cadrar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese quadrar (“to square”), from Latin quadrāre (“to fit; to square”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
cadrar (first-person singular present cadro, first-person singular preterite cadrei, past participle cadrado)
- (transitive) to square
- (intransitive) to fit; to coincide; to be suitable or appropriate
- Synonym: coincidir
Conjugation[edit]
Conjugation of cadrar
Reintegrated conjugation of cadrar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “quadrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cadrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cadrar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “cadrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cadrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs