cousa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Noun[edit]

cousa f (plural couses)

  1. Alternative form of cosa

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese cousa, from Latin causa. Doublet of causa, a borrowing. Cognate with Portuguese coisa and Spanish cosa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cousa f (plural cousas)

  1. thing
  2. nothing (in negative sentences)
    Diso que me di non sei cousa.I know nothing about what you're asking.
  3. event
  4. swear word; abusive or insulting epithet
    Estaban aló no medio da praza chamándose cousas.They were both in the middle of the square calling each other names.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

References[edit]

  • cousa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cousa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cousa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cousa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cousa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

cousa

  1. inflection of cousir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Latin[edit]

Participle[edit]

coūsa

  1. inflection of coūsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle[edit]

coūsā

  1. ablative feminine singular of coūsus

Mirandese[edit]

Noun[edit]

cousa f (plural cousas)

  1. thing

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Medieval Latin causa (thing), from Classical Latin causa (cause, reason). Cognate with Old Spanish cosa and Old French chose.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cousa f

  1. thing
    • Eſta primeira é de comel fez ó çeo. ⁊ á terra. ⁊ ó mar ⁊ o ſol. ⁊ á lũa. ⁊ as eſtrelas ⁊ todalas outras couſas q̇ ſon. ⁊ como fez ó ome áſa ſemellança
      This first one is (about) how He made the heaven, and the earth, and the sea, and the sun, and the moon, and the stars, and everything else that exists. And how (He) made man in His own likeness.

Descendants[edit]

  • Fala: coixa, coixha
  • Galician: cousa
  • Portuguese: coisa, cousa (dated) (see there for further descendants)

Further reading[edit]

  • Universo Cantigas - "cousa"
  • cousa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cousa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese cousa, inherited from Latin causa (cause, reason).

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈko(w).zɐ/ [ˈko(ʊ̯).zɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈko(w).za/ [ˈko(ʊ̯).za]
 

Noun[edit]

cousa f (plural cousas)

  1. Dated form of coisa.