σαγιονάρα
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English sayonara, from Japanese さよなら (sayonara),[1] a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, “goodbye”, literally “if that's the way it is”). Use for footwear comes from first seeing this footwear in the 1957 film Sayonara. Cognate with Spanish sayonara (“flip-flop, thong, jandal”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]σαγιονάρα • (sagionára) f (plural σαγιονάρες)
- flip-flop, thong, jandal (sandal, usually of rubber, secured to the foot by two straps mounted between the big toe and its neighbour)
Declension
[edit]Declension of σαγιονάρα
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | σαγιονάρα • | σαγιονάρες • |
genitive | σαγιονάρας • | — |
accusative | σαγιονάρα • | σαγιονάρες • |
vocative | σαγιονάρα • | σαγιονάρες • |
References
[edit]- ^ σαγιονάρα, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language