ζητάω
Greek
Alternative forms
- ζητώ (zitó) (the contracted form)
Etymology
From Ancient Greek ζητέω, ζητῶ (zētéō, zētô).
Verb
ζητάω • (zitáo) (past ζήτησα, passive ζητιέμαι) (formal)
- ask for, request
- Ζήτησα ένα ποτήρι νερό. ― Zítisa éna potíri neró. ― I asked for a glass of water.
- Ζητάω μια καλή δουλειά, γι' αυτό έβαλα αγγελία: «Ζητώ εργασία ως γραμματέας».
- Zitáo mia kalí douleiá, gi' aftó évala angelía: «Zitó ergasía os grammatéas».
- I am looking for a nice job, so I've posted an advertisemnt: «Requesting position as secretary.»
- Ζητώ συγχώρεση. ― Zitó synchóresi. ― I ask for forgiveness.
- seek, look for
- Zητώ μεταχειρισμένο αυτοκίνητο σε καλή κατάσταση.
- Zitó metacheirisméno aftokínito se kalí katástasi.
- I'm looking for a used car in good condition.
- (passive, informal) I am in demand, sought-after
- Πουλάμε πολλές ομπρέλες. Zητιούνται πολύ όταν βρέχει.
- Pouláme pollés ompréles. Zitioúntai polý ótan vréchei.
- We're selling lots of umbrelas. The are in demand whenever it rains.
Usage notes
The verb conjugates in two ways: the usual -άω/ώ, -άς, -ά passive -ιέμαι (Class A of 2nd Conjugation) and the more formal -ώ, -είς, -εί, passive -ούμαι (Class B of 2nd Conjugation) which is used in phrases like:
- Ζητώ εργασία ― Zitó ergasía ― I seek a position (job)
- Ζητείται υπάλληλος ― Ziteítai ypállilos ― A clerk is sought
- Ποιος τον ζητεί; ― Poios ton ziteí; ― on the phone: Who is calling (is asking for him)?
Conjugation
Synonyms
Derived terms
- ζητούμενο (zitoúmeno, participle)
Compounds: