desprezar
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese despreçar, des- + preçar, from preciar (“to price, to hold dear”), from Latin pretium (“price”); or possibly through a Vulgar Latin *dispretiāre. Compare English depreciate, also Spanish despreciar, Italian disprezzare.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
desprezar (first-person singular present desprezo, first-person singular preterite desprecei, past participle desprezado)
desprezar (first-person singular present desprezo, first-person singular preterite desprezei, past participle desprezado, reintegrationist norm)
- (takes a reflexive pronoun, archaic) to devalue, depreciate
- (transitive) to despise (regard with contempt or scorn)
- (transitive) to neglect, slight
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Related terms[edit]
References[edit]
- “despreçar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “despre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “desprezar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “desprezar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese despreçar, des- + preçar, from preciar (“to price, to hold dear”), from Latin pretium (“price”), from Proto-Indo-European *preti- (“back”); or possibly through a Vulgar Latin *dispretiāre. Compare English depreciate, also Spanish despreciar, Italian disprezzare.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: des‧pre‧zar
Verb[edit]
desprezar (first-person singular present desprezo, first-person singular preterite desprezei, past participle desprezado)
- to despise (regard with contempt or scorn)
- Synonyms: aviltar, menosprezar, rebaixar
- Antonyms: adorar, gostar
- to ignore
- Synonyms: desconsiderar, ignorar
- Antonyms: levar em conta, prezar
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms[edit]
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms prefixed with des-
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-z alternation
- Galician terms with archaic senses
- Galician transitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms prefixed with des-
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar