παπάρα
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish پاپاره (papara), from Proto-Slavic *popara (“scald”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]παπάρα • (papára) f (plural παπάρες)
- dunking bread, dunked bread, sop (bread which is for or has been put into liquid food such as oil, salad, etc)
- Βουτώ την παπάρα σε λάδι.
- Voutó tin papára se ládi.
- I dunk bread into oil.
- (colloquial, figuratively, in the plural παπάρες (papáres)) crap, rubbish, nonsense (anything meaningless)
- Ο γέρος όλο κάθεται και λέει παπάρες.
- O géros ólo káthetai kai léei papáres.
- The old man just sits and talks nonsense all the time.
Declension
[edit]Declension of παπάρα
Synonyms
[edit]- (nonsense, crap): χαζομάρες f pl (chazomáres), βλακείες f pl (vlakeíes), κουταμάρες f pl (koutamáres), σαχλαμάρες f pl (sachlamáres)
Related terms
[edit]- παπάρας m (papáras, “idiot, moron”)
- παπάρι n (papári, “bollock, ball”) (vulgar)
- παπαριά f (papariá, “nonsense, lies”)
Noun
[edit]παπάρα • (papára) m
Categories:
- Greek terms borrowed from Ottoman Turkish
- Greek terms derived from Ottoman Turkish
- Greek terms derived from Proto-Slavic
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- Greek terms with usage examples
- Greek colloquialisms
- Greek nouns declining like 'γαλοπούλα'
- Greek nouns lacking a genitive plural
- Greek non-lemma forms
- Greek noun forms