corisco

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese corisco ("lightning", 13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin coruscus (flashing), perhaps influenced by a descendant of Proto-Germanic *skūrō (storm).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

corisco m (plural coriscos)

  1. storm; downpour
  2. blizzard; cold wind
    Synonyms: escarabana, xistra
  3. (archaic) lightning
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 689:
      Et alí cresçerõ toruões et coriscos et rrelánpagos tã grandes et tã brauos et tã desmesurados que semellaua que todo o mũdo quiría peresçer.
      And there grew such large thunders and lightning and flashes so wild and so boundless, that it seemed that the whole world wanted to perish
Derived terms[edit]

References[edit]

  • corisco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • scurisc” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • corisco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • corisco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • corisco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • corisco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

corisco

  1. (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of coriscar

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

  • Rhymes: (Brazil) -isku, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃku
  • Hyphenation: co‧ris‧co

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

corisco m (plural coriscos)

  1. (meteorology) thunder-less, luminous atmospheric meteor
  2. electrical spark
  3. (Ceará) unexpected guest
  4. (Portugal) a troublesome person, troublemaker in Azorean Portuguese. "Aquele gajo é um curisco" That guy is a troublemaker
  5. (Portugal) an inhabitant of the São Miguel Island in the Azores
    Synonym: micaelense

Adjective[edit]

corisco (feminine corisca, masculine plural coriscos, feminine plural coriscas)

  1. native of São Miguel Island

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

corisco

  1. first-person singular present indicative of coriscar

Further reading[edit]

Anagrams[edit]