firman
Jump to navigation
Jump to search
See also: Firman
English[edit]
Etymology[edit]
From Ottoman Turkish فرمان (ferman), from Persian فرمان (farmân, “command, order, decree”).[1]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈfɜː.mən/
- (General American) IPA(key): /ˈfɜɹ.mən/, [ˈfɝ.mən]
Noun[edit]
firman (plural firmans)
- A royal decree issued by a sovereign in certain historical Islamic states, especially by the Sultan of Turkey.
- Hyponym: hatti-sherif
- 1821 August 8, [Lord Byron], Don Juan, Cantos III, IV, and V, London: […] Thomas Davison, […], →OCLC, canto IV, (please specify the stanza number):
- his Sublimity's firman, The most imperative of sovereign spells, / Which every body does without who can […]
- 1990, Peter Hopkirk, The Great Game, Folio Society, published 2010, page 134:
- He managed to obtain from the vizier a firman bearing the Emir's personal seal and ordering all Bokharan officials to assist the party in every way possible.
- 2005, Coleman Phillipson, International Law And The Great War:
- It will be noted that the title of Sultan was adopted partly because that of Khedive had been conferred by an Ottoman firman.
Alternative forms[edit]
Translations[edit]
Translations
References[edit]
Further reading[edit]
Esperanto[edit]
Adjective[edit]
firman
- accusative singular of firma
Finnish[edit]
Noun[edit]
firman
Anagrams[edit]
French[edit]
Noun[edit]
firman m (plural firmans)
Further reading[edit]
- “firman”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Verb[edit]
firman
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay firman, from Classical Malay firman (“permission”), from Persian فرمان (farmân, “command, order, decree”). Doublet of permana.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
firman (first-person possessive firmanku, second-person possessive firmanmu, third-person possessive firmannya)
- word of God
- Synonym: sabda
- (Christianity) commandment.
- Synonym: perintah
- Firman Allah ― God's commandment
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “firman” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Javanese[edit]
Romanization[edit]
firman
- Romanization of ꦥ꦳ꦶꦂꦩꦤ꧀
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ottoman Turkish فرمان (ferman), from Persian فرمان (farmân, “command, order, decree”).
Noun[edit]
firman n (plural firmane)
Declension[edit]
Declension of firman
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) firman | firmanul | (niște) firmane | firmanele |
genitive/dative | (unui) firman | firmanului | (unor) firmane | firmanelor |
vocative | firmanule | firmanelor |
Spanish[edit]
Verb[edit]
firman
Swedish[edit]
Noun[edit]
firman
Ternate[edit]
Etymology[edit]
From Malay firman, from Persian فرمان (farmân), from Middle Persian 𐫜𐫡𐫖𐫀𐫗 (frmʾn /framān/), from Old Persian 𐎳𐎼𐎶𐎠𐎴𐎠 (f-r-m-a-n-a /framānā/).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
firman
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- English terms borrowed from Ottoman Turkish
- English terms derived from Ottoman Turkish
- English terms derived from Persian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto adjective forms
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms derived from Persian
- Indonesian terms derived from Middle Persian
- Indonesian terms derived from Old Persian
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Christianity
- Indonesian terms with usage examples
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Persian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Ternate terms derived from Malay
- Ternate terms derived from Persian
- Ternate terms derived from Middle Persian
- Ternate terms derived from Old Persian
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns