μάρτυς
Ancient Greek
Alternative forms
Etymology
Often assigned to Proto-Indo-European *(s)mer- (“to fall into thinking, remember, care for”) or *mer- (“to die”)[1][2], which is acknowledged by Beekes, but he finds it unconvincing and instead derives it from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "pregrc" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF..[3]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /már.tys/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈmar.tys/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈmar.tys/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈmar.tys/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈmar.tis/
Noun
μᾰ́ρτῠς • (mártus) m or f (genitive μᾰ́ρτῠρος); third declension
Declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ, ἡ μᾰ́ρτῠς ho, hē mártus |
τὼ μᾰ́ρτῠρε tṑ márture |
οἱ, αἱ μᾰ́ρτῠρες hoi, hai mártures | ||||||||||
Genitive | τοῦ, τῆς μᾰ́ρτῠρος toû, tês márturos |
τοῖν μᾰρτῠ́ροιν toîn martúroin |
τῶν μᾰρτῠ́ρων tôn martúrōn | ||||||||||
Dative | τῷ, τῇ μᾰ́ρτῠρῐ tôi, têi márturi |
τοῖν μᾰρτῠ́ροιν toîn martúroin |
τοῖς, ταῖς μᾰ́ρτῠρσῐ / μᾰ́ρτῠρσῐν toîs, taîs mártursi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸν, τὴν μᾰ́ρτῠρᾰ tòn, tḕn mártura |
τὼ μᾰ́ρτῠρε tṑ márture |
τοὺς, τᾱ̀ς μᾰ́ρτῠρᾰς toùs, tā̀s márturas | ||||||||||
Vocative | μᾰ́ρτῠρ mártur |
μᾰ́ρτῠρε márture |
μᾰ́ρτῠρες mártures | ||||||||||
Notes: |
|
Descendants
- Greek: μάρτυρας (mártyras)
- → Latin: martyr (see there for further descendants)
- → Old Armenian: մարտիրոս (martiros)
- Armenian: մարտիրոս (martiros)
- → Old Georgian: მარტჳლი (marṭwili), მარტჳრი (marṭwiri)
- Georgian: მარტვილი (marṭvili)
References
- ^ Template:R:ine:Roberts
- ^ John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “μάρτυς”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN.
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Further reading
- “μάρτυς”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μάρτυρος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μάρτυς”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- μάρτυς in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- “μάρτυς”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3144 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek masculine nouns
- Ancient Greek feminine nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek masculine nouns in the third declension
- Ancient Greek feminine nouns in the third declension
- Ancient Greek nouns with multiple genders