cova

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Cova

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

From Vulgar Latin *cova, itself an alteration of Late Latin cava (or of a Vulgar Latin *covum, *covus), from Latin cavus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cova f (plural coves)

  1. cave
Related terms[edit]

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

cova

  1. inflection of covar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Franco-Provençal[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin coda.

Noun[edit]

cova f (plural coves)

  1. tail

Galician[edit]

Cova ("cave") of Eirós, Galicia

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese cova (13th century, Cantigas de Santa Maria). Either from an archaic Latin *covus, Classical cavus (or variant of a Late Latin cava, from cavum),[1] or from Vulgar Latin covus (hollow of the hand),[2] or from a substrate; ultimately from Proto-Indo-European *ḱówHwos (cavity). Cognate with Portuguese cova and Spanish cueva.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cova f (plural covas)

  1. cave; cavern; grotto
    Synonyms: cafurna, caverna, covo, espenuca, furna, gruta, pala
  2. grave
    Synonyms: burata, tumba
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Anque à prea non hègrande
      si ca si, ò sacristan
      disque à pestàna do figado
      se lle hiba alegrando já.
      Ô cont'hè, si enturra n'eso
      Deus me libre das suas más,
      que'anque eu non queira, na Coba
      de chantarme heche capàz.
      Although the booty is not large,
      anyhow, the sacristan's
      liver's eyes, reportedly,
      were shinning bright.
      The issue is, if he persists,
      God save me from his hands,
      that even if I don't want, in the grave
      he is capable of thrusting me
  3. cave or hole in a surface
    Synonym: coviña
  4. den
    Synonyms: tobo, toco

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

cova

  1. feminine singular of covo

Derived terms[edit]

References[edit]

  • cova” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cova” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cova” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cova” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cova” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “cueva”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “gavilla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈko.va/
  • Rhymes: -ova
  • Hyphenation: có‧va

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

cova f (plural cove)

  1. brooding
    fare la covato brood

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

cova

  1. inflection of covare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese cova, from Vulgar Latin *cova, from covus, alternative form of Latin cavus (or from a variant of Late Latin cava, from cavum, cavus), from Proto-Indo-European *ḱówHwos (cavity). Compare Spanish cueva.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: co‧va

Noun[edit]

cova f (plural covas)

  1. hole, hollow, cavity
  2. cavern
  3. grave

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

cova

  1. feminine singular of covo