明太子
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
Alaska pollock | child; son; (noun suffix) child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 p.m.–1 a.m., midnight | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (明太子) |
明太 | 子 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
明太子
- roe of Alaska pollock
Japanese[edit]
Kanji in this term | ||
---|---|---|
明 | 太 | 子 |
めん Grade: 2 |
たい Grade: 2 |
こ Grade: 1 |
irregular | kun’yomi |
Etymology[edit]
From Korean 명태(明太) (myeongtae, “Alaska pollock or walleye pollock”) + 子 (ko, “child; roe”).
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) めんたいこ [mèńtáíkó] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) めんたいこ [mèńtáꜜìkò] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [mẽ̞nta̠iko̞]
Noun[edit]
- the marinated roe of Theragra chalcogramma, the Alaska pollock or walleye pollock
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
- 辛子明太子 (karashi mentaiko): spicy mentaiko, salted and aged
See also[edit]
- 젓갈 (jeotgal)
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ 일본 후쿠오카에서 한식세계화 가능성을 엿보다
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Seafood
- Japanese terms spelled with 明
- Japanese terms spelled with 太
- Japanese terms spelled with 子 read as こ
- Japanese terms derived from Korean
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with three Han script characters
- ja:Seafood