phen

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: phèn, phen', phēⁿ, and phen-

Balkan Romani[edit]

Alternative forms[edit]

  • pen (Macedonian Arli)

Etymology[edit]

From Romani phen, from Sanskrit भगिनी (bhaginī).

Noun[edit]

phen f

  1. (Bugurdži, Crimea, Kosovo Arli, Sepečides, Sofia Erli, Ursari) sister

Derived terms[edit]

References[edit]

  • phen” in Bugurdži Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Crimean Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Kosovo Arli Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Sepečides Romani-English dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Sofia Erli Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Ursari Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Baltic Romani[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Romani phen, from Sanskrit भगिनी (bhaginī).

Noun[edit]

phen f

  1. (Latvia) sister

Derived terms[edit]

References[edit]

  • phen” in Latvian Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Carpathian Romani[edit]

Alternative forms[edit]

  • pheň (Gurvari, Romungro)

Etymology[edit]

From Romani phen, from Sanskrit भगिनी (bhaginī).

Noun[edit]

phen f

  1. (Burgenland, East Slovakia, Hungarian Vend, Prekmurski, Veršend) sister

Derived terms[edit]

References[edit]

  • phen” in Burgenland Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in East Slovak Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Hungarian Vend Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Prekmurski Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Veršend Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Romani[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Sanskrit भगिनी (bhaginī).[1][2]

Noun[edit]

phen f anim (accusative singular/nominative plural phenǎ, accusative plural pheněn)

  1. sister[2][3]
    Coordinate term: phral

Descendants[edit]

  • Angloromani: pen, pan, pey
  • Balkan Romani: phen, pen
  • Baltic Romani: phen, phên
  • Carpathian Romani: phen, pheň
  • Kalo Finnish Romani: pheen
  • Sinte Romani: phen, pen
  • Vlax Romani: phen, pen; phej; pheň
  • Welsh Romani: phen

References[edit]

  1. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “bhaginī”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 531
  2. 2.0 2.1 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “phen”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 235a
  3. ^ Marcel Courthiade (2009) “e phej²³, -a ʒ. -a, -en = i phen¹, -ǎ ʒ. -ǎ, -ěn”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 294a

Sinte Romani[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Romani phen, from Sanskrit भगिनी (bhaginī).

Noun[edit]

phen f

  1. sister

References[edit]

  • phen” in Sinte Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Tsimané[edit]

Noun[edit]

phen

  1. (Mosetén) woman

References[edit]

  • Jeanette Sakel ((Can we date this quote?)) Grammar of Mosetén

Vietnamese[edit]

Etymology[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: phiên).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

phen (, , , 𬏗)

  1. (literary) time
    Synonyms: lần, bận

Vlax Romani[edit]

Alternative forms[edit]

  • pen (Gurbet)
  • phej (Gurbet, Kalderaš, Macedonian Džambazi)
  • pheň (Lovara)

Etymology[edit]

From Romani phen, from Sanskrit भगिनी (bhaginī).

Noun[edit]

phen f

  1. (Banatiski Gurbet, Gurbet, Kalderaš, Lovara, Macedonian Džambazi, Sremski Gurbet) sister
    1. (Sremski Gurbet) stepsister

Derived terms[edit]

References[edit]

  • phen” in Banatiski Gurbet Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Gurbet Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Kalderaš Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Lovara Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Macedonian Džambazi Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
  • phen” in Sremski Gurbet Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

phen

  1. Aspirate mutation of pen.

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
pen ben mhen phen
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Welsh Romani[edit]

Etymology[edit]

From Romani phen, from Sanskrit भगिनी (bhaginī).

Noun[edit]

phen f

  1. sister
  2. sister of mercy, nun

Derived terms[edit]

References[edit]

  • phen” in Welsh Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

Yola[edit]

Adverb[edit]

phen

  1. Alternative form of fan (when)
    • 1867, “DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH”, in APPENDIX:
      Fad didn't thou cum t' ouz phen w'ad zumthin to yive?
      [Why didn't you come to us when we had something to give?]

References[edit]

  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 131