the lovely Melissa Jones". It seems almost like a parenthetical aside in disguise: "Mary, who, by the way, is deceased" rather than just a description. It's also definitely a different register- one wouldn't use it in conversation, except for humorous effect. Chuck Entz (talk) 13:55, 19 March 2012 (UTC)
It seems to me that this supposed distinction of "late" has as much to do with the use of the definite article ("the late Mary") as with the adjective per se. 86.181.173.112 01:22, 9 April 2012 (UTC)

[edit] zoologique

Pronunciation looks wrong, does not match fr.wiktionary.

It was wrong; fixed. Mglovesfun (talk) 11:11, 18 March 2012 (UTC)

[edit] communion

I am thinking, that, this word,(communion )could also include a phisical sharing, as in a meal or a reunion of people in addition to the spiritual.

[edit] Special:Search

I just wanted to say that I find Wiktionary to be very useful for me in learning languages (especially grammar of course) and it really helps me a lot so I appreciate your work!

K.

[edit] vistiendo

vistiendo. Is, I believe, the Gerund of vestir... not participle. I'm learning and may be wrong. Ron

It seems that the template uses the parameter gerund, but displays Adverbial present participle of vestir. Mglovesfun (talk) 13:09, 19 March 2012 (UTC)

[edit] Special:Search

correct this sentence he gives alm to the poor

In modern English alm is always used in the plural (so alms). Mglovesfun (talk) 18:00, 19 March 2012 (UTC)

[edit] Category:English pluralia tantum

Is it gramatically correct to day "This pair of glasses is beautiful", Is it correct to use the noun "pair" in the singular, for example, "This pair of glasses is beautiful"?

Yes, the verb to be must agree with pair in this example. Mglovesfun (talk) 18:02, 19 March 2012 (UTC)

[edit] bubbe

I am reading a story--Jalapeno Bagels--to my third graders. I would like to know how to pronounce the word bubbe?—This comment was unsigned.

If it's the word meaning "grandmother" and spoken by an American, then I think it's usually IPA: /ˈbʌbij/ (rhymes with cubby), but I've added a request for pronunciation to the entry so that someone who knows for certain can add the pronunciation there.​—msh210 (talk) 20:54, 19 March 2012 (UTC)
It can be pronounced /ˈbʊbɛ/, /ˈbʊbi/, or /ˈbʊbə/ (ʊ as in book, ɛ as in get, i as in be, or ə as in but). —Stephen (Talk) 22:29, 20 March 2012 (UTC)

[edit] quam

Was looking for a definition of the word I thought was spelled QUAM as used in the expression: " I have no quams with this. Would have been helpful if the definition used the word in a sentence. Whoops...as I typed that the spell check suggested QUALM. So now I know better. Should have trusted...tks

[edit] fancy

would like to have had a chart with the word forms, e.g. the adverb.

[edit] Wiktionary:Main Page

[edit] seldomly

AFAIK, "seldomly" is an error (or, to use the lexicographers' euphemism, "nonstandard"). However, the Wiktionary entry makes no reference to this, presenting it as a valid word.—This comment was unsigned.

Thanks. I've added a usage note.​—msh210 (talk) 00:50, 21 March 2012 (UTC)
Thanks for doing that. However, is "Sometimes proscribed in favor of seldom." strong enough? Is there actually any evidence that "seldomly" isn't in every case simply a blunder? 81.159.106.29 01:59, 27 March 2012 (UTC)

[edit] reconciliation

Hi there, im busy studying financial management, and in my question they ask me what reconciliation means, can i please ask of you to give the meaning of the word? Tanx ur dear friend Mel

  • Did you consider just looking at the definition? SemperBlotto (talk) 19:48, 20 March 2012 (UTC)

[edit] encephalopathy

No pronunciation information.

Added. —Stephen (Talk) 01:20, 21 March 2012 (UTC)

[edit] Heinz 57

Any views about proposed Wiktionary entries such as "Heinz 57" and "died in the ass" might be better suited for Urban Dictionary, or does Wiktionary consider itself to be on par with UD, or its competitor?

I have yet to form an opinion about the list of urban colloquialisms I found in the Wiktionary Tea Room (this site), or whether they are suitable entries for Wiktionary or not.

Finally, forgive me if this is not the place to ask this, but where do we make a proposed entry for inclusion in Wikipedia?

thank you,

Ben Turner

We have our own criteria for inclusion which excludes much, but not everything, of Urban Dictionary. Where does one propose an entry for inclusion in Wikipedia? Probably in Wikipedia. Ungoliant MMDCCLXIV 02:19, 21 March 2012 (UTC)

[edit] File:Fr-vigilant.ogg

I love you Wiktionary. You have empowered my fingertips to access so much knowledge. I truly thank you.

[edit] hōsō

Lack of exact IPA pronunciation. Also audio file as a support would be nice too.

[edit] LANGUAGE SELECTION

Considering that you include esperanto, ido, and old english, why don't you have hebrew -- which is still spoken and is a vital root language -- or yiddish?

We do. Category:Yiddish language, Category:Hebrew language. Ungoliant MMDCCLXIV 12:03, 21 March 2012 (UTC)

[edit] co-brother-in-law

I didn't realize that clicking the "Definition is too complicated" link would submit automatically...I'd like to remove my "vote" for that.

[edit] indolent

I find this site one of my most visited. It is, in my opinion, the most understandable and informative referance site available. My heartfelt congratulations, Keep up the tremendous work, not that you need me to tell you that. Kindest Regards. Merv

Thanks. —Stephen (Talk) 02:26, 22 March 2012 (UTC)

[edit] discipline

ILOVETHISPARTICULARWEBSITE,BECAUSEITGIVESEVERYTHINGINEEDTODOWITHMYSCHOOLING —This unsigned comment was added by 67.161.67.151 (talkcontribs).

Did any of your teachers ever mention the concept "space" in connection with writing? --Hekaheka (talk) 05:29, 22 March 2012 (UTC)
IFTHEROMANSDIDNOTNEEDSPACESORMINVSCVLE,NEITHERDOWE. - -sche (discuss) 05:37, 22 March 2012 (UTC)
They didn’t have punctuation, toilet paper, or soap, either, but soon enough their best and brightest discovered spaces, punctuation, toilet paper, soap, and lower case letters, and they immediately saw how useful all these things were and they adopted them with much glee and fanfare. Ever since then, our daily lives have been rendered easier to read and much less stinky. You should get yourself some. —Stephen (Talk) 07:27, 22 March 2012 (UTC)
lol - -sche (discuss) 07:31, 22 March 2012 (UTC)
@Stephen, win. Mglovesfun (talk) 09:53, 22 March 2012 (UTC)
Yes, but what else did the Romans ever do for us? SemperBlotto (talk) 09:58, 22 March 2012 (UTC)
The sanitation. Do you remember what the entries used to be like? And it's safe to edit entries at night now. Ungoliant MMDCCLXIV 23:57, 22 March 2012 (UTC)
with all caps and no spaces, not only does it look like you are shouting but ITLOOKSLIKEYOUARESHOUTINGREALLYFAST --Haplology (talk) 15:31, 28 March 2012 (UTC)

[edit] amalgam

it is not copmleted . i want complete this article translation from english article to turkish . if possible let me know how can i do that ?

You can use any of several on-line translation softwares. Also, the Turkish Wiktionary has a (quite small) entry for tr:amalgam. Ungoliant MMDCCLXIV 12:10, 22 March 2012 (UTC)

[edit] vates

In the latin part of vates, you mention that the gen. form of it is also vates. IT should be vatis (3rd dec) as stated and as shown in the chart

[edit] Word of the day: escapade

This word of the day sucks. How about the word "donkey" next time?

Don't you think it would be rather asinine to make "donkey" WOTD? - -sche (discuss) 19:24, 23 March 2012 (UTC)
Haters are gonna hate, to quote the Internet. JamesjiaoTC 01:21, 26 March 2012 (UTC)

[edit] frenemy

Thank you for helping me it was very a clear and simple explaton

[edit] imbatto

An italian word, means that a wind of the sea from the direction of north in summer times

[edit] doohickey

I grew up in Omaha, Nebraska where I heard an old man with a cajan accent pronounce the word "doohingey". Every time I hear the word pronounced doohickey I remember this old man saying doohingey. After contemplating this for 60 years or so I want to suggest that the words so spoken are a corruption of "Door Hinge" which actually fit the wikipedia definition of doohickey.:

1. A thing (used in a vague way to refer to something whose name one cannot recall) What does this doohickey do?

Maybe one of your etymologists would find it an interesting pursuit to run this to ground.

[edit] mutually intelligible

I like the way you define and explain terms. Being a university student, this site is exceptionally helpful in my career as a linguist. I hope you will continue incorporating ideas from various scholars across the globe to make the site more vibrant and dynamic. Abison Chitukula-MZUZU UNIVERSITY

Zikomo. —Stephen (Talk) 09:18, 24 March 2012 (UTC)

[edit] gargantuesque

nots thats interesting ...

Suit yourself. Mglovesfun (talk) 11:12, 24 March 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:SandboxGuanajuato is a noun,

[edit] prominence

u should put a pic

A pic of what? Prominence is an abstract noun. JamesjiaoTC 01:18, 26 March 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Welcome, newcomers

Fucking brilliant. excuses the language but very well done. a super web site, the entire Wikimedia Org is a revolution, bravo

[edit] pazis

[edit] alveolar trill?

The phonetic transcription given in the image is [ˈwɪkʃənrɪ]. I don't have a problem with the fact that it's apparently in Received Pronunciation (though I wonder why), but it ought not have an alveolar trill [r]. (Note that [r] would be correct in APA, but the use of [ʃ] shows it's not in APA.) The character it should use is [ɹ]. Similarly, [ə] needs to be [ə̃] since [n] is the coda of its syllable. I can't think of anything else wrong with it at the moment.

If we're worried that this looks too foreign, we could always go with a phonemic transcription, which in this case would just mean changing the square brackets [] for slahes //.

Of course, many dictionaries do have their own guides for transcription. The plurality of these guides ends up creating confusion and makes it difficult to find an objective one anywhere. I think Wiktionary, of all dictionaries, ought to use the universally correct one. Flipping Mackerel (talk) 15:47, 25 March 2012 (UTC)

The logo has come up for discussion a lot of times, but we've never been able to agree on what to change it into. So we've kept it as is until we know what to do. —CodeCat 15:54, 25 March 2012 (UTC)

[edit] eschew

A note 1peter chapter 3 vs 11 on Christian marriage.

Huh? —CodeCat 16:11, 25 March 2012 (UTC)
I think he wants "Let him eschew evil, and do good" added - so why didn't he do so himself? SemperBlotto (talk) 16:14, 25 March 2012 (UTC)

[edit] hinder

please put some easy and less comprehensive definition of words as it would be very easy and continent for the readers to find meanings of words they find difficult

See simple:Main Page. That wiktionary will be easier for you to understand. —Stephen (Talk) 08:55, 26 March 2012 (UTC)

[edit] Bad

Good job!--175.141.128.225 13:56, 26 March 2012 (UTC)File

[edit] Wiktionary:Main Page

The technical name for the Arkansas River within the boundries of the state of Kansas, is pronounced Arkanses River, not Arkansaw River. It is not just a preference that Kansans choose not to pronounce it Arkansaw.

[edit] clodhopper

Poor people were employ to break up lumps of earth by tramling or using a Beatle to crush it.

Sorry... just what? JamesjiaoTC 21:00, 26 March 2012 (UTC)

use flowcharts to make information simpler and diagrammatic.

This is not exactly a website that shows you how to solve a problem, which is usually what a flowchart is used for. JamesjiaoTC 21:00, 26 March 2012 (UTC)
Did they use Ringo or Paul? —CodeCat 21:02, 26 March 2012 (UTC)
Could've been George or John, right? I mean you don't need to use a live person to crush lumps of earth. Mglovesfun (talk) 10:16, 27 March 2012 (UTC)

[edit] Appendix:Glossary of Panamanian Spanish

HI, when I lived in Panama as a child (8 to 14yrs of age) and attended the IPA, I learned a lot of slang: bemba(s) (lips, mouth); bembon (big lips); vaina (thing); guindao/guindado (hung)

We are happy for you. JamesjiaoTC 21:01, 26 March 2012 (UTC)

[edit] innit

There should be some indication that "innit" in sense 2 is illiterate, or whichever way you want to express it. People come to a dictionary to find out how to use words, and they should be given help to understand this point (especially foreign learners who may pick up this usage and not realise). My effort was reverted without comment by another editor. It may have been incorrectly formatted or worded, but reverting other people's good-faith edits without even bothering to explain why is, in my book, just plain rude. 81.159.106.29 01:43, 27 March 2012 (UTC)

What do you mean by "illiterate"? It's clearly labeled as slang. Ungoliant MMDCCLXIV 01:58, 27 March 2012 (UTC)
There is slang, and then there is bad English spoken by people who do not understand English grammar. This is in the latter category. We have a duty to our readers to mention this. 81.159.106.29 02:04, 27 March 2012 (UTC)
Wiktionary is descriptive, we don't have a duty to dictate right and wrong usage, we just say how things are used. —CodeCat 02:07, 27 March 2012 (UTC)
Take a look at WT:NOT, especially point 2: "Wiktionary is not an arbiter of what is good English". Ungoliant MMDCCLXIV 02:11, 27 March 2012 (UTC)
I understand all that stuff very well, but nevertheless there is plenty of scope within the rules to give usage guidance. 81.159.106.29 02:27, 27 March 2012 (UTC)
Quite by coincidence, I see that WT:NOT says "Wiktionary [...] does not prescribe nor proscribe [good English]", yet in response to my comment above on seldomly, someone has added "Sometimes proscribed in favor of seldom", so there are ways around it. Maybe we just need a source saying "this is terrible illiterate English"? 81.159.106.29 02:37, 27 March 2012 (UTC)
No... anyway, what does grammar have to do with innit, do you actually know what grammar is? Mglovesfun (talk) 10:14, 27 March 2012 (UTC)
Do you actually know what a comma splice is? Anyway, what is the difference between a usage note cautioning against "seldomly" and a similar note for "innit", worded appropriately? 86.179.118.143 20:09, 27 March 2012 (UTC)
{{proscribed}} seems like a good choice, I'm not sure what the appropriate usage note would be. FWIW, my experience is that it's most commonly used in the UK among Asians. In fact I heard it on the bus earlier today. Mglovesfun (talk) 20:51, 27 March 2012 (UTC)
If "illiterate" is felt too judgemental (though I notice that "irregardless" is "widely regarded as nonstandard and an illiteracy for regardless or irrespective") then perhaps the usage note could mention that it is ungrammatical. (Flippancy aside, I don't really understand why you're questioning what grammar has to do with it. The example sentence is You like listening to pop music, innit? = You like listening to pop music, isn't it?. To my mind that is ungrammatical, unless you want to say it's even beyond ungrammatical.) 86.179.118.143 01:05, 28 March 2012 (UTC)
It's evidently not ungrammatical to the person saying it... —CodeCat 01:09, 28 March 2012 (UTC)
That definition would make every incorrect utterance by every English learner grammatical. "innit" (sense 2) is really in the "mistake by English learner" category, but has somewhat extended beyond its original remit. 86.179.118.143 01:14, 28 March 2012 (UTC)
Problem is simply enough that you're wrong. It's a tag question used by some people. Like I say, I associate it a lot with British Asians. In sense two, it doesn't mean isn't it, it's derived from isn't it. Also thank you for answering my question, yes what you've said makes sense now you put it like that. You're thinking about it too much. And it's certainly used by native English speakers. It's a bit like the difference between British English "if I had seen it" and American "if I would have seen it". Neither is ungrammatical, they're just not identical either. Mglovesfun (talk) 08:42, 28 March 2012 (UTC)
(OP) Nothing that you can say will ever persuade me that "innit" used in senses such as "You like listening to pop music, innit?" is anything other than an illiterate/uneducated mistake, an error made by people whose first language is not English, or an error mistakenly copied from such speakers. 86.179.0.156 02:13, 16 May 2012 (UTC)

[edit] Appendix:English dialect-dependent homophones

Are the words filled/field considered homophones? In some Texan dialects they are pronounced alike.

Then in those dialects they are homophones. —Stephen (Talk) 23:12, 27 March 2012 (UTC)

[edit] Siddhartha

Whole life is a learning process.. and miles to go before i sleep..robert frost.

Ok, and the relevance of this as a feedback is? JamesjiaoTC 21:22, 27 March 2012 (UTC)

[edit] pejorative

i need examples of perojative —This comment was unsigned.

See Category:English pejoratives. Or do you need to see it in a sentence? Or do you mean prerogative?. DCDuring TALK 18:54, 27 March 2012 (UTC)

[edit] noun

sir,my name is Aamir and i am frm kashmir..i had learnt grammar.suddenly, i took other english acadimic over there when my newe teacher started teaching me grammar..he said that now we reject the defination of noun like we say..noun is name of person,place etc..my teacher said that we reject such kind of defination..now i m confuse that which defination i should accept...i m sure if this reach till u..u will give me well defination...plz write me the answer of this massage. <redacted contact info>

So... how does your new teacher define a noun? JamesjiaoTC 21:20, 27 March 2012 (UTC)
It sounds like you might be talking about proper nouns versus common nouns. Proper nouns are almost always capitalized...proper nouns are the names of persons, places, companies, etc. Some proper nouns are Aamir, Kashmir, India, Gandhi, Asia, Mumbai. Common nouns are usually not capitalized. Some common nouns are man, woman, house, banana, school, language, word. These are two different kinds of nouns. I think that is what your teacher was talking about. —Stephen (Talk) 23:09, 27 March 2012 (UTC)

[edit] go

A number of transitive senses are listed, but I question how many of them are truly transitive.

If a verb takes an object, then it is transitive. Most of the transitive cases have examples attached. Is this not good enough for you? What, in your opinion, is 'truly' transitive? JamesjiaoTC 21:18, 27 March 2012 (UTC)
For example, in "We've only gone twenty miles today", I am not convinced that "twenty miles" is truly the object of "gone". To me it seems more adverbial, like "for twenty miles". Similarly, in "go halves", is "halves" truly the object of "go", or is it adverbial in function? I am not sure. 86.179.118.143 21:47, 27 March 2012 (UTC)
You have a good point. I usually use the 'passive tense' test. Can we really say - twenty miles were gone by him? Probably not. This is a good one. I will let others chime in on this. JamesjiaoTC 21:51, 27 March 2012 (UTC)
"twenty miles were gone by him" doesn't really sound normal, but it doesn't really sound completely wrong either. I would certainly understand it. —CodeCat 16:00, 28 March 2012 (UTC)
In "go twenty miles" it's intransitive I think. The sense with that example sentence also has "This car can go circles around that one", which sounds unnatural to me, but seems (per Google) to exist, and sounds transitive, doesn't it?​—msh210 (talk) 01:34, 29 March 2012 (UTC)
As to "Let's go halves on this", I wonder. Halves doesn't seem like an adverb, FWIW (which is little). Here's a (probably wrong) suggestion: is go there, perhaps, a copula, with halves a complement?​—msh210 (talk) 01:34, 29 March 2012 (UTC)

[edit] y a-t-il

The pronunciation on this page for y a-t-il is incorrect. It sound like someone russian is saying it, and so it does not sound like the proper french pronunciation. The correct sound for it can be found on the page for the negative version: "n'y a-t-il"

Yeah, weird one. Sometimes when people record audio files, they try too hard to pronounce every syllable, and end up not sounding like native speakers any more. Mglovesfun (talk) 08:38, 28 March 2012 (UTC)

[edit] maintenant

Thank you, Was just perfect.Exactly what I wanted

[edit] scemati

I am Italian and I never heard of the scemati word, I was hoping to see what it meant but there is no definition on what scemati means, even a short example of use would be helpful.

Thank you

With this one, you have to click twice to get to the definition. Click on scemato, then click on scemare. it:scemare exists. Mglovesfun (talk) 11:27, 28 March 2012 (UTC)
Only once, now that I've added the adjective. SemperBlotto (talk) 15:16, 28 March 2012 (UTC)

[edit]

The stroke order in the animated GIF picture looks messy. Furthermore, as for Chinese writing, the order is incorrect.

I tend to agree with you. The second stroke should only include the vertical line instead of the vertical and the horizontal lines. The horizontal should really be the fourth stroke. JamesjiaoTC 23:26, 28 March 2012 (UTC)
There could also be differences in stroke order between Mainland China and Taiwan. Here is the link to the character in zdic (which is a mainland-based web dictionary) - JamesjiaoTC 23:32, 28 March 2012 (UTC)
The stroke order for the portion in the middle similar to also looks wrong to me, but I am coming from a background in Japanese. -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 23:39, 28 March 2012 (UTC)
The one on our site is definitely wrong. I counted 15 strokes in the GIF, but it states 16 in the translingual section, which is correct. Yes the middle portion is wrong (thanks for picking that up) as well. The fourth stroke of 北 should start from right, then to the left, not the other way around as indicated in the GIF. Also practically, many people swap the order of the fourth and fifth strokes in 北 or any of its derivatives. As far as I am concerned, either order is acceptable. Based on this, I will remove the GIF from the page. If anyone has any objection, let me know. JamesjiaoTC 00:24, 29 March 2012 (UTC)

[edit] Andaman Islands

I needed the pronunciation which I would expect to find in a dictionary.

Added. —Stephen (Talk) 01:21, 29 March 2012 (UTC)

[edit] localise

didn't really give you a solid definition

It instructed you to see localize. Did you click on that to see the definition? That’s where the definition is. —Stephen (Talk) 01:15, 29 March 2012 (UTC)

[edit] programme

The definition might be wrong and it is confusing.

What’s wrong about it? —Stephen (Talk) 06:10, 29 March 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: otorhinolaryngology

this word iz dumb

Then don't nominate such words for WOTD. ;) --EncycloPetey (talk) 05:02, 29 March 2012 (UTC)
How is this dumb? Just because you can't pronounce it? I see this word used on a regular basis. JamesjiaoTC 22:11, 10 April 2012 (UTC)

[edit] segue

Hey there! I'd love to see your definition pages better organised. Currently the definition itself is lost amongst etymology, synonyms, alternate word forms etc.

This is true of every page, not just where I came from, Segue.

- Crashdown

You’re right, a lot of people have difficulty finding the definitions. On some of the other wikis, instead of a header that says ===Noun===, they employ a header that says ===Definition===. But this has been a problem for ten years, so it probably is not going to change anytime soon. —Stephen (Talk) 06:09, 29 March 2012 (UTC)

[edit] rus

There's a note about Latin rus being declined in the locative case, so why not include this declension too (ruri).

  • Because so few Latin nouns take the locative, we don;t include it in our standard inflection templates. SemperBlotto (talk) 07:30, 31 March 2012 (UTC)

[edit] Word of the Day RSS Feed

The Word of the Day RSS feed (http://toolserver.org/~enwikt/wotd/) stopped working on February 17 (ultracrepidarian).

Any chance this could be fixed? Thanks

[edit] The feedback form

I love wiktionary, it's a great source for everything and I have used it for several research tasks, too. Ironically, the only thing that I find confusing is this feedback thing... is it supposed to be about wiktionary in general or about the entry I am looking at?

Cheers, keep up the good work! Feedback form... get rid. ;-)

V

[edit] procedure

It will be nice if the wiktionary has example sentence for each word, or each explanation.

  • I agree. Now we have to get volunteers to add nearly three million example sentences. Don't hold your breath. SemperBlotto (talk) 07:29, 31 March 2012 (UTC)

[edit] use of elipsis

Consider adding this use of Elipsis as a further definition thereof:

Elipsis are also used similar to a double dash, to signify continuance or elaboration of a topic ... in an aesthetically broken sentence (joined by elipsis).

Sincerely,

Bill Torrington

P.S. See this usage in the web-book, "A Peace Story" @


    For example: "Earth was ready for peace ... and all were ready to help!"

[edit] мова

Please describe the etymology of the word. +

Common Slavonic mъl̥va (chatter), Old Church Slavonic мълва (noise, mourning).The origin is uncertain, possibly onomatopoeic. May be related to Latin murmuro (mumble) or to the Slavonic root mel-/mol- (grind). —Stephen (Talk) 10:16, 31 March 2012 (UTC)
To Slavs the etymology seems easy to understand/explain as there are plenty of cognates, cf. Russian: мо́лвить/молва́, Polish: mówić/mowa, Czech: mluvit/mluva, Slovak: mluviť. Not sure if this is scientific, though. --Anatoli (обсудить) 05:29, 2 April 2012 (UTC)

[edit] sasquatch

Popular scientific name for American is Borealopithecus Sasqquatchii.

[edit] vage

don't you have a english definition for the word vage?

Do you mean vague? —CodeCat 23:43, 31 March 2012 (UTC)
Or maybe you mean vadge? —Stephen (Talk) 05:01, 2 April 2012 (UTC)

[edit] April 2012

[edit] sarah

I couldn't find the adverbs that I have to search for :(

[edit] sarah

What is this mess!!! I couldn't even found any adverb that i have to search for!!! I ddidn't like this website at all :(

Which particular adverbs were you interested in? --Hekaheka (talk) 15:01, 1 April 2012 (UTC)

[edit] filman

Wiktionaries wiyth only 1 word are pointless and time-wasting.

I don’t understand what you are trying to say. This Wiktionary has over 1,000,000 entries. Did you intend to say the Russenorsk language? If you did, then, yes, we only have one word listed for that language. If you know Russenorsk, you are invited to add more. If not, then you are wasting our time. —Stephen (Talk) 04:59, 2 April 2012 (UTC)

[edit] galdor

This is good, especially the reference to modern Icelandic.

[edit] equanimous

Would love to see pronunciations!

Added. —Stephen (Talk) 04:55, 2 April 2012 (UTC)

[edit] 𒉿𒀀𒋫𒅈

iPhone 4s unable to read cuneiform (Hittite) font.

I don’t know anything about iPhones, but for computers, you need to download and install FreeIdgSerif fonts from http://flaez.ch/freeidg.html. —Stephen (Talk) 04:52, 2 April 2012 (UTC)
It might help for you to post this on the iOS forums. We can't really do anything about this. I did some googling and apparently historical script fonts such as cuneiform are not yet supported by iOS devices. JamesjiaoTC 22:06, 10 April 2012 (UTC)

[edit] Special:Search

looking for the word intertwine

Click here: intertwine. Or you could have typed it in the search box. Ungoliant MMDCCLXIV 14:52, 1 April 2012 (UTC)

[edit] Han characters lacking common meanings

I have noticed that alot of the han characters lack common meanings, that bothers me because I am trying to learn them, I'd suggest that you only make a page for a character once you have a definition for it

We encourage people to add what they are able to, anything they know. We consider it better to have incomplete information than to have none at all. Our entries are constantly evolving and slowly being improved. If you think an entry is missing a definition, you can mention it here or in the Tea Room, but try to be specific. We can't know what entry needs improvement (we have hundreds of thousands!) unless you tell us which. —CodeCat 19:40, 1 April 2012 (UTC)
I am against giving common meanings to Han character. It makes no sense and only serves to confuse people in my opinion. Meanings should be given to specific language headings. JamesjiaoTC 22:03, 10 April 2012 (UTC)

[edit] tendenciozan

no actual definition of the word

We only give definitions of English words. For foreign words, we give translations. The translation of tendenciozan is tendentious. —Stephen (Talk) 04:46, 2 April 2012 (UTC)
Hmm, I work mostly with Finnish terms and Finnish translations of English terms. Very often the meanings of English and Finnish terms are not overlapping 1:1, and in those cases I write a definition for the Finnish word as well. Actually, a few years back in my editing history, I was advised by an experienced admin (I think it was EP or Semper) to do so. Perhaps there should be the word "necessarily" in your statement? --Hekaheka (talk) 05:49, 2 April 2012 (UTC)

[edit]

the IPA in the logo says wiktionry not wiktionary, you need to add an ɛ

That’s how they say it is England. —Stephen (Talk) 04:45, 2 April 2012 (UTC)
Yes, our dictionaries have only three syllables. Dbfirs 08:53, 7 April 2012 (UTC)

[edit] cwm

Well, I don't understand why you are staying with the outline format, especially on less open words. It seems to me that if I'm going to look up the word "lively" or something similar, I shouldn't have to scroll past the origin or alternative forms. Put the definition on the top. Anyone who wants to read it will scroll on to the rest, and anyone who doesn't will be happy for a simple definition.

Some people feel that way, some people say the opposite. We can't please everyone. Mglovesfun (talk) 11:52, 2 April 2012 (UTC)

[edit] clueless

Clewless, When hoisting a sail an error has been made and a "sheet" has not been secured to the clew, hence the sail is flogging useless and has to be lowered. Gathering in the sail whilst loewering it would be difficult in a strong wind.

This is one possible etymology, but there are several other possibilities from both clue and clew. Dbfirs 07:48, 8 April 2012 (UTC)

[edit] 謝謝

—This unsigned comment was added by 112.97.24.179 (talkcontribs).

不用谢。--Anatoli (обсудить) 00:49, 3 April 2012 (UTC)


[edit] Is there a guide to your notation?

I access Wiktionary via WordCheck while playing Words with Friends, and am often baffled by the first part of the entry for a word, giving context, indicating for example that a word is used in the UK. Today I ran across "or (c.)" in a definition -no clue what this means. So I decided it's time to see if there is a key for these notes. Is there one?

Do you remember which definition? Usually it means circa. Ungoliant MMDCCLXIV 14:46, 3 April 2012 (UTC)
Oddly enough, we've been discussing doing away with "c." - -sche (discuss) 18:29, 3 April 2012 (UTC)
Or it may refer to common gender. You should reveal the name of the page you are referring to. Is it circa? Or Planck speed perhaps? —Stephen (Talk) 21:54, 3 April 2012 (UTC)

[edit] Special:Search DOW JONES INDUSTRIALS ,HOW IS 13190 figured? Capital strength? Stock prices? I'm dumb, HELP!

Can't get formula to compute for DOW Or S&P500. Where do I go to?

Try http://www.google.com. Mglovesfun (talk) 20:13, 3 April 2012 (UTC)

[edit] succidere

i like how you include lots of language its very good, please add more etymbology, synoynms, and translation if possible thanks

[edit] ratio

terrible job this is a 10 year old speaking make it simple for all grades I asked for pronunciation of RATIO and got NOTHING PLEASE CHANGE THIS MISTAKE thank you for your time god bless you.

First, are you speaking about the English or one of the other languages? If English, we give the pronunciation as IPA: /ˈɻeɪ.ʃiˌoʊ/, and if you are not up to IPA symbols yet, there is an audio button so that you can hear it spoken. How simple is that?! But we cannot write for 10-year-olds, we have to write for adults. You might want to look for your words in simple:Main Page, which uses simple English. —Stephen (Talk) 02:34, 4 April 2012 (UTC)

[edit] User:Stephen G. Brown

Sorry. I really didn't mean to. I thought that was a table of contents.

-74.67.169.206 00:58, 4 April 2012 (UTC)

[edit] accentuate

I am not getting a word instead of accentuate.Please arrange this. Thanks

I don’t understand you. Do you mean that accentuate is the only word you can find on our site? —Stephen (Talk) 07:57, 4 April 2012 (UTC)
Perhaps the OP is looking for a synonym such as stress or emphasise, but these are both given in the entry. Dbfirs 08:46, 7 April 2012 (UTC)

[edit] spunlaid

I understand this is meant for general comments on wiktionary. Anyway, I'd think wiktionary in general and the article I've been directed from do an excellent job. I find here most often the information I need: different meanings, grammar issues, ethymology and translations. Great!

[edit] sook

[edit] show scales and progressions of words

Show scales and progressions of words

- counting
   - mono / uni (monochromatic, monopoly, unilateral, unicycle)
   - bi / duo (duopoly, binomial, bilateral, bicycle)
   - tri (trichromatic, triopoly, trinomial)
   - poly (polychromatic, polynomial)
- shapes
   - tri (triangle)
   - quad (quadrangle, rectangle, square)
   - pent (pentagon)
   - hex (hexagon)
   - poly (polygon)
- intensity or degrees
   - degrees or intensity of love (like, love, etc.)
   - degrees or intensity of fatigue (tired, wiped out, exhausted, etc.)
   - degrees or intensity of effort expended (worked hard, worked very hard - need something better)
   - degrees of "good" / excellence (ok, good, very good, excellent, etc.)
- other
   - homo (as in homosexual)
   - bi (as in bisexual)
   - hetero (as in heterosexual)

Include related words on each definition's page (e.g. on the "tri-" page include mono-/uni-, bi-/duo-, poly-).

Create a page that has the scale of the words (e.g. mono-/uni-, bi-/duo-, tri-, poly-; degrees of love, or degrees of "good", etc.).

[edit] show word-pairs for opposites of words

Show word-pairs for opposites of words:

--  de- and en- (e.g. deplane and enplane)
--  pro- and con-
--  pro- and re- (e.g. progress and regress)
--  etc.

[edit] Wiktionary:Main Page

I use this for Latin and i wish it said the definition no matter what word it is because you have to click on it if its 3rd person or not the most basic form.

  • A couple of clicks is no real work for you. Adding definitions to tens of thousands of inflected words would be a massive task for us. Would you like to help? SemperBlotto (talk) 21:30, 4 April 2012 (UTC)

[edit] Paki

It is a racial epithet in all countries where it is used. the biggest problem is that it is considered a racial slur in America as well. In actuallity, whenever it is said, Pakistanis consider it offensive. This change would help the accuracy of this article. Thanks!

  • The definition is not even grammatical. Someone who can edit the article should at least fix that. Also, please can we have a source to back up the claim that the word Paki "acquired offensive connotations in the 1960s when used by British tabloids" (i.e. was not offensive prior to or separately from the tabloid use). This sounds like someone's guess.

[edit] pallino

I was looking for pronunciation info--an IPA transcription particularly.

[edit] mammona

The finnish definition is inaccurate. The true meaning of the word is money (collectively, and a great deal). The etymology of the word is Mammon, and perhaps an archaic meaning too, but as presently understood, the current entry is wrong.

To my understanding "mammona" still means all kinds of wealth, not only money, which is also the meaning of "mammon". The definition of "Mammon" could be improved as the current definition actually combines two senses. --Hekaheka (talk) 09:01, 7 April 2012 (UTC)

[edit] heluhelu

Please give the conjugation and also find more verbs!

Hawaiian uses separate particles to show tense and mood. Number, gender, and person are not marked in the verb. For example, ua heluhelu au is perfective aspect, past tense, 1st person singular. Select other pronouns to get the other persons. ua heluhelu e au is the pluperfect. i heluhelu au is past tense, and i heluhelu is also the perfect participle. e heluhelu ana au is the imperfective aspect (past or future). ke heluhelu nei au is the present progressive. e heluhelu au is the future tense. mai heluhelu is the negative imperative. —Stephen (Talk) 04:15, 6 April 2012 (UTC)

[edit] tête-à-tête It is also a kind of eastern lily.

[edit] пилотка

As I understand it, this word often means cunnilingus.

[edit] saliyo

Saliyo in Gujarati language it is an Iron bar or an iorn rod.

  • No. The Gujarati language uses a different script. SemperBlotto (talk) 16:48, 6 April 2012 (UTC)

[edit] whom

Pretty nice explanation. Now I understand the difference between "who" and "whom". English is not my native language and I really appreciate that I can learn so much here. Thanks to all contributors! Thanks for this open-minded community!

[edit] estri

This is a foreign word in an English dictionary.

This is not just an English dictionary. We try to include dictionaries for every language. At the top of the page, it gives you the name of the language, whether it be English, Esperanto, or something else. —Stephen (Talk) 14:02, 7 April 2012 (UTC)

[edit] Appendix:List of protologisms/A-P

I am looking for a name that starts with w and the next letter is a that is also a word used to define the floor or wing of a hospital. This is a real person's name but I have to guess it with the info that I'm giving here. If you can help please notify me at (e-mail address removed). I really appreciate your time and efforts with this problem. Mickey

"Ward" seems too obvious, and it's not a protologism. I've removed your e-mail address because answers will be given here. Dbfirs 07:37, 8 April 2012 (UTC)

[edit] prostitutes

i hav a serious problem and i think u guys can help.fosure i want 2 b member.so what must i do?

Huh? Mglovesfun (talk) 10:46, 8 April 2012 (UTC)

[edit] Gandhi

Who give the title( father of nation to gandhi ji)

The first use of this term in reference to Gandhi was most likely by S.C. Bose in a speech in 1944. --Μετάknowledgediscuss/deeds 01:07, 9 April 2012 (UTC)

[edit] race

Race is NOT genetically linked. There is no genetic basis/diversity for "race" in human beings; our diversity is the same regardless of one's race. Race is a learned behaviour, a concept that human beings have created and see phenotypically. ^information learnt from NOVA: Cracking the Code of Life —This comment was unsigned.

This is a discussion forum for Wiktionary's definitions, not for societal issues in general. --EncycloPetey (talk) 19:30, 9 April 2012 (UTC)
However, the anon is correct, our definition was wrong in that way. If the genetic bit is put back in, it should at least be qualified as "sometimes thought to be genetically linked". Incidentally, we're missing another big sense of race, which I'm about to ask about in the Tea Room. - -sche (discuss) 19:42, 9 April 2012 (UTC)

[edit] verisimilitude

It would be great if Wiktionary could add example sentences to its definition feature. I believe users would find that most helpful.

We have them. On the verisimilitude entry, you need to click the link to take you to the Citations page, which includes published quotations using the word. --EncycloPetey (talk) 06:32, 18 April 2012 (UTC)

[edit] talon

.it dosent have a meaning

I disagree. Mglovesfun (talk) 11:15, 10 April 2012 (UTC)

[edit] encriptar

"Encriptar" also exist in Spanish.

Spanish section added to encriptar. --Hekaheka (talk) 16:06, 10 April 2012 (UTC)

[edit] pragmaticmuy completo solo falta un poco mas de explicacion en la palabra que busco.

Suggested translation "very complete, only fault a bit more explanation in the word than I was looking for". Mglovesfun (talk) 21:57, 10 April 2012 (UTC)
Thanks. Mglovesfun (talk) 21:57, 10 April 2012 (UTC)

[edit] everytime

Just wanted to say I really appreciate this site... I can find mostly anything on here with in depth explanations...the only thing that may be a bit of a hassle is that its a bit untidy on my mobile, even in "mobile view". Some of the words are overlapping each other... other than that the site is great... It really provides an excellent service, keep up the amazing work...

[edit] geno-

I was reading Quizfest magazine and it said "have a geno movie night" and I tried to look it up on here and it came up with like 7 different definitions that have nothing to do with the tense it's used in.

So what does it mean? JamesjiaoTC 22:52, 10 April 2012 (UTC)

[edit] indifference

its not helping me with my reading homeworks word box for the book the secret garden and i need synonyms and antnymsand a picture i need more info but im not finding any so this is useless to me

[edit] Positive Feedback, and Content Streamlining Ideas and Additions

This site is absolutely amazing. I don't know if you want the feedback to be purely criticism, but I don't really don't have any. As an avid language enthusiast this site has provided a database unrivaled in word cataloging for every language I've searched, etymological referencing, pronunciation, usages, conjugation, approximate translations, every tool required for precision understanding. The format is completely conducive to streamlined information gathering. The only things I would change is first and foremost integrating the International Phonetic Alphabet into articles with the ability to switch between language pronunciations. It can be very dizzying, especially when first starting, to understand where to find and how to use it; and I think often neglected in it's power. I also think a more comprehensive system of identifying not only inflections of words, but what they mean and how they're applied would help a lot more in understanding Germanic languages like German and Dutch. And of course, being able to search within categories would prove a powerful addition to streamlining the site. Thanks for the great work, as previously stated, this site is a work of art.

--50.132.32.47 11:03, 11 April 2012 (UTC)

[edit] netsurfer

I was trying yo find the proper pronunciation of Netsuke but was unable to do that

Did you try looking at the entry for netsuke? That page did lack pronunciation information, which I'll be adding shortly. -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 20:16, 11 April 2012 (UTC)

[edit] Appendix:A Clockwork Orange

I have found this page very useful as I am reading the novel after watching the movie several hundred times and not quite fully understanding some words, thank you for who ever took the time to compile this info. <redacted personal info>

[edit] [Words in Languages spelled with alphabet other than English

I was disappointed to see so many words in languages written/spelled with alphabets other than the English alphabet WITHOUT the way they are pronounced, or the way they sound, written in the English alphabet. I would like to learn how to speak some words in these "other" languages, but I can't read their ( ex. Japanese alphabet, or characters) symbols, but I could practice how to say them if they were transposed into the English alphabet. I hope to see this improvement on your website soon. Thank you for this opportunity to give feedback.

They are supposed to be translitered into the English alphabet. Which words did you find that did not have transliterations? If you don’t tell us which they are, we can’t find and fix them. —Stephen (Talk) 10:31, 12 April 2012 (UTC)

[edit] adel

adel-(combining form) is also defined as: concealed; not apparent

In which language? JamesjiaoTC 21:38, 12 April 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Main Page

Hello,

I tried to add the below definition to Wikipedia. It was not intuitive no easy..so I have not done this.

NRI = Non-recurring items. These are exceptional transactions that are not related to normal business operations. The most common non-recurring items are capital gains, additional write-downs or reversals of write-downs, provisions for planned restructuring and penalties. Non-recurring items are normally specified individually if they exceed one cent per share.

best regards Marcela

We have nonrecurring and item. Do we still need nonrecurring item? If so, I volunteer to write it. --Hekaheka (talk) 12:14, 13 April 2012 (UTC)
Wiktionary is not Wikipedia, though. —CodeCat 12:16, 13 April 2012 (UTC)
True, but I see that we are missing the accounting sense of "item". --Hekaheka (talk) 12:24, 13 April 2012 (UTC)

[edit] pinion

This was exactly the right answer I was looking for, in Psalm the Bible talks about being covered with Gods pinions then talks about his wings protecting us. thankyou.

[edit] words nowt much more needed by people.

Is this so.

What did you expect to find in a dictionary? --Hekaheka (talk) 21:47, 13 April 2012 (UTC)

[edit] 下二段活用

Messy article. Doesn't fully define the parameters of its morphological analysis before throwing them at you - the irrealis etc. system is an old system only used in school education now. It is good but what about other analyses, e.g. Frellesvig 2010?

monograde, bigrade, quadrigrade conjugations, refer to verbal conjugation classes consisting of one, two, or four alternating bases...for example, quadrigrade: -a, -i, -u, -e (e.g. saka, saki, saku, sake). Upper bigrade conjugation has -i and -u, with the following inflections: -i/-i/-u/-uru/-ure/-i[yo]. Lower bigrade verbs have these inflections: -e/-e/-u/-uru/-ure/-e[yo]. —Stephen (Talk) 10:32, 14 April 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: hapax legomenon

how do i save wowds to my wiktionary wordlist? moshe

You can copy a page name by highlighting the name (the word) and pressing Ctrl C (copy). Then go to the list where you want to save it, position the cursor where you want the word to appear, and press Ctrl V (insert). Add [[ in front, ]] at the end, then save your page. —Stephen (Talk) 17:07, 14 April 2012 (UTC)

[edit] feches

I was looking for a definition of the word "feches". I have been reading the book "War and Peace". The author uses the word "feches" many times. The word appears to be used in reference to a position that has been prepared in some way as a defensive position prior to a battle; but it is unclear enough that i was looking for something more definitive. Thank you

Could it be a scanno in a bad print of the book? Can you quote a sentence that uses it? Equinox 15:20, 14 April 2012 (UTC)
Ah! I remember having to look this word up when I read War and Peace. It's a flèche / fleche (a kind of w:Redan). We really should put all the senses at one spelling or the other. - -sche (discuss) 23:18, 14 April 2012 (UTC)

[edit] pied-à-terre

Pied-a-terre in contemporary usage implies a second home held in secret for the purposes of extramarital meetings. This implication excludes pied-a-terre from being used to denote a "town house", "safe house" or "corporate residence".

I think this is just a specific case of a second home. The French WT gives this definition: Logement dans un endroit où l’on ne demeure pas, où l’on ne vient qu’en passant.. This is consistent with the one defined here. There is plenty of evidence online that shows the word simply means a place-to-stay away from one's primary residence: here and here. By the way, town house has nothing to do with a second home. JamesjiaoTC 22:35, 17 April 2012 (UTC)

[edit] spati

Was trying to find "Späti" which is possibly a slang word, possibly meaning some sort of bar in German.

Späti is a word used in Berlin. It means the same as Trinkhalle. Der Späti is a shortening of Spätverkauf. Literally, a "latey" (a place for late evening sales). —Stephen (Talk) 06:32, 16 April 2012 (UTC)

[edit] velkommen

I appreciate the helpful information here. I wanted to hear the word pronounced. Can you recommend a website for this?

I don't know of any systematic collection of words pronounced in Norwegian, but you can find this word here [2]. Click the little triangle to the right of the word. --Hekaheka (talk) 06:25, 16 April 2012 (UTC)

[edit] mordantly

Back in third grade, my teacher told us, in a way that has stuck with each of us for decades, never to use the word you are defining in the definition. She could only teach about thirty kids a year so I will ask you now to review your entire dictionary to avoid such useless definitions as these:

mordantly (comparative more mordantly, superlative most mordantly) In a mordant manner

allotropic of or related to or exhibiting allotropism

allotropism definition not found

Hope this helps to produce a better Wiktionary Art Nelson

I think you may want to review your statement: mordantly and mordant aren't the same word. Mglovesfun (talk) 15:25, 16 April 2012 (UTC)
Most dictionaries do not define mordantly at all, but merely show it as a form of mordant. We give a minimal definition for mordantly (really a definition of it -ly suffix), but you are expected to click on mordant to find out the meaning of that, which is the word’s citation form.
For allotropism, its definition is preceded by the numeral 1. If you don’t find it, you aren’t looking. —Stephen (Talk) 16:06, 16 April 2012 (UTC)

[edit] valeo - & Latin Languages in general

Thank you for being one of the only places on the web where one can access Latin Language definitions, conjugations, and declinations that have vowel accenting in place.

[edit] toward

this information is very tricky to understand at the first time it requires a little more time to understand the words correctly

Which part? If you are refering to the definitions, they are quite easily understandable to me. JamesjiaoTC 22:22, 17 April 2012 (UTC)

[edit] fat fuck

You shouldnt have words like this on your site, its just awful, what if a little kid saw it!!!!!!!!!! Please tske it off if you can!! Thanks!!!! Have a nice evening!!!!!

Wiktionary's goal is to have "all words in all languages," including some words we may dislike. The following has been attributed to Samuel Johnson, famed lexicographer: "when praised for keeping dirty words out of his dictionary, [he responded:] 'So, you've been looking for them, have you?' " --Μετάknowledgediscuss/deeds 01:53, 18 April 2012 (UTC)

[edit] pista

Romance language pages should link to Latin sourceword.

Ideally, yes. By all means, help us with this. JamesjiaoTC 08:02, 18 April 2012 (UTC)

[edit] clinically dead

Original;

   (medicine, law) In a state in which usual medically observable vital signs—such as respiration, heartbeat, and corneal reflex—are not present, but from which patients are sometimes revived.


While the term "clinically dead" widely understood as having the given definition colloquially, it is incorrect to reference this as "medical" or "legal" as this definition is in face contrary to the legal and medically defintion of the term;

"The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws in 1980 formulated the Uniform Determination of Death Act. It states that: "An individual who has sustained either (1) irreversible cessation of circulatory and respiratory functions, or (2) irreversible cessation of all functions of the entire brain, including the brain stem is dead. A determination of death must be made in accordance with accepted medical standards." This definition was approved by the American Medical Association in 1980 and by the American Bar Association in 1981." (medicinenet.com, linked blocked)

But does that apply in all English-speaking countries, or only in the US? This is a global dictionary, not a US one. --EncycloPetey (talk) 06:26, 18 April 2012 (UTC)

[edit] File:Wing profile nomenclature.svg

give a detail report about aerofoil

A report? I thought I had finished my high school years.. ages ago? JamesjiaoTC 07:56, 18 April 2012 (UTC)
For a report on aerofoil/airfoil, see w:Airfoil. —Stephen (Talk) 09:37, 18 April 2012 (UTC)

[edit] retributive

Lacking pronunciation, which would be useful for this word.

Added IPA. I hope it's correct. JamesjiaoTC 21:23, 18 April 2012 (UTC)

[edit] ambiguity

Please add the pronunciation audio to the page. Thanks!

P.S. Wikipedia and its sister projects rock!

[edit] hedgepig

This was a very accurate definition! Thanks!

[edit] lock and load

Heard this used as Rodeo slang......."Lock the shute,Load the rider"

[edit] believing

 I love you guys, keep up the good work!

[edit] Special:Search

Does the dictionary have the word return box? As in the kind a library has?

I think this would be covered by return (noun) and box (noun). Any box can be known by what's written on it or what its purpose is. Mglovesfun (talk) 18:32, 19 April 2012 (UTC)

[edit] assuage

I found it most helpful every time I used it. Thank you for all the effort.

[edit] Darstellung

In Chemistry. "Darstellung" is the act of producing (a sample of) a pure substance by any means ... I did hope to find an equivalent term here. "Preparation" and "isolation" come to my mind --jowomoe

[edit] giardia

I love this site. Thank you! This word needs a pronunciation prompt.

Added. —Stephen (Talk) 06:29, 20 April 2012 (UTC)

[edit]

Why show stroke order for cursive? People don't know how to write it would want it in its standard stroke order

It should have the standard stroke order as well. Although the standard is the most needed, I also like to see how the cursive is written. —Stephen (Talk) 06:31, 20 April 2012 (UTC)

[edit] bad apple

I question whether "black sheep" is a synonym of "bad apple".

I agree. Removed. JamesjiaoTC 16:08, 21 April 2012 (UTC)

[edit] i.e.

This is the first time I've used your site, which was the first one referred to me by CLUUZ, my Canadian search engine, the best one by far: no adverts ever, free to all, and extraordinary cloud computational advantages. Generally it ranks sites in order of relevance and utility relative to what the search is about, so yours was #1 in the world! Congrats! I'm 69, live in Victoria, BC, and was trained in comparative literature, history, and natural sciences.

Sounds like you have the background to contribute useful information. Did you know that you can help to create and edit entries? --EncycloPetey (talk) 02:23, 21 April 2012 (UTC)

[edit] Korean wordlist missing many entries

I just pulled the frequency word list from the Korean Wiktionary website. There are many holes. It would be great is some of them got filled.

Here's the site: Wiktionary:Frequency_lists/Korean_5800. moved from Wiktionary:Translation requests ... unsigned comment by Porco-esphino 14:28, 20 April 2012 (UTC)

I agree, but for that to happen, someone has to add them, could it be you? Mglovesfun (talk) 16:10, 21 April 2012 (UTC)
That's the case for lots of non-European languages here. I do Japanese and it's easy to find common words lacking. Korean is even worse. The problem is we need a good Korean editor, or ideally lots of them. If you have the skills and desire to add Korean words, please do :) --Haplology (talk) 02:39, 29 April 2012 (UTC)

[edit] service

A Simple question everyone who want use a transliterate tools looking for,, what this question would be ? Do you ever, have a piece of mind to understand what this can be ?????


It's very simple ((( i want translate from the Language TO this other Language )) is it so hard for you to understand this the most important thing everyone is looking for to start use your tools ???

Which language????? JamesjiaoTC 16:06, 21 April 2012 (UTC)

[edit] Hrvat

I did not look through everything in here, but I did type in "Hrvat". and what did I see was "Serbo" wich is not "Hrvat"! Can you explain?

"Serbo" is the start of "Serbo-Croatian", which is the language of the entry. If you look down below at the numbered item, it gives the definition "Croat, Croatian". This is standard formatting for the dictionary. --EncycloPetey (talk) 02:22, 21 April 2012 (UTC)

[edit] šaptati

Can we please stop referring to Croatian and Serbian as one language???

This was not a unilateral decision and will not be changed as a result of unilateral request. JamesjiaoTC 16:04, 21 April 2012 (UTC)
We could if we wanted to, yes. The last time I checked, we (collectively) don't want to. There's a consensus among Wiktionary editors, there is not a consensus outside of Wiktionary editors. People who object to Serbo-Croatian only come on this wiki to complain about it, but do nothing else, no article creation, no cleanup, no categorization etc. Mglovesfun (talk) 16:05, 21 April 2012 (UTC)

[edit] Mobile site

Wikipedia has an interface for mobile phones. Can this interface be used for Wiktionary too?

A mobile version is currently under development. -Atelaes λάλει ἐμοί 04:05, 21 April 2012 (UTC)
Found it, thanks. Let me suggest that be made the default for mobile users. While far from perfect, it is better than anything else I've found.Anoyatu (talk) 04:45, 24 April 2012 (UTC)

[edit] Russia

I like the way you search me the results I type.

[edit] Appendix:English idioms

I was wondering if you have heard the phrase/idiom,"dumber than a yellow dog",or "trade you in for a yellow dog". Something my grandfather used to say when I was a little kid. Wondering where they came from or if they were made up by him?

Yellow dog (an item of low value) is used in many colorful expressions.
  • 1877, Charles White; Andrew J. Leavitt, The coming man: an Ethiopian sketch in two scenes, page 5:
    If I had a woman like that I'd trade her off for a yellow dog and then shoot the dog.
  • 1897, The Political nursery, volume 1:10 - 4:10: 
    A respectable class of candidates for minor state offices, and for state senate and assembly, at this moment desire to run on the ticket with Roosevelt. As soon as there is a third ticket in the field no one but a yellow dog will consent to run on Platt's ticket.
Also see w:Yellow-dog contract. DCDuring TALK 03:23, 22 April 2012 (UTC)

[edit] Wikisaurus:pub

There are other wiki entries that state that "bistro" is a Russian loan word. How can that be reconciled; say, withe Russian occupation of Paris in the 19th century? Thank you.

Which Wiktionary entries are you referring to? "Other wiki entries" is not helpful. —Stephen (Talk) 12:10, 22 April 2012 (UTC)

[edit] iudicatote

iudicatote is the future plural active imperative, not the present plural active imperative.

Fixed. —Stephen (Talk) 12:08, 22 April 2012 (UTC)

[edit] folklore

hello, . i wanted actually to look up the german word "die Folklore" and its declension, witch i did not found. I just use now the possibillity to give you feedback abot Wictionary. I think it is really great ideaa and helps a lot. Keep doing it folks, i am grateful for your work.

Hello. Our site is case-sensitive, so you have to type Folklore for the German noun. —Stephen (Talk) 12:06, 22 April 2012 (UTC)

[edit]

In general: meaning should be at top of the page, in big letters, not stuffed somewhere between long TOC and very technical references.

What language did you want a meaning for? The meanings are split up by relevant language. The common translingual meanings are given right at the top of the Translingual section. -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 05:33, 23 April 2012 (UTC)

[edit] cece

Wiktionary would be much more useful if you could limit searches to one language. As it is most of the information on the page is just in the way making it harder to use. Also: anagrams may be a stereotypical geek's passion but they are also useless clutter 99.9% of the time.

Just because you *can* doesn't meant that you *should* give *all* the information you have about a word. The reason that Google dominates searches is that they strive provide the most *useful* information. Wiktionary is a great resource but I have switched to using Word Reference as my primary resource primarily because they limit searches to the language I am interested in (i.e. English <-> Italian). I no longer donate to Wiktionary because it's too difficult to use on my tablet (Android) primarily because it shows too much useless information. (And why is there an image of a FOOT (for example) next to the definition??? A link to Wikipedia is more than adequate, saves bandwidth, screen space, etc.)

Thanks

Unfortunately the search mechanism on WT is limited by the capability of Mediawiki. As for the amount of information, I understand where you are coming from, but to change an entire site for the preference of a subset of users is impractical. It is better for this sort of thing to be built into an account's preferences, but I don't think we have those yet. I do believe, however, that a mobile version of WT is being developed (need source?). JamesjiaoTC 00:11, 23 April 2012 (UTC)

[edit] plug nickel

This definition is exactly opposite of all of the others I have read on other pages. The nickels were drilled out and filled with a cheaper metal and were therefore called "plugged nickels." So, a plugged nickel was cheaper, or worthless...."not worth a plugged nickel."

[edit] down to a T

Hi!

First, I would thank the author(s) who wrote this article and so many others.

Then, I wish to underline one point, not only for down to a T, but for all idiomatic expressions and of specific one-word parts of speech. When you're not any native speaker, outside an English-speaking area, all these interesting information you give makes us frustrated, really. We think it be would a good idea to explain what it means.

Let's take an example, reverting the role: go to the Russian Викисловарь and say you are looking for more about the verb идти, meaning e.g. (go on foot). At семантические свойства (semantic field) you'll find 13 meanings and concepts (значение) and an animated silhouette. Not bad, even if my big monolingual dictionnary gives 203 senses, and this allow a student to close this Russian page more satisfied.

To make my point, before I close the идти page and let my curiosity lead me a bit further, to фразеологизмы и устойчивые сочетания (phraseological locution and idiomatic phrases) — Let's suppose I don't know Russian — and I'd pick “идти ко дну”. There, I'll get some explanations, and a precious, clear literary example (given by Chekhov) where you'll find «Мне показалось, что ветер разорвал наш пароход на части, что мы идём ко дну» (It seemed to me that the wind was tearing our steamship to pieces, and that we were going to sink.)

This is precisely what the English language Wiktionary lacks. For the moment, I'll put this “T” in a pocket and wait for someone who could give me more about it.

Please, excuse me for being so detail obsessed, but I think the most read Wiktionaries should be examples, and foreign-user friendly when it comes to the most learnt languages. Thank you for reading, and thank you too for these precious tools, Wiktionaries. My daughters and I use them, several times a day. --babay ağa 13:08, 23 April 2012 (UTC)

down to a T states that it is an alternative form of to a T. This means that you must go to to a T to see the meaning, examples, etc. —Stephen (Talk) 13:59, 23 April 2012 (UTC)
But it is actually not an alternative form of to a T. For example it cannot be substituted into "It fits him to a tee".
Detail obsession would make you a good contributor here. Did you find [[to a T]] unsatisfactory? I think that [[down to a T]] is misleading as an entry, partially because it seems to be in error and partially because the entire adjunct phrase is not an idiom, though to a T is. DCDuring TALK 14:12, 23 April 2012 (UTC)

[edit] the buck stops here

I wish it was longer. Also it would be nice if the wrighter gave of examples when you can say the quote.

[edit] pedantocracy

Are there any examples of this word in actual use? A quick search on Google gives results dominated by dictionaries, word lists, anagram finders, etc.

Plenty of examples on Google books. Added a quote. JamesjiaoTC 01:59, 24 April 2012 (UTC)

[edit] speak in tongues

Speaking in tongues=speaking in words,mutterings not understood by speaker. What would then be the biblical saying. How does one term........the spirit within us utters groans and mutterings understood only by the holy spirit.Romans Ch8 verse 23???. <redacted email> thank you folks.

I am sure it's just 'speak in tongues'. Don't quote me on it though. JamesjiaoTC 01:57, 24 April 2012 (UTC)

[edit] Hindi Language Support

Why doesn't the wiki has the support for Hindi language, there are more than 180million hindi speakers, much more than many other languages that are supported on Wiki.

What do you mean by "support"? Just on the main page, I see Hindi among the links to language indexes, and links to the Hindi Wiktionary in two places. We have entries for a lot of Hindi words and phrases- all in Devanagari. If you want to see the system menus in Hindi, you can change that in your preferences- but you would have to be logged in to do that, I believe. It seems to me we do just about everything to accommodate Hindi speakers we can do without becoming a second Hindi Wiktionary (there's already one of those- why duplicate it?). Chuck Entz (talk) 06:44, 24 April 2012 (UTC)
Yes. See, for example: Category:Hindi nouns and hi:Main Page. —Stephen (Talk) 07:34, 24 April 2012 (UTC)
There is an IP who keeps asking this, and presumably just never checks for an answer, but keeps complaining nevertheless. Mglovesfun (talk) 21:04, 25 April 2012 (UTC)

[edit] Great Wiktionary

For homework - I go to UWCSEA - we have to sort out the three suffixes "-ly, -y, and -ily" and I was confused, because I could not find any words for them on the web apart from here... but they weren't named suffixes. Any idea why?

Yes they are - -ly, -y. -ily is not a suffix because it doesn't exist. JamesjiaoTC 09:27, 24 April 2012 (UTC)
I don’t understand your question. What does "they weren't named suffixes" mean? Anyway, both -ly and -y are suffixes, and -ily is a compound suffix (-y + -ly = -ily, as in funnily). The suffix -ly has two different uses, exemplified by gentlemanly and by quickly. —Stephen (Talk) 09:30, 24 April 2012 (UTC)
I think we should create -ily to explain this at least... —CodeCat 20:18, 24 April 2012 (UTC)
We have -ification and -ally, so why not? Created. Smurrayinchester (talk) 15:11, 26 April 2012 (UTC)

[edit] frustration

I apreciat your effort, my God help and long last your company.

[edit] guffaw

I think that this is a bit short, I understand that this isn't a particularly common word, but it should still be given more attention. Thanks!

Which part of it do you consider short? Its definition? Meta-information? JamesjiaoTC 21:13, 25 April 2012 (UTC)

[edit] quisque

you should precise that it can be used exclusively after some grammatical structures (such as se quisque or optimus quisque and so on)

Thanks. Maybe someone who knows Latin can put in a usage note. JamesjiaoTC 21:37, 25 April 2012 (UTC)

[edit] summarize

i like wikipedia better yours i cant even read one little word!!! im never coming back to this site again

Are our little words harder than the little words on Wikipedia? Mglovesfun (talk) 21:01, 25 April 2012 (UTC)
There is no point in asking him questions. He is never coming back to this site again (I'm sure we'll all miss him). SemperBlotto (talk) 21:13, 25 April 2012 (UTC)

[edit] mansion

I was trying to look up the word to find out some sort of original definition(what did Jesus mean by "many mansions"? Houses? Rooms?)

We were missing that sense....it's there now. Ƿidsiþ 05:32, 26 April 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: paratransit

It is good daily learning one new word

[edit] 𒆠𒅕

It would be handy for some of us if pages with non-standard fonts could have a helpful link to provide more information on where (or what) fonts would be needed to display non-common languages.

It would be good if something could be done about that. As for Hittite fonts, you can get them here: http://flaez.ch/freeidg.html. —Stephen (Talk) 12:05, 27 April 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Per-browser preferences

Is there an app for Droid smartphones? If so, how can I download it?

CaptainBernie

[edit] Special:Contributions/69.131.107.228

i am not sure if ive done something wrong or not. i will make a formal apology to the appropriate who are necessary If need be. i am nor guiltridden or without morals. although i believe in a fair consequence to any misjudgments.

What are you talking about? The only edit by Special:Contributions/69.131.107.228 was a comment on this page four years ago. —Stephen (Talk) 11:54, 27 April 2012 (UTC)

[edit] 𒉿𒀀𒋫𒅈 (2)

Is there any evidence for this spelling in Hittite? (𒉿𒀀𒋫𒅈) In es.wiktionary user 95.22.39.50 has found evidence of the spelling of this word being 𒉿𒀀𒋻 (wa-a-tar). For further details see es:Discusión:𒉿𒀀𒋫𒅈 (in Spanish). Regards. --95.20.70.199 18:07, 27 April 2012 (UTC)

[edit] torquing

No other dictionary (or spellcheck) recognized "torqued" or "torquing" as words in the English language. Thank you Wiktionary.

It's in the New Oxford Dictionary of English. Don't ask me which edition, I'd actually have to get it out. Mglovesfun (talk) 03:49, 28 April 2012 (UTC)
Dictionaries that don’t have torque as a verb (torqued, torquing) are simply out of date. It is attested as a verb since 1954. —Stephen (Talk) 04:48, 28 April 2012 (UTC)
... in fact the OED also has torquing as a noun. Should we extend our entry? Microsoft's spellchecker does not include either "torqued" or "torquing", but it also omits many other common words (and even changed a correct spelling to a wrong one in an earlier version!) You can add the words to your custom dictionary for future use. Interestingly, my spellchecker in Opera does not highlight these as errors, and I'm sure I haven't added these words, so they must be in some spelling dictionaries. Dbfirs 19:02, 28 April 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Requested entries (English)

Sorry, I'm not computer literate enough to work out how to request a word be added to Wiktionary. Wanting to find out its meaning, I looked this word up & it was not there. This word is nomism, n. Theol. adherence to a law or laws as a primary exercise of religion [C20: from Greek nomos law, custom] -nomistic adj. [from Collins English Dictionary]. HOpep you can put this word in! Thanks for your help. I love using Wikipedia etc. Barbara

I will add it (nomism). Thank you. --Μετάknowledgediscuss/deeds 00:40, 29 April 2012 (UTC)

[edit] Feedback on Random Entry

I like the random entry button - But I'd like to be able to restrict the random results to a language of my choice. There;'s too many clicks to select the lanuage and generate the random entry. - It should be just one click and a new random entry in the language of my choice is generated.

Just two clicks are required: 1. click the (by language) button under Random entry and 2. select the language from the list. You get a new random entry in the same language by clicking the name of the language under the page header. By clicking Random you get a list of languages. Simple as AB, B, B, [] ! --Hekaheka (talk) 07:55, 29 April 2012 (UTC)

[edit] succumb

Is the example sentence "Thai culture as in many other Asian cultures, is succumbing to the influence of westernization." in succumb grammatically correct? Wouldn't it be better to say "Thai culture, as many other Asian cultures, is succumbing to the influence of westernization."?

  • Yes. Why didn't you just fix it (this is a wiki)? SemperBlotto (talk) 10:26, 29 April 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Main Page

JUST WANT TO SAY THIS IS BY FAR THE BEST DICTIONARY EVER!!! (and I have them all) Thanks, to ALL involved...especially your attention to little details! AWESOME! Keep it up!!!

[edit] superfluous

The wiktionary is very clear and helpful; definition could be expanded with examples of use of the work being defined.

It's a wiki, so you are allowed to add examples yourself. JamesjiaoTC 22:27, 30 April 2012 (UTC)

[edit] May 2012

[edit] Wiktionary:Main Page

Hi, thanks for this thorough set of definitions. I'm not sure, if the first page has to be full of text and links and everything. It seems pretty confusing and makes the site load slower. I'd love a simplified first page with nothing much more than a search box, something like Google. More options/languages and stuff could be reached via links or pop-ups... Anyway, keep up the good work!

[edit] Wiktionary:Main Page

I think the Wiktionary should be on the left side of the page in the Toolbox or such so you can look up definitions on the go, while reading the articles.

You mean the search box? You can change the appearance of your Wiki website by going to Special:Preferences, but first, of course, you will need to log into your account. JamesjiaoTC 03:47, 1 May 2012 (UTC)

[edit]

Under Irish Etymology ná should be in red as there is no Old Irish entry for it yet.

  • Link color seems to be determined by whether or not the page exists. Since there is indeed a page at , the link shows up as blue.
However, I dimly recall seeing an option somewhere to display language-specified links in blue or red if that language's entry exists. Could anyone more clueful weigh in on that? -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 15:24, 1 May 2012 (UTC)
importScript('User:Yair rand/orangelinks2.js'); (without square brackets in it) added to your .js (if you're logged in) will effect that links to (e.g.) כל#English will be orange, as the page exists but the language section doesn't.​—msh210 (talk) 19:37, 2 May 2012 (UTC)
Thank you msh210, that's the one I was thinking of. -- Cheers, Eiríkr ÚtlendiTala við mig 20:34, 2 May 2012 (UTC)

[edit] File:Leonid Meteor.jpg

What do they look like once they land?

  • They burn up in the atmosphere, so don't land. Perhaps you were thinking of meteorite? SemperBlotto (talk) 15:36, 1 May 2012 (UTC)

[edit] loyal

And the definition is where exactly??

  • Just a hunch, but maybe it's :-
    • Firm in allegiance to a person or institution.
    • Faithful to a person or cause.

[edit] Where is the head office of francophonie

fuck you guys i would sex you

Haters are gonna hate. JamesjiaoTC 23:42, 1 May 2012 (UTC)

[edit] cool

Missing some basic meanings of "cool." None of the current definitions would work for sentences like:

  • "He's a pretty cool guy"
  • "I have the coolest boss ever."
This definition fits with these two examples perfectly: (informal) Of a person, knowing what to do and how to behave; considered popular by others. JamesjiaoTC 23:41, 1 May 2012 (UTC)

[edit] Melungeon

Nice handling of an etymology with considerable uncertainty and folklore.

[edit] Special:Search/Senecio evansianus

i dont get how to use it!!!

It's an endangered species of daisy endemic to Norfolk Island. How would you like to use it? --Hekaheka (talk) 09:48, 2 May 2012 (UTC)
I can't find it on Wikispecies, not even as a red link under Senecio. JamesjiaoTC 19:57, 2 May 2012 (UTC)
Run a Google search on "Senecio evansianus", and you'll find plenty of information. --Hekaheka (talk) 20:49, 2 May 2012 (UTC)
I know how to find something on Google :). I was just making an observation about its existence on Wikispecies, with the assumption (incorrect as it has turned out) that a page on a family would list all known species in that family, red-link or not. I will add it. JamesjiaoTC 00:21, 3 May 2012 (UTC)

[edit] declivis

According to the Oxford Latin Dictionary, and following scansion in poetry (e.g. Ovid M 1.39: fluminaque obliquis cinxit declivia ripis) the middle "i" of "declivis" and "declive" is a long vowel so should be marked with a macron.

[edit] covert

Excellent dictionary, albeit sometimes it may seam to give too much info in which one have to search for the info within the article. None the less, it found every word I searched for. The only thing I think that would make it the best would be to add a sound file in which when clicked on it would play back so you can hear how it is pronounced.

We've got 'em in some entries, but there is a lot more work to do in that area. Equinox 14:53, 2 May 2012 (UTC)

[edit] higos

why no pronunciation given? In Spanish is it said higo or figo?

I believe it's pronounced more like /igos/ -- "H"-es in Spanish are pretty much always silent, if memory serves, at least in the Castilian and Latin American dialects. -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 20:30, 2 May 2012 (UTC)
Pronunciation added. —Stephen (Talk) 21:08, 2 May 2012 (UTC)

[edit] fronde

needs fronde as latin noun in ablative

[edit] stova

The word also means "dwelling, house; cottage" in dated Swedish. The Swedish Wiktionary page reflects this, but not the English one.

It does now. --Hekaheka (talk) 12:52, 3 May 2012 (UTC)

[edit] biweekly

Um, it's not at all clear that clicking on this list of *links* would rate the definition! And the lack of undo or confirmation is another big fat fail. So my feedback should be ignored, and that of others taken with a grain of salt. (I suggest radio buttons and a "submit" button instead.)

[edit] in

The preposition part of the entry seems to be missing a definition for the following usage: "Two people were burnt alive in two hours.". This is normally used to indicate a timeframe in which an action/event is or needs to be completed/achieved. Another example would be "You'd better get this done in two hours starting now!". This is markedly different from the definition Immediately after a period of time., which also deals with a time range. I am not sure how to properly define this. Maybe one of the you more experienced editors can give it a go.

Well spotted. Adding now. JamesjiaoTC 22:36, 6 May 2012 (UTC)

[edit] pro bono

Excellent site. I have the search bound to a Firefox keyword search, and can be confident of comprehensive coverage of all common and uncommon meanings of a word, explained rigorously and in an easy-to-understand and quickly assimilable manner.

[edit] comedo

the infinitive is comesse, strange as it seems... Oxford lists: comedo, comesse, comedi, comes(t)um

Our entry for edō lists both ēdere and ēsse as the infinitive so it seems you are right. —CodeCat 19:00, 3 May 2012 (UTC)

[edit] psycho

This is a valuable resource that can be access very quickly. I certainly hope that it continues to remain readily available for all to use. All things considered, a lot of people are able to utilize this site for various projects.

[edit] Sophie's choice

mistake!

I thought reading that book was a mistake :) --Haplology (talk) 17:12, 19 May 2012 (UTC)

[edit] helak olmak

SORRY. HIT THE FEEDBACK BUTTON BY ACCIDENT. WAS NOT BAD.  :)

[edit] magari

Mancano degli esempi - frasi intere p.e.

[edit] politics

Describing the noun as plural uncountable, sometimes treated as singular uncountable is just vague.

It's brief but not really vague. What is there that you find vague? Mglovesfun (talk) 11:05, 4 May 2012 (UTC)
It just means that you can say "politics is ..." or "politics are ..." in different contexts. SemperBlotto (talk) 11:11, 4 May 2012 (UTC)
Shouldn't it be singular uncountable or plural? I mean if it's a plural it must be countable! Mglovesfun (talk) 11:13, 4 May 2012 (UTC)
I think lots of plural nouns are uncountable: sands (in the sands of time, 30 seconds would not be 30 sands); cattle (*I bought 3 cattle, a girl cattle and two boy cattle). —Stephen (Talk) 11:34, 4 May 2012 (UTC)
Cattle is demonstrably used as a countable noun as well as uncountably. DCDuring TALK 11:51, 4 May 2012 (UTC)
  • I've added three usage examples illustrating aspects of uncountability or countability, added {{countable}}/{{uncountable}} to senses, and altered the inflection line accordingly, showing politics as both the singular and the plural of the countable senses. I have not fully researched whether some of the senses are both countable and uncountable. I have also generalized sense 1. Please correct and otherwise improve. DCDuring TALK 12:07, 4 May 2012 (UTC)

[edit] cattle

  • Fascinating, I've never run across cattle used as a regular plural as in the usex given in the usage notes. I'm not a farm boy, but I have family in farming country, giving me a little exposure to in-the-field use of the term. Is there any evidence for this usage pattern (as a regular plural) possibly being regional and/or pondian? -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 15:00, 4 May 2012 (UTC)
    • I don’t know that usage. Where I was raised in Texas, we say a herd of cattle, or has some cattle, but 2 head of cattle (not 2 cattle). To me, "two cattle" sounds just as weird as "a cattle". —Stephen (Talk) 15:19, 4 May 2012 (UTC)
By googling "two cattle" one gets about 17,000 hits. One or two out of ten use it as a regular plural. --Hekaheka (talk) 18:01, 4 May 2012 (UTC)

[edit] Appendix:Irish pronunciation

I'm searching for the Irish Gaelic pronunciation of the letter "e" - not the sound it makes. For example, if I were to recite the alphabet in Gaelic how would each letter sound?

The name of the Irish letter "e" is pronounced IPA: /eː/. —Stephen (Talk) 14:52, 4 May 2012 (UTC)

[edit] enturbulate

I thought making up words was something you weren't supposed to do on Wikdictionary and it was supposed to be left to Urban Slang. Using a word made up by one person or a group makes people sound stupid if they do not know better and effects the creditability of Wikdictionary.

Wiktionary requires evidence that a word or phrase has been attested before it will accept it. A new word that one person or a small group of people have made up and are trying to make catch on is a neologism and is not acceptable at Wiktionary. Take a look at Urban Dictionary instead. From http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedia_is_not_for_things_made_up_one_day

If you think the word is not attested according to our standards, you can always submit it for verification by adding the {{rfv}} template to the top of the entry. In fact, we would very much like you to be critical of our entries in that way, because the more our entries are checked and verified, the higher their quality becomes. —CodeCat 18:15, 4 May 2012 (UTC)
It doesn't matter if someone made the word up, as long as it has since become part of the language through people using it. Our WT:CFI requires (among other things) at least 3 citations over more than a year to prove that this is true.Chuck Entz (talk) 19:34, 4 May 2012 (UTC)

[edit] bombast

Here's a question, to which I think I already know the answer. What makes you use all these anti-American slurs in example sentences? It seems that every time I see an "example sentence" from your site, it's generally negative toward my country. You are way out in the open on this, be careful. Americans wanted to fight for their freedom from the then most powerful country in the world, go to the moon, build the panama canal, win two world wars, lead the world in building bridges, dams, highways, all while creating more In other words, Americans CAN do anything they set their minds to. Lay off on the America - bashing political rhetoric, and just define words.

I hadn't noticed any such pattern, but then, my definition of "anti-American slurs" may be different from yours (In case you're wondering, I'm a US native). This is a wiki, so all kinds of people from all over the world (including the US) add example sentences. Some are no doubt biased one way or another, but I hadn't noticed a consistent bias in the same direction.
Since it's a wiki, no one could reasonably object if you replaced an example sentence here and there with an equally-good one without the perceived slant- as long as you don't go overboard and slant it the other way. Chuck Entz (talk) 22:01, 4 May 2012 (UTC)

[edit] American

the sentence - She went from Mexico to the USA before she gave birth, so her child would be an American. -- is not true--

I don't think it really matters whether example sentences are true or not, but you do show another point. The distinction that the entry gives of who is American and who is not seems more based in law than on common language, and not really appropriate for a dictionary. —CodeCat 21:49, 4 May 2012 (UTC)


[edit] blow someone's mind

Adding translations would be of extreme utility.

[edit] Special:Search

you are very good but meanings are all wrong


[edit] Appendix talk:Indian surnames (Khatri)patpatia

I find that although Patpatia is a Khatri surname, it does not appear in the list of khatri surnames. Can any one explain the reason for this exclusion.PP Singh

  • Probably because nobody has added it yet. Feel free to do so yourself (this is a wiki). SemperBlotto (talk) 15:42, 5 May 2012 (UTC)

[edit] corollary

it does not have the condensed snappy versatility of a dictionary, I am looking at a wiki not a disctionary. Whereas oxford or webster iii have been a user conditioner. ergonomics?

Also for ESL users, please note that kids end up learning 20 words while trying to understand 1 word. Vocabulary begets vocabulary.

Phoenetics should be universal for all wiktionary languages.

Is there suc a thing as drop the word in 'say-it' boxes? for desert and desert? :)

Thanks for your attention.

I cannot understand most of what you have written, about disctionary, condensed, snappy, versatility, ergonomics, user conditioning.
But as to phonetics, we do use a universal system for all languages, which is called IPA. Besides the phonetic pronunciation, languages written in non-Roman alphabets also benefit from transcriptions, but transcriptions vary quite a bit from script to script, for a number of very good reasons. But the IPA is the same for all.
We don’t have "say-it" boxes, but many words have OGG audio files. If you go to desert and look under ===Etymology 2===, you will see an audio button for that sense. If you look further down under ===Etymology 3===, you will find an audio button for that sense. —Stephen (Talk) 17:06, 5 May 2012 (UTC)

[edit] gosh

My feedback to "gosh" was sent accidentally (I can't see any mistake there). sorry

[edit] avere

Hi the conjugation tables of this verb are incorrect. Please can you correct. Thanks

Peter Wright

  • No. Not unless you tell us what you think (mistakenly) what might be wrong. SemperBlotto (talk) 21:11, 5 May 2012 (UTC)

[edit] cole

I love jumbline2 and wished it had a dictionary for words I did not know. Then I discovered how to get you and was so glad. I do have a comment which I believe others would appreciate too.

I play Scrabble and always look up words the PC comes up with. If you see how they do it in Scrabble on internet.I like

Scrabble plus Hasbro (windows19080v1.0 I just want the word meaning and endings as can add an S Plurals etc. Then add all your other facts. It takes too long to get the definition. People that play word games take the time to look up words to give them what they need to learn new words new words and not all the rest you have.

[edit] Category:English oxymorons

Oxymoron is not an oxymoron, nor is open and shut case. An oxymoron is two separate words with opposite meanings to describe something. Black gold? African American? white gold?? these are not opposite they are the same things. both colors, both continents. Wireless cable, that's great!!

Why do you think oxymoron is not one itself? I think the fact that it's formed from Greek words for sharp and sluggish does make it a valid candidate for this category. JamesjiaoTC 22:15, 6 May 2012 (UTC)

[edit] bangs

I've been reading some books written by Native American author, Louise Erdrich. Several of her characters refer to eating bangs. I'm trying to figure out what food they are referring to. Cannot find it in any dictionary.

thanks.

Bangs is another name for fry bread. I believe bang derives from the French word beignet (fritter). —Stephen (Talk) 07:35, 6 May 2012 (UTC)

[edit] sadistic

It really helped.appeciate the definition

[edit] supermoon

A clear definition has been given but wikiki lacks of hq picyures but this is a great store for info, nice work.

[edit] practise very useful but sir where is phonetic transcription?

It is located under the heading 'Pronunciation and looks like IPA: /ˈpræktɪs/. —Stephen (Talk) 07:15, 6 May 2012 (UTC)

[edit] Appendix:Palindromic phrases

There are more palindromes in English as far as I know than mentioned here. Those could be added

What's stopping ya? JamesjiaoTC 22:05, 6 May 2012 (UTC)

[edit]

There is no stroke order.

First do , then . —Stephen (Talk) 12:20, 7 May 2012 (UTC)

[edit] pigeons

I live in the Colorado Mountains one day on my large feeder I saw a large silver bird I know it was a pigeon by the way he was moving his head. I had a bird book in the house and it confirmed that it was a pigeon. But since tha day I also saw several of these large birds in the trees and on the feeder.when these birds saw me they took off and man they are huge also the wing span when they took off you could really hear them it was amazing. Everyone I know thinks I'm crazy. I know what I saw and heard. But I can't find a picture of it or even how big they can be. Can you please help me out on this.email me <email redacted> thank you so very much.

This isn't the sort of thing we deal with here (we're a dictionary). You might try looking in Wikipedia under Band-tailed Pigeon Chuck Entz (talk) 23:46, 6 May 2012 (UTC)

[edit] nibling

I don't think this is a real word in English. The only citation is a Japanese website listing how to say familial relations in various languages, and it's only mentioned once there. Merriam-Webster online and the Oxford English dictionary both don't have this word in any form.

You missed the list of quotations further up the page (you have to click on "quotations" to see them). Chuck Entz (talk) 02:38, 7 May 2012 (UTC)

[edit] patron

I am writing an official report and looking for the word indicating the company that placed the order for the research we carried out. Is "Principal" or "Patron" the most appropriate word? Or is "Customer" or "Client" more common?

(My native language is Dutch)

I think either client or customer is the most appropriate, and client is more formal of the two. —Stephen (Talk) 12:14, 7 May 2012 (UTC)

[edit] hold

missing definition - e.g. hold a meeting, hold an election. This definition in Danish - afholde.

Hi. Thanks. organise added -- ALGRIF talk 11:23, 7 May 2012 (UTC)

[edit] Category:Tea room

What is the symbol/formula for Lateral Area?

  • LA is the normal symbol for lateral area. For the formula, just multiply the length of the perimeter of the base by the height. SemperBlotto (talk) 16:11, 7 May 2012 (UTC)

[edit] quintile

There is a need to open a special box for synonyms and antonyms for the better gain of the reader. Thanks, Umar Farooq Miana(Pakistan)

[edit] Wiktionary:Criteria for inclusion

I would like to learn how to make a new word entry?

The word is Arrignorance: (air-ig-no-rance) The state of being arrogant and ignorant at the same time.

Arrignorant - one who is arrogant and ignorant at the same time. Arrigonrancies - incidences of showing arrogance and ignorance simultaneously.

How can I be sure the word has seen a full one year usage in order to propose it here for consideration?

thank you for your assistance, Sabrina Underwood

  • Go to Urban Dictionary. Add it there (they will take any old rubbish). SemperBlotto (talk) 13:48, 8 May 2012 (UTC)
This is what is known as a protologism, a word that you make up in the hopes that it will catch on and people will use it. It almost never works, and we do not accept protologisms. If it somehow catches on, it will be used in that sense in at least three different books by three different authors spanning at least one year in time. But don’t hold your breath. —Stephen (Talk) 02:07, 9 May 2012 (UTC)

[edit] football

Your Definition of soccer is so confusing plus it is spelled futbol

In Spanish, Catalan and Turkish yes, but not in English. --Hekaheka (talk) 23:09, 8 May 2012 (UTC)

[edit] praes

When you type in praes, it automatically brings up the definition of bondsman, or surety. Praes can also be used as an adverb to mean "at hand." That portion was lacking in the aforementioned entry, and I think it should be mentioned.

  • Yes, Lewis & Short have that sense. Added. SemperBlotto (talk) 18:54, 9 May 2012 (UTC)

[edit] delegee

No one uses the word Delegee in the US except the group of people who coined it in 2007 at the Boeing company. Some folks say delegates but not delegee. Delegee is an appointed person who doesn't necissarily want the job. I wrote this as the first entry. Then someone wanted to correct me and changed it. I believe this should at least be the 2nd definition. See urban dictionary for the definition. By mexmith.

All of the example quotes currently included in the delegee entry are from before 2007, with the oldest quote dated to 1967. I'm reasonably certain that Boeing doesn't have a lot to do with the coining of this word. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 02:14, 9 May 2012 (UTC)

[edit] اجرا کردن

It has other meanings too. An orchestra playing music is also the same verb.

[edit] caedunt good but incomplete

I think it's a good idea to create a latin dictionnary page but there is a lot of words that i'm unable to find. Thanks wiktionary for this translator.

What are some of the words that you cannot find? —Stephen (Talk) 17:26, 9 May 2012 (UTC)

[edit] awfully

terribly messy so that what i marked

[edit] intersection

not all the words have sentences

Meaning what, exactly? Mglovesfun (talk) 18:54, 11 May 2012 (UTC)
I think they're referring to the lack of example sentences and/or quotations. It would, indeed, be nice if we had those for all senses of all words- but someone has to add them (lots of them). The only way to get that done is if everyone learns how to format them and pitches in to help us out. Chuck Entz (talk) 20:09, 11 May 2012 (UTC)

[edit] Abatement

please give from where and when the word has originated .

It's right there on the top of the page under etymology... abatement. JamesjiaoTC 06:00, 10 May 2012 (UTC)

[edit] lähettää

It would be nice if the page had some examples of use, since it is not clear with which case the object can be used with this verb.

I think this uses the accusative and the allative: Haluatko lähettää kirjeen jollekulle? —Stephen (Talk) 12:07, 10 May 2012 (UTC)
Stephen is right. I have added some examples. Comments? --Hekaheka (talk) 02:05, 11 May 2012 (UTC)

[edit] all work and no play makes Jack a dull boy

"all work and no play makes Jack a dull boy" was used in the movie "Shining" by Stanley Kubrick. The movie, although originally a Stephen King novel, was rearranged so that it was an expose of the staged moon landing by NASA, which Kubrick helped film. This can all be verified by research into his life story. The phrase seems to imply the focus on the Moon landing through the screening (shining) gave one a myopic view of what actually happened. Even Vedic literatures such as the Fifth Canto of Srimad Bhagavatam verify this, where they give a description of the distance and place that we think is the Moon (in Sanskrit called Candra). Kubrick was a film director genius misused by governmental intentions for propagating their position in the space race. In other words, be careful and attentive to labor or even our very basic freedoms will be taken away.

Erm, yeah. Mglovesfun (talk) 18:57, 11 May 2012 (UTC)

[edit] rupi

'rupi' in Latin can also be 'break, burst' (rumpo)

  • Yes. That is what we have got. You just follow the link to rumpo. SemperBlotto (talk) 19:04, 11 May 2012 (UTC)

[edit] heliocentrism

heliocentrism or heliocentric model is not 'sun as the center of solar system' but it is 'sun as the center of universe'.

I added a sense for that, but I left the other one, since I can see how it can be also used that way. It may require a little further tweaking. Chuck Entz (talk) 19:58, 11 May 2012 (UTC)
It actually can mean either. I've seen it used in the sense 'centre of the solar system' many times. —CodeCat 23:15, 11 May 2012 (UTC)

[edit] automóvil

it is veru gooud

[edit] latin verbs with non-accusative object

I'm very impressed with the thoroughness and insight of the Latin Wiktionary, with one great exception. Most of the verb entries fail to mention the case taken by the verb when it's not the accusative (for example, faveo has a dative object -- "Favet tibi"), a feature boasted by all printed Latin dictionaries (usually in italics as w/ dat. or the like, immediately following the paradigm).

[edit] 母艦

I still don't know how to pronounce it.

I've added IPA for the Japanese entry. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 19:11, 13 May 2012 (UTC)
If you were referring to the Mandarin section, then it would be a good idea to learn pinyin, THE Latin-based transcription system for Mandarin. JamesjiaoTC 22:53, 13 May 2012 (UTC)
"THE"? What about Wade-Giles?​—msh210 (talk) 23:47, 13 May 2012 (UTC)
If it's for Japanese, the romaji shows you how it's pronounced. The vowels in romaji are the "continental vowels" like in Spanish. Just remember not to put much intonation into it. --Haplology (talk) 17:09, 19 May 2012 (UTC)

[edit] naw

Missing the definition meaning no.

http://dictionary.reference.com/browse/naw?s=t

It's difficult to know where to stop with eye-dialect, but we do have nah. Personally, I don't think these spellings deserve the honour of being called "words" in their own right. Do we have a template for eye-dialect? Dbfirs 18:54, 12 May 2012 (UTC)
Eye dialect can be a bit of a bugaboo, but naw is common enough in colloquial English to mean no. Moreover, in the interests of descriptivism and out of consideration for users who might not be fully familiar with English and be curious about what naw means, I think it behooves us to at least add the line # alternate for {{term|lang=en|no}}. (I don't think we should do this if using naw to mean no were quite rare, FWIW.) -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 19:26, 12 May 2012 (UTC)
Yes, I agree it is sufficiently common (in some areas) to deserve an entry, but not as a completely separate word in its own right — that's why I was looking for a special template for eye dialect, and now I've found it, so I'll adjust the entries. Dbfirs 22:45, 13 May 2012 (UTC)

[edit] concerne

I was trying to check spelling ,but where is the definition? All I see are translations into French and Italian and conjugations and classification as a verb but no definition.

  • It is an inflected form of a verb in several languages. Follow the links to the verbs to get the translation. SemperBlotto (talk) 15:18, 13 May 2012 (UTC)


[edit] scallywag

I LOVE Wictionary. I can always find what I'm looking for, even when I spell it wrong.

[edit] Special:Search/Baikal Mountains

Bold texti love this site, I have alway's loved LAKE BIAKAL................I want to go there someday......you rock

Um, good to know. Thanks for sharing?? JamesjiaoTC 22:55, 13 May 2012 (UTC)

[edit] solide

This site is great and has helped me a ton in my Latin class! Thanks so much for making such an awesome site with which I've yet to have any problems with what-so-ever!

[edit] abusive

Looked on Wikepedia for the meaning of the term, "Pig headed" and it did not give explanation. Thank you for Wiktionary - which I had never heard of before. All the Best :) Advertise more and others will find this very simple, quick and resourceful :)

A search for pig headed gives pigheaded has the second result; I will see if pigheaded is more common than pig-headed or not. I'm sure that both of them at the very least exist. Mglovesfun (talk) 15:02, 14 May 2012 (UTC)

[edit] reperto

In the definition of Italian noun "reperto" it says, among others, "medical report". This is incorrect; a medical report is a "referto".

[edit] Special:Search

i couldnt find the word heart murmur && sroke

Did you try looking up murmur and stroke? JamesjiaoTC 22:43, 14 May 2012 (UTC)

[edit] soggy

I would suggest a brythonic origin for this word as it seems to be similar in modern welsh

I suspect it might also be related to soak, deriving from Old English socian (to soak, steep). Interestingly, an online EN-CY dictionary hosted by the BBC gives this same socian as the *Welsh* term for to soak, as seen at http://www.bbc.co.uk/wales/welshdictionary/en-cy/soak . This makes me think that Welsh borrowed the term from Old English, with EN soggy and CY soeglyd possibly evolving in parallel.
If anyone knows more, please chime in. My comments here are purely speculative. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 23:18, 14 May 2012 (UTC)
Yes, there is an almost-obsolete English verb "sog" meaning to soak, and the OED links it to a Norwegian dialect word "soggjast" with the same meaning. Since usage in English can be traced back only as far as the early 1700s, we may never know the ultimate origin. Dbfirs 08:02, 15 May 2012 (UTC)

[edit] Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg

   The pronuciation of Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg is of shortened version.

[edit] Special:Search

Setts: Stem cuttings or sections of the stalks are called "setts" or seed pieces. Each sett contains one or more buds.

[edit] Definition of huh-uh

"huh-uh" is what we Okies use to say what you yankees cal "uh-uh", meaning "no". Why can't I find it in any dictionaries?

Added. —Stephen (Talk) 18:47, 15 May 2012 (UTC)

[edit] salvate

I was look for de word cal salivate just definiton but I couldn find it why? —This unsigned comment was added by 93.186.23.84 (talkcontribs).

Did you type in salvate or salivate (with an i? Chuck Entz (talk) 14:18, 15 May 2012 (UTC)

[edit] diachronic

Sad sad person

[edit] Etymological information on words

I would love to see etymological information included in the definitions if available. Not just for this word but in general.

[edit] analgesias

A quick reference to the pronunciation would be a great help!

Added. —Stephen (Talk) 06:58, 16 May 2012 (UTC)

[edit] unfollow

It says its 'transitive' but isn't the example intransitive?

It's probably transitive with the object elided. I fully take your point, though. Mglovesfun (talk) 12:11, 16 May 2012 (UTC)
Yes, it's as Mglovesfun says: the object has been elided / omitted. The verb is definitely transitive, even in the quote from Maureen Dowd -- just add "someone" after "unfollow" and "follow" to make the object explicit. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 15:26, 16 May 2012 (UTC)
That makes it instransitive, doesn't it? Compare [[stab]]. I'd make it {{context|transitive|intransitive}} like so. - -sche (discuss) 15:35, 16 May 2012 (UTC)
A missing object doesn't necessarily make a transitive verb intransitive, it just means the object is missing. Take [[eat]] for instance. "I eat" all on its own lonesome doesn't make [[eat]] intransitive, it just means we don't know what "I" am eating in this context. The object is still there, implied, but unspecified. One cannot [[eat]] without there being something that is being eaten.
[[stab]] might seem like a separate case, but the more I look at that entry and think it through, the less I agree with what we have listed there as intransitive senses.
  • Verb sense 4 at present doesn't seem quite right -- "To cause a sharp, painful sensation" still implies an object: "to cause a sharp, painful sensation in something". If I say to the doctor, "it stabs", in reference to a pain, a reasonable question is "where?", which semantically leads us to *what* is in pain. The thing in pain is notably not the subject of the verb, but something more like the object.
  • Similarly for verb sense 3 -- "To aim a blow with a weapon or a finger" must have at least an indirect object: "I stab at thee", "he stabbed at the sky with his dagger". In fact, I fail to see any difference between sense 3, marked "intransitive", and sense 2, marked "transitive".
Worth bringing up in the Tea Room, do you think? -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 16:19, 16 May 2012 (UTC)
Few indeed would be verb senses commonly labelled as intransitive that would survive the implicit test you suggest. For example, walk is universally considered to have intransitive senses. But one must walk in or (to) some place or (on) some path or some particular walk. (To or on could be omitted, resulting in the objects appearing to be objects of the transitive verb.) A grammatical analysis that depends on the insertion of "understood" prepositions and objects may have its uses, especially for "deep" theory, but it cannot shape the surface of our lexicographic presentation. Users believe they know what transitive and intransitive mean. Their use of the words must govern us as long as we pretend to be attempting to be useful to ordinary folks. DCDuring TALK 17:04, 16 May 2012 (UTC)
While [[walk]] has transitive senses, they are not inherent: one can walk without going anywhere, for instance, and the explicitly transitive uses are less common and often seem somewhat metaphorical (which brings Johnny Cash to mind, "I walk the line."). [[stab]] may well have intransitive uses, but I don't think the current entry adequately defines them, and the lack of examples makes it difficult for me to guess how the defs marked as intransitive would be used.
I'm not sure from your comment here if you would agree that [[unfollow]] or [[eat]] could be classed as intransitive simply by omitting the object? -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 17:33, 16 May 2012 (UTC)
I would not consider a verb with a preposition transitive. Rather, a preposition together with its antecedent forms an adverbial phrase. To me, 'at thee' is a phrase signifying direction of movement, not an object. —CodeCat 17:37, 16 May 2012 (UTC)
Ah, thank you, I think that's what DCDuring might have been getting at. This makes sense to me, and I agree, and rescind my previous point about verb sense 3 at [[stab]]. However, usexes would be very welcome to explicate exactly this point. Stabbing at someone or something is a motion as if to stab someone or something, but where the transitive stabbing action remains incomplete, and thus effectively object-less. Does that signify?
Verb sense 4 at [[stab]] still eludes me. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 17:42, 16 May 2012 (UTC)
I would imagine that 'stab' without an object means 'to make a stabbing movement', and so 'stab at someone' means to make such a movement in the direction of someone. —CodeCat 17:47, 16 May 2012 (UTC)
That sounds good for verb sense 3. I would hazard that this also requires an indirect object: if someone were to say "I stab", the immediate question that comes to mind is "what are you stabbing, or at what are you stabbing?" The verb just doesn't work without some kind of object, be it direct or indirect, and it sounds terribly unnatural.
However, "to make a stabbing movement" does not seem to cover verb sense 4 at all. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 17:54, 16 May 2012 (UTC)
It doesn't really seem unnatural in context. Imagine someone telling a story of a violent attack: 'I stabbed and stabbed until he was no more...' —CodeCat 19:07, 16 May 2012 (UTC)
Um, that's with an implied object that either was mentioned in a preceding sentence or can be inferred from context...
Ah, re-reading my previous comment, I realize I was unclear -- Just saying "I stab" without more context would be terribly unnatural, and begs the question of "what" or "at what". Once the context is established, as in your story example, using the verb with no explicit object (direct or indirect) works because the object (direct or indirect) can be inferred from that context. My point (or attempt at one, anyway) is that [[stab]] always has an object (direct or indirect), unlike other intransitive object-less verbs such as [[walk]] or [[sleep]]. (And that is not to say that such intransitive verbs can't take objects; I am merely saying that such verbs do not require objects.) -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 19:21, 16 May 2012 (UTC)
I could imagine this exchange though... "What are you doing?" "I'm stabbing." "Oh, ok." Granted it's a bit strange and surreal but it's not terribly far-fetched. There is at least no real grammatical need for an object, just one of curiosity about the action. —CodeCat 12:46, 17 May 2012 (UTC)
A more natural (if creepy) example sentence: "There are many ways to inflict injury with a knife: one can slice, or one can stab" Chuck Entz (talk) 13:41, 17 May 2012 (UTC)
@CodeCat, @Chuck -- Both cases have an implied object (direct or indirect for CodeCat's, direct for Chuck's). The need for this object is not grammatical in terms of the structure of the sentence, but rather semantic in terms of the meaning of [[stab]]. Much as one cannot [[eat]] without eating something, one cannot [[stab]] without stabbing something or at something. The speaker might not specify what that something is, but it is semantically implied by the action of the verb. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 15:30, 17 May 2012 (UTC)

[edit] maple

The Danish translation for maple should just be løn. Ahorn and ær only relate to the sycamore maple (Acer pseudoplatanus), which is commonly known just as the sycamore in the UK. http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=ahorn&search=S%C3%B8g http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%86r http://oxforddictionaries.com/definition/sycamore?q=sycamore

But the translation given is for "tree of the Acer genus", and løn means salary (though I don't actually know Danish, so you may be technically correct). Is it only in German that "ahorn" means "maple"? Our problem is that Acer pseudoplatanus is sometimes called maple. I assume you are restricting the word to Acer platanoides? Dbfirs 16:51, 16 May 2012 (UTC)

I agree it does get confusing. Løn does have two meanings in Danish, salary (or wage) is also correct. http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=l%C3%B8n&search=S%C3%B8g Most species of løn (Acer, maple) do have løn incorporated into their Danish name, except for Acer pseudoplatanus and Acer campestre. I am not restricting myself to Acer platanoides. See this list - http://da.wikipedia.org/wiki/L%C3%B8n-sl%C3%A6gten Ahorn does indeed mean maple in German, where the sycamore (Acer pseudoplatanus) is usually known as Bergahorn. There are other names however. I should also be noted that the name sycamore can refer to different species depending on which country you live in. I am looking at the British definition. I feel that at least its definition as a maple (Acer pseudoplatanus) should be qualified in some way. Don.

[edit] which

I was looking for some explanation for the initial "Which ..." preceding some sentences when spoken to a superior. I have encountered several examples in the Aubrey/Maturin novels of O'Brian when ordinary seamen are addressing their captain. I can't see from the examples what grammatical use the words is, it seems to be an isolated introduction, perhaps just to give the speaker time to marshal his thoughts. 92.5.46.154 18:11, 16 May 2012 (UTC)

Can you give an example? Ƿidsiþ 18:24, 16 May 2012 (UTC)
Aubrey's line paraphrased from memory, Killick's should be verbatim:
A: Where is that toasted cheese?
K: Which it will be ready when it's ready! -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 19:01, 16 May 2012 (UTC)
Ah I see. That is what the OED calls (sense 14b) ‘a mere connective or introductory particle’, a sense we don't have yet. It was formerly associated with common or vulgar speech, and is surely obsolete now. I'd add it but it's hard to know exactly how to define it – I'll try and find more cites. Ƿidsiþ 19:51, 16 May 2012 (UTC)
Reading O'Brien, I always interpreted this use of which to mean something like "the aforementioned; the subject of this conversation". Does that fit? -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 21:14, 16 May 2012 (UTC)

[edit] gulf

i need a direct way please

To do what? Mglovesfun (talk) 17:23, 17 May 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Frequency lists/Hungarian frequency list 1-10000

Hi! There's a very big mistake in the Hungarian frequency list. One basic word is missing: "is" (too, also, as well in english). darvinda gmail com

[edit] Word of the day: morpheme

feedback

[edit] Category:Abbreviations, acronyms and initialisms by language

it's very gud n helping.i got a bulky text for my summer vacation project.

[edit] touch wood

also used to describe the wood that emits "foxfire".

This is torchwood. I've added that sense. "Touch wood" is a mis-spelling. Dbfirs 16:41, 18 May 2012 (UTC)

[edit] daces

Again! You have a plural form but do not recognize the singular. For shame.

Of course we do. Look up dace. Equinox 22:57, 17 May 2012 (UTC)

[edit] influence

Add Hegemony to list. Hegemony is political or cultural influence.

Stu

You mean hegemony. Add to what list? —Stephen (Talk) 07:53, 18 May 2012 (UTC)

[edit] debriefing

I wanted the spelling of Debrief, plus enough usage so I knew if I should write debrief or debriefing. I ended up guessing,

You will see that the entry at debrief shows only a verb. Debriefing is the noun (as well as the present participle of the verb). Colloquial usage might have "debrief" as a noun, but you should not write this in formal communications. If you tell us your sentence, we can let you know whether to use a noun or a verb. Dbfirs 16:28, 18 May 2012 (UTC)

[edit] sticker shock

I use google all the time thanks! Whoever created this website was a genius!

[edit] geas

the pronunciation is missing

Added. —Stephen (Talk) 00:44, 19 May 2012 (UTC)

[edit] parens

The latin etymological information looks bad, for the following reasons: 1. The linked verb form should be pario alone and maybe pareo as well, parere is an infinitive. 2. Referencing an Italian (not Latin) etymology book shouldn't be the way to reference sources for Latin information, a reference to the Latin source is much better.

Fixed, I believe. Mglovesfun (talk) 15:47, 19 May 2012 (UTC)

[edit] User:Dbfirs

Hello. Need some more of that.

Too right we do. Mglovesfun (talk) 19:05, 19 May 2012 (UTC)

[edit] avarìa

[edit] Special:ZeroRatedMobileAccess

TrueMeaning of the word, trust.

See trust. —Stephen (Talk) 04:37, 20 May 2012 (UTC)

[edit] Talk:Kamal

dear concern! it will be good to have word-opposites in urdu as well.

[edit] heterogeneous mixture

very short defenations

defenation? JamesjiaoTC 03:18, 22 May 2012 (UTC)

[edit] chiliagon

more information please!

See w:chiliagon. —Stephen (Talk) 05:17, 21 May 2012 (UTC)

[edit] acoustical analogue

anyone know what this means scientifically?

I suppose it is like w:acoustic analogy. —Stephen (Talk) 05:15, 21 May 2012 (UTC)

[edit] Wiktionary:Main Page

Very good,

[edit] nee

"There's no water" - translation in Afrikaans is: "daar is geen water."The word "nee" (no) can not be used in that sentence. "No, there is no water." - translated to Afr. "Nee, daar is geen water"

I agree, the definition doesn't make that clear and it's the same for Dutch. But I don't really know how to indicate that. —CodeCat 12:10, 21 May 2012 (UTC)
It’s that way for almost all the Germanic languages. German: nein, es gibt kein Wasser. Swedish: nej, det finns inget vatten. Danish: nej, der er ingen vand. Icelandic: nei, það er ekkert vatn.

[edit] accusative case

in the sentence "I watch television", to say there exists accusation would be somehow a mistake, for the actual verb is "watching TV" instead of "watching". Actually, the Subject doesn't do anything to an object via a verb; it is actually just doing a "verb"(watch TV) by itself without the need of an (extra) object, so to say. The correct and perfectly accusative form should be I watch the TV(and it would not make sense in english, at least watching, admiring a box/square shaped object for no reason would simply be against common sense) I think same could be said to "I play football".

I'm not sure I agree. The object is more abstract, but it's still an object. By the way: "to say there exists accusation" would definitely be a mistake, but only because "accusation" and "accusative" don't have anything to do with each other. They go back to the same Latin source, but in English they're different concepts. Chuck Entz (talk) 13:05, 21 May 2012 (UTC)

[edit] commercial

I need Persian page for commercial and many other words Regards

You can request for new Persian words here: Wiktionary:Requested entries (Persian). JamesjiaoTC 03:16, 22 May 2012 (UTC)

[edit] empath

Very simply put, there are such things as empaths... they are NOT science fiction.

They are different though, an empath in the real world is just someone who is particularly sensitive and thoughtful of the emotions of others. —CodeCat 12:36, 22 May 2012 (UTC)
Maybe science fiction isn't the best category to put this under. JamesjiaoTC 04:15, 23 May 2012 (UTC)
We could remove {{science fiction}} and write the category out in full below. Mglovesfun (talk) 10:32, 23 May 2012 (UTC)
I think we should have two definitions, because the word is used in two slightly different ways. I'll make a provisional edit to the entry. Please comment or adjust as you think appropriate. Dbfirs 16:54, 25 May 2012 (UTC)
Can anyone find some good cites for the non-sci-fi, everyday usage. It's not very common. Dbfirs 15:43, 26 May 2012 (UTC)

[edit] approximately

The main reason I have trouble switching to Wiktionary as my online dictionary of choice is due to the "unpleasant" layout.

Also, it would be helpful if one could look up a word used in Wikipedia with only one click.

[edit] blown away..available to help for gratis

I am so proud of you folks...taking the dictionary into the wikiworld. I love thee demeanor...the little things count. You thanked me for my time...Thank you, for thanking me! I'm a Marketing and Promotions maven. Not a 'techy', but I can bring in money. (Bets mispelling of tekkie ever!)

Wikimedia Foundation can always use help with things like fund-raising. DCDuring TALK 13:10, 22 May 2012 (UTC)

[edit] Appendix:Indian surnames (Khatri)

this doesnt contain all the subcastes like abbhi which is present in your other essey http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Khatri_clans plese include it in punjabi khatris

  • And what is stopping you adding them? SemperBlotto (talk) 07:26, 22 May 2012 (UTC)

[edit] Word of the day: ataraxia

Hi Guys, Its a real pleasure when I read the words , thus increasing my vocabulary like rappers. However if there can be a sound for every word so that I get to know how it's pronounced and a sentence relating to that word, it would be great. Also if the meaning of the words can be more simply explained so that even the dumbest of person can understand. That's all. <redacted email>

Try simple.wiktionary.org JamesjiaoTC 23:16, 23 May 2012 (UTC)

[edit] resonance

Have the same word in the definition

  • I suggest you get some stronger glasses. SemperBlotto (talk) 16:29, 22 May 2012 (UTC)
    • Use Ctrl F on your keyboard for 'find', type in resonance and keep clicking next till you get back to the first instance of resonance, you'll see that it doesn't appear in the definitions, only in the etymology the page name and the head word. Mglovesfun (talk) 10:36, 23 May 2012 (UTC)
      • I think he might be referring to the use of resonant in the definitions. JamesjiaoTC 23:15, 23 May 2012 (UTC)

[edit] tip

TO INSURE PROMPTNESS

[edit] toe

Under the primary definition of the Noun "toe"(1), I would like to see the name of the five digits listed.

Also, in general, I would like to see examples of common expressions in which a particular noun or verb is commonly used. For example, here, I was looking for the exact form of the expression: "To be on it's toes" - I wasn't sure (and I am still not sure!) if the word 'toe' should be in singular or plural.

Thank you for all the good work that is being done at Wiktionary!

See on one's toes. —Stephen (Talk) 11:11, 23 May 2012 (UTC)

[edit] merganser

Needs an etymology

Added. —Stephen (Talk) 22:54, 22 May 2012 (UTC)

[edit] engineer

No IPA transcription

Added. —Stephen (Talk) 01:47, 23 May 2012 (UTC)

[edit] cat's whiskers

wiktionary is the dogs bollock!!!!!

No it's the cat's whiskers. Obviously! —CodeCat 11:03, 23 May 2012 (UTC)

[edit] in the wind

this also refers to when Jason Bourne's handlers lose track of where he is

[edit] evase

Evase - is also a type of industrial exhaust system.

Since you seem to be an expert on this, you should probably add it. JamesjiaoTC 23:12, 23 May 2012 (UTC)

[edit] touché

incorrect pronunciation on recording

If you mean the French, it sounds right to me. What is it that you heard? —Stephen (Talk) 00:55, 24 May 2012 (UTC)
Confirmed. Definitely how I would pronounce it. JamesjiaoTC 02:36, 24 May 2012 (UTC)
I think the problem is with the accent. English uses a combination of pitch, loudness and length to signal stress, but this speaker has a raised pitch on the first syllable that draws attention away from the loudness-stress on the second syllable. Chuck Entz (talk) 04:31, 24 May 2012 (UTC)
In conclusion, the OP mistook the French pronunciation of the word for English. JamesjiaoTC 04:46, 24 May 2012 (UTC)

[edit] t

How about 13-th century t's?

Huh? Mglovesfun (talk) 09:06, 24 May 2012 (UTC)
I think they mean the letter t in w:Carolingian script? —CodeCat 13:01, 24 May 2012 (UTC)

[edit] ain't

It's good, but.. You should add more information and examples (Translated into English by Google)

[edit] enroll

I use it every day. it's the only dictionary I use.

[edit] laetus

this entry in itself is more than adequate, however when i searched for 'laeta', it did not offer this page as one of the suggestions; only the verbal form.

You are correct, SemperBlottoBot (talkcontribs) usually does these, so I won't. Mglovesfun (talk) 11:19, 24 May 2012 (UTC)

[edit] hola?

This is merely to say (it said if you have time, I have a latin gcse tomorrow and I hate latin; I think I have time.) thank you for letting me wiktionary words in latin and in english to help me with my many homeworks and shizz.

So yeah, thank you :)

You’re welcome. But how can you hate Latin? :-O Latin is awesome! Ungoliant MMDCCLXIV 14:57, 24 May 2012 (UTC)
Verendissimus sum. SemperBlotto (talk) 15:03, 24 May 2012 (UTC)

[edit] diminutive

I notice there is a lot of duplication between the different language-editions of Wiktionary (English Wiktionary contains definitions for Dutch words, Dutch Wiktionary contains definitions for English words etc.)

That's the way it's supposed to be. English Wiktionary covers "all words in all languages" for English speakers, Dutch Wiktionary does the same- but for Dutch speakers. Chuck Entz (talk) 14:05, 24 May 2012 (UTC)

[edit] chungu

It will be of much help when you leave the opposite of the words available/sought here. With opposites one is able to relate and understand words better. Thanks.

[edit] Appendix:English internet slang FTR

FTR = For The Record

[edit] Not so good

Okay but I can't find where there are antonyms and its a little messy.

It rather depends which entry (entries) you're looking at. Mglovesfun (talk) 10:00, 25 May 2012 (UTC)

[edit] Zionization

Zionization: http://www.zionization.com

Zi·on·i·za·tion n. 1. That state or condition where and when someone or something starts and continues to becomes his/her or its own worst enemy. A precursor to the condition of Zionization is "Zionism", which is always characterized by ignorance, arrogance and an unreasonable, illogical ... (hell, completely fabricated and insane) ... sense of entitlement based on bogus precepts like "God chose us, and he gave us some land", and also by ironic paradigm shifts where perpetual "victims" become victimizers, and the perpetually "oppressed" become oppressors. Ultimately, and thankfully, increased Zionization leads to self-destruction ... at which point it can be said that someone who (or something that) existed ... but exists no more ... has been "Zionized". A beneficial bi-product of Zionization is the ever increasing awareness of people throughout the world manifested as nearly simultaneous awakenings to, and profound realizations of the fact that inhumane, hateful, brutal, criminal, murderous, deceitful, perverted, racist, terrorist ideology and policies fucking suck!

2. The state of being Zionized.

You've just quoted the webpage verbatim. I hope it's your own then it's not a copyright violation. Anyway, we do things differently here to this website, so please don't add this material to our entry. Mglovesfun (talk) 09:56, 25 May 2012 (UTC)

[edit] let sleeping dogs lie

you need a large print edition of wikipedia. elderly people don't know how to adjust the viewing size

  • Oh yes I do! SemperBlotto (talk) 19:43, 25 May 2012 (UTC)
  • Me, too. But many don't. I wonder whether that could be done by some kind of JS triggered by a (large !) button on the left-hand side. DCDuring TALK 02:55, 27 May 2012 (UTC)

[edit] morfin

Looking for the surname/ family name morfin. Want to know origin. Thnx

  • So you are looking for Morfin, not morfin. Anyway, we only have crap entries for surnames that say, typically, "a surname" - really useful. SemperBlotto (talk) 14:56, 26 May 2012 (UTC)

[edit] parochial

Very informative, comprehensive and helpful. Thank you :)

[edit] Special:Search

Latin 'offeri' not an existent page

Are you sure you don’t mean offerri? —Stephen (Talk) 11:33, 27 May 2012 (UTC)

[edit] γλαυκός

According to my dictionary, the femenine form of γλαυκός is γλαυκή, not γλαυκά. See here. --87.222.103.88 14:56, 27 May 2012 (UTC)

Solved. --87.222.110.223 10:03, 28 May 2012 (UTC)

[edit] Special:Search

Looking for the meaning of the term DCWG, could not find the term and came up with the suggestion "Did you mean DOG".

DCWG can be: Design Centered Working Group (Nuclear Regulatory Commission), Digital Certification Working Group, Defence Cooperation Working Group (Philippines, Australia), Distributed Computing Working Group, Data Coordination Working Group, Digital Content Working Group (Commonwealth, Australia), Data Center Work Group, Drug Court Working Group. —Stephen (Talk) 14:16, 28 May 2012 (UTC)
Wikipedia had those letters in a few URLs having to do with the Delhi Commonwealth Games Chuck Entz (talk) 05:27, 29 May 2012 (UTC)

[edit] Ambition

Well this is kinda concerning , some kinda blind , persecution.

I don't understand. —CodeCat 13:19, 28 May 2012 (UTC)

[edit] Appendix:English nationality prefixes

There's no prefix relating to Wales, I recommend using 'Cymro'.....

Do people actually use that? —CodeCat 17:56, 28 May 2012 (UTC)
Found some cites, will add. Smurrayinchester (talk) 17:41, 29 May 2012 (UTC)
Cymro-Gallic, Cymro-Saxon, Cymro-Erin, Cymro-Albyn and Cymro-Celtic are all found in http://www.archive.org/stream/cambrianjournpt205cambuoft/cambrianjournpt205cambuoft_djvu.txt

[edit] joy

theres no opposite of joy which you should include

I added a few. Ungoliant MMDCCLXIV 23:35, 28 May 2012 (UTC)

[edit] Special:Search

i want skip list written program

  • You want to learn to speak English first. SemperBlotto (talk) 07:19, 29 May 2012 (UTC)

[edit] Category:English terms spelled with Œ

Four words beginning with derived letters are for no discernible reason sorted after "Z", while the majority is subsumed under their base letters. It is particularly confusing that three of these are ones that begin with "Œ" itself.

Fixed. —Stephen (Talk) 07:53, 29 May 2012 (UTC)

[edit] plaid

its to indirect,it should be more brief and to the point

[edit]

It apparently may be used as names for both sexes (I know a woman from Taiwan with that name).

[edit] Œdipal

Four forms that should(?) be equivalent, with a simplified representation of their current interlinking in the English Wiktionary:

A œdipal: not defined, redirects to Œdipal

B Œdipal: "Alternative spelling of Oedipal"

C Oedipal: "Alternative forms: oedipal"

D oedipal: "alternative capitalization of Oedipal"

In other words, one can get from A to B, from B to C, from C to D and from D to C, but not from C or D to B.

1. Is the omission of "œdipal" a conscious choice (lack of citations)?

Google shows that this is not too uncommon in psychological literature; here even "œdipus complex" can be seen uncapitalised.

2. Is the lack of links from non-ligature forms to ones with ligatures a conscious choice?

In contrast, the (non-ligature) capitalised form links to the one in lowercase, and "cooperate" links to "coöperate" as well as "co-operate".

[edit] Category:English terms spelled with ₂

This category is very much incomplete, it even lacks the obvious H₂O, and from that article it can be seen that also D₂O and H₂O₂ have their own entries that are not referenced in this list. As these lists are obviously maintained by hand and not generated automatically, it would be nice to have a way to search for "*₂*" and similar.

A very valid point. I am not sure how to get around this other than manually adding the category to each entry that fits the criterium though. JamesjiaoTC 21:56, 29 May 2012 (UTC)
The user is right that we should be able to find them all and at least have a comprehensive list (at the time of its compilation). Mglovesfun (talk) 22:12, 29 May 2012 (UTC)

[edit] tszhei

If there were some sample sentences provided for proving the usage of each word, the Wiktionary would be more successful and helpful. Thanks.

[edit] volo

Volo is an irregular verb. The indicative, singular, present would be volo, vis, vult, not volo, volas, volat.

There are two etymologies for this Latin verb. You were looking at the first. The verb forms you stated are for the second. JamesjiaoTC 21:50, 29 May 2012 (UTC)

[edit] rhyme

yall is booty

Do you even think before you cough out rubbish like this? JamesjiaoTC 21:54, 29 May 2012 (UTC)

[edit] mislead

I have found wiktionary a valuable source of information.it's very easy to understand. It's clear, concise and to the point.

[edit] how are you

can you respond by sayin am nice?

Perhaps you mean I'm fine or I'm fine, thank you? --Anatoli (обсудить) 08:24, 30 May 2012 (UTC)
If you say "I'm nice", you're commenting on what kind of a person you are. The same is true with "I'm good", but the distinction between "I'm well" and "I'm good" is well on its way to disappearing. Chuck Entz (talk) 08:52, 30 May 2012 (UTC)

[edit] Category:English rare forms

The ligatures Æ and Œ are added as letters after Z, but in other such lists words beginning with these are sorted under A and O – as is also one of the words in æ- in this list.

Besides, the general alphabetisation is inconsistent in the list: æ and œ are sometimes sortes as equivalent to the sequences 'ae' and 'oe' as expected, but more often as distinct letters following Z, as are also á and é, and even ä, ë and ï (with diæresis, not umlaut)! Same for ĉ and ċ, but c̬ sorts as a letter following c (not as equivalent with it except as "last resort" as would be expected).

All easily fixed. All fixed. —Stephen (Talk) 14:01, 30 May 2012 (UTC)

[edit] other

inaccurate enPR

[edit] ignorance is bliss

KEEP UP THE GOOD WORK :)

[edit] Special:Search

The available languages should be there to select from so that search result should only appear in the selected language. This will help to reduce confusion specially for new visitors.. And any word (being searched) should have it's only meaning at the top of the page highlighted. Unfortunately wikitionary starts using vocabulary (being searched) in sentences. If only meaning of the word is first specified, than using it in a sentence will probably make a sense...

Registered users can use a gadget called Tabbed Languages, which causes only the selected language to be displayed. Ungoliant MMDCCLXIV 22:32, 30 May 2012 (UTC)

[edit] precarious

I searched for the word precarious and all the information ranging from etymology to quotations were given but the definition was nowhere to be found,. at first you should try to provide the definition and then other information. Nevertheless wikimedia is outstanding and is opening the global frontiers of internet based services that too free of cost.

Our definitions can be difficult to locate. They are under the header that says Adjective and are numbered 1 and 2. Our definitions are always numbered like that. —Stephen (Talk) 06:36, 31 May 2012 (UTC)

[edit] ulvöspinel

The suffix "-ite" in the etymology section must certainly be an error for "spinel"?

  • Fixed. You could have fixed it yourself. SemperBlotto (talk) 08:39, 31 May 2012 (UTC)

[edit] Category:English terms spelled with Ö

In this list, two different characters with different semantics are conflated without comment. "O with diaeresis" is used in words of mainly Greek and Latin origin, where the (optional) diacritic indicates that the "o" does not have a changed pronunciation based on its position. "O with umlaut" is used in words taken from German, Swedish, Icelandic, Old Norse in Icelandic-inspired orthography, Hungarian, Estonian, Karelian, Finnish, South Sami as written in Sweden, Turkic languages or one of a small number of Native American languages, where it is a letter of its own, with a non-optional distinction from "o". The same distinction appears (though much rarer) in "Ä" and "Ü".

It would be valuable, but probably exceedingly difficult, to make this distinction in every entry using any of these characters. On the other hand, this particular page (and the corresponding ones for "Ä" and "Ü") would be an excellent place to somehow mark the difference; either by splitting the list in two by character emplyed, or by marking each entry in some way. If the inclusion of proper nouns increases to include such frivolous proper noun entries as "Häagen-Dazs", "Hägar the Horrible", "Motörhead", "Blue Öyster Cult" and "Mötley Crüe", there also needs to be a "spurious" category. A situation with mixed compounds such as "Coördinated röntgen-surgical therapy" might perhaps be too peripheral to consider?

Finally, care should be taken in alphabetisation of these cases: "O with diaeresis" should be sorted as equivalent to "o" except as a last resort distinction (a hypothetic word *"coölan" should come before "coolant", but *"coölant" after), while "o with umlaut" should be sorted as a distinct letter, in English following "o" regardless of where the letter is placed in the alphabet of the source language. Currently "oötids" is correctly sorted, while its singular "oötid" is incorrectly sorted as if it had "o with umlaut" rather than "o with diaeresis"; there are probably many other such cases.

[edit]

I was looking for the proper stroke order, but I couldn't find it. Some other entries have this information.

Added. —Stephen (Talk) 07:35, 1 June 2012 (UTC)

[edit] payback

i don't particulary enjoy the set up of Wiktionary. I think there is too little of info to have so many bold print objects, it makes the whole thing look crowded. i think it could use a friendlier format with more spaces for aesthetic appeal, it makes the page read easier.

[edit] In Genral

Has most things i am look in g for, could add more or avratize because it is such a great site : ) --96.255.181.142 00:26, 1 June 2012 (UTC)

We won’t advertise because it’s a nonprofit project. Ungoliant MMDCCLXIV 01:04, 1 June 2012 (UTC)
Personal tools

Variants
Actions
Navigation
Toolbox
In other languages