sayonara
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese さよなら (sayonara), a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, “goodbye”, literally “if that's the way it is”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˌsaɪəˈnɑːɹə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːɹə
Interjection
[edit]sayonara
- (informal, often humorous, especially used when referring to Japan) Goodbye, adieu.
- Synonyms: adieu, adios, arrivederci, auf Wiedersehen, au revoir, bye, bye-bye, cheerio, cheers, ciao, farewell, goodbye, good day, shalom, so long, tot ziens
- 2001 June 23, Sonic Team USA, Sonic Adventure 2, Sega, published 2001:
- Sonic: Sayonara! Shadow the Hedgehog!
Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
Noun
[edit]sayonara (plural sayonaras)
- An utterance of sayonara, the wishing of farewell to someone.
- 1999, Hell to Pay, →ISBN, page 19:
- After a simply marvelous, entertaining two and a half hour meal, they reclaimed their shoes and ceremoniously bid their sayonaras to the Japanese girls.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese さよなら (sayonara), a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, “goodbye”, literally “if that's the way it is”).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]sayonara
Further reading
[edit]- “sayonara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]sayonara
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese さよなら (sayonara), a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, “goodbye”, literally “if that's the way it is”).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]sayonara
Further reading
[edit]- sayonara in Polish dictionaries at PWN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English sayonara, from Japanese さよなら (sayonara), a shorter form of more traditional さようなら (sayōnara, “goodbye”, literally “if that's the way it is”). Use for footwear comes from first seeing this footwear in the 1957 film Sayonara. Cognate with Greek σαγιονάρα (sagionára, “flip-flop, thong, jandal”).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾa
- Syllabification: sa‧yo‧na‧ra
Noun
[edit]sayonara f (plural sayonaras)
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːɹə
- Rhymes:English/ɑːɹə/4 syllables
- English lemmas
- English interjections
- English informal terms
- English humorous terms
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- en:Japan
- English farewells
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian interjections
- Indonesian informal terms
- Indonesian humorous terms
- id:Japan
- Indonesian farewells
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Polish terms borrowed from Japanese
- Polish terms derived from Japanese
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ara
- Rhymes:Polish/ara/4 syllables
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Polish colloquialisms
- pl:Japan
- Polish farewells
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish terms derived from Japanese
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾa
- Rhymes:Spanish/aɾa/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Peruvian Spanish