irado
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
irado (accusative singular iradon, plural iradoj, accusative plural iradojn)
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese irado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin iratus.
Pronunciation[edit]
irado m (plural irados)
Adjective[edit]
irado (feminine irada, masculine plural irados, feminine plural iradas)
References[edit]
- “irado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “irado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “irado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “irado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -adu
Etymology 1[edit]
Learned borrowing from Latin īrātus.
Adjective[edit]
irado (feminine irada, masculine plural irados, feminine plural iradas, comparable, comparative mais irado, superlative o mais irado or iradíssimo)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle[edit]
irado (feminine irada, masculine plural irados, feminine plural iradas)
- past participle of irar
Categories:
- Esperanto terms suffixed with -ado
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ado
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician adjectives
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adu
- Rhymes:Portuguese/adu/3 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles