褒貶

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

to praise
 
to diminish; to demote; reduce or devaluate
to diminish; to demote; reduce or devaluate; disparage; censure; depreciate
trad. (褒貶)
simp. (褒贬)
alternative forms 襃貶襃贬

Pronunciation[edit]


Note:
  • bāobiǎn - to praise and censure;
  • bāobian - to speak ill of.

Verb[edit]

褒貶

  1. to praise and censure; to pass judgment on
    褒貶人物褒贬人物  ―  bāobiǎn rénwù  ―  to pass judgment on people
    不加褒貶不加褒贬  ―  bùjiā bāobiǎn  ―  to make no comment, complimentary or otherwise; to neither praise nor censure
  2. to speak ill of; to cry down
    背地裡褒貶 [MSC, trad.]
    背地里褒贬 [MSC, simp.]
    Bié zài bèidìlǐ bāobian rén. [Pinyin]
    Don't speak ill of anybody behind this back.

Synonyms[edit]

  • (to praise and censure): (literary) 臧否 (zāngpǐ)

Derived terms[edit]

Japanese[edit]

Kanji in this term
ほう
Grade: S
へん
Hyōgaiji
on’yomi
Alternative spelling
襃貶 (kyūjitai)

Etymology[edit]

From Middle Chinese 褒貶 (MC paw pjemX).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(ほう)(へん) (hōhenほうへん (foufen)?

  1. praise and censure

Derived terms[edit]

Verb[edit]

(ほう)(へん)する (hōhen suruほうへん (foufen)?suru (stem (ほう)(へん) (hōhen shi), past (ほう)(へん)した (hōhen shita))

  1. to praise and censure

Conjugation[edit]

References[edit]

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN