no tener ni para pipas
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “not even have [enough] for sunflower seeds”.
Verb[edit]
no tener ni para pipas (first-person singular present no tengo ni para pipas, first-person singular preterite no tuve ni para pipas, past participle no tenido ni para pipas)
- (idiomatic, colloquial, Spain) to be skint, to be broke; to not have a pot to piss in