蔔
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]蔔 (Kangxi radical 140, 艸+11, 17 strokes, cangjie input 廿心一田 (TPMW), four-corner 44627, composition ⿱艹匐)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1054, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 31785
- Dae Jaweon: page 1516, character 30
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3282, character 4
- Unihan data for U+8514
Chinese
[edit]trad. | 蔔 | |
---|---|---|
simp. | 卜* |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *bɯːɡ) : semantic 艸 (“grass; plant”) + phonetic 匐 (OC *bɯːɡ, *bɯɡ).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): baak6
- Hakka (Sixian, PFS): phe̍t
- Jin (Wiktionary): bei3
- Southern Min (Hokkien, POJ): po̍k / pok / pa̍k / ta̍k
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8boq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: bó
- Wade–Giles: po2
- Yale: bwó
- Gwoyeu Romatzyh: bor
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ˙ㄅㄛ
- Tongyong Pinyin: bo̊
- Wade–Giles: po5
- Yale: bwo
- Gwoyeu Romatzyh: .bo
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /b̥u̯ɔ/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baak6
- Yale: baahk
- Cantonese Pinyin: baak9
- Guangdong Romanization: bag6
- Sinological IPA (key): /paːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phe̍t
- Hakka Romanization System: ped
- Hagfa Pinyim: ped6
- Sinological IPA: /pʰet̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: bei3
- Sinological IPA (old-style): /pei⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: po̍k
- Tâi-lô: po̍k
- Phofsit Daibuun: pok
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /pɔk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /pɔk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pok
- Tâi-lô: pok
- Phofsit Daibuun: pog
- IPA (Quanzhou): /pɔk̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pa̍k
- Tâi-lô: pa̍k
- Phofsit Daibuun: pak
- IPA (Xiamen): /pak̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /pak̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ta̍k
- Tâi-lô: ta̍k
- Phofsit Daibuun: dak
- IPA (Xiamen): /tak̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Middle Chinese: bok
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*bɯːɡ/
Definitions
[edit]蔔
- carrot
Japanese
[edit]Kanji
[edit]蔔
Readings
[edit]Compounds
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]蔔 • (bok) (hangeul 복, revised bok, McCune–Reischauer pok, Yale pok)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 蔔
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぼく
- Japanese kanji with kan'on reading ほく
- Japanese kanji with kan'yōon reading ふく
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters