дочь
Appearance
Russian
[edit]Etymology
[edit]| PIE word |
|---|
| *dʰugh₂tḗr |
Inherited from Old East Slavic дъчи (dŭči), from Proto-Slavic *dъ̏ťi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]дочь • (dočʹ) f anim (genitive до́чери, nominative plural до́чери, genitive plural дочере́й, relational adjective доче́рний, possessive adjective до́черин or до́чин, diminutive до́ченька or до́чка or дочу́рка or дочу́шка or до́чушка, hypocorism до́ча or дочу́ля or дочу́ня or до́ня, expressive term дочу́ра)
- daughter
- 1869, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “Том 2, Часть пятая, IX”, in Война и мир; English translation from Aylmer and Louise Maude, transl., War and Peace, Oxford: Oxford University Press, 1922–1923:
- — Да познако́мьте же меня́ с ва́шими преле́стными дочерьми́, — cказа́ла она́. Весь го́род про них кричи́т, а я их не зна́ю.
- — Da poznakómʹte že menjá s vášimi preléstnymi dočerʹmí, — ckazála oná. Vesʹ górod pro nix kričít, a ja ix ne znáju.
- “Do make me acquainted with your charming daughters,” said she. “The whole town is singing their praises and I don't even know them.”
Declension
[edit]Declension of дочь△ (anim fem-form 3rd-decl accent-e irreg)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | до́чь△ dóčʹ△ |
до́чери dóčeri |
| genitive | до́чери dóčeri |
дочере́й dočeréj |
| dative | до́чери dóčeri |
дочеря́м dočerjám |
| accusative | до́чь△ dóčʹ△ |
дочере́й dočeréj |
| instrumental | до́черью dóčerʹju |
дочерьми́△, дочеря́ми dočerʹmí△, dočerjámi |
| prepositional | до́чери dóčeri |
дочеря́х dočerjáx |
| vocative | до́ча* dóča* |
△ Irregular.
* Colloquial.
Pre-reform declension of дочь△ (anim fem-form 3rd-decl accent-e irreg)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | до́чь△ dóčʹ△ |
до́чери dóčeri |
| genitive | до́чери dóčeri |
дочере́й dočeréj |
| dative | до́чери dóčeri |
дочеря́мъ dočerjám |
| accusative | до́чь△ dóčʹ△ |
дочере́й dočeréj |
| instrumental | до́черью dóčerʹju |
дочерьми́△, дочеря́ми dočerʹmí△, dočerjámi |
| prepositional | до́чери dóčeri |
дочеря́хъ dočerjáx |
| vocative | до́ча* dóča* |
△ Irregular.
* Colloquial.
Coordinate terms
[edit]| семья́ (semʹjá, “family”) | Male | Female | Neutral | |
|---|---|---|---|---|
| parent | оте́ц (otéc, “father”) familiar: па́па (pápa), ба́тя (bátja) |
мать (matʹ, “mother”) familiar: ма́ма (máma) |
роди́тель (rodítelʹ, “parent”) | |
| grandparent | дед (ded, “grandfather”) familiar: де́душка (déduška) |
ба́бушка (bábuška, “grandmother”) colloquial: ба́бка (bábka) |
прароди́тель (prarodítelʹ, “grandparent”) | |
| sibling | брат (brat, “brother”) | сестра́ (sestrá, “sister”) | rare: си́блинг (síbling, “sibling”) | |
| cousin | двою́родный брат (dvojúrodnyj brat, “male first cousin”) трою́родный брат (trojúrodnyj brat, “male second cousin”) rare: кузе́н (kuzén, “male cousin, however distant”) |
двою́родная сестра́ (dvojúrodnaja sestrá, “female first cousin”) трою́родная сестра́ (trojúrodnaja sestrá, “female second cusin”) rare: кузи́на (kuzína, “female cousin, however distant”) |
– | |
| child | сын (syn, “son”) | дочь (dočʹ, “daughter”) | ребёнок (rebjónok, “child”) plural: де́ти (déti, “children”) | |
| grandchild | внук (vnuk, “grandson”) | вну́чка (vnúčka, “granddaughter”) | plural: вну́ки (vnúki, “grandchildren”) | |
| parent's sibling | дя́дя (djádja, “uncle”) | тётя (tjótja, “aunt”) | – | |
| sibling's child | племя́нник (plemjánnik, “nephew”) | племя́нница (plemjánnica, “niece”) | – | |
| spouse | муж (muž, “husband”), супру́г (suprúg, “male spouse”) | жена́ (žená, “wife”), супру́га (suprúga, “female spouse”) | plural: супру́ги (suprúgi, “married couple”) | |
| spouse's parent | marital | свёкор (svjókor, “marital father-in-law”) | свекро́вь (svekróvʹ, “marital mother-in-law”) | – |
| uxorial | тесть (testʹ, “uxorial father-in-law”) | тёща (tjóšča, “uxorial mother-in-law”) | – | |
| child's spouse | зять (zjatʹ, “son-in-law”) | сноха́ (snoxá), неве́стка (nevéstka, “daughter-in-law”) | – | |
| child's spouse's parent | сват (svat, “co-father-in-law”) | сва́тья (svátʹja, “co-mother-in-law”) | – | |
| sibling's spouse | зять (zjatʹ, “sibilar brother-in-law”) | неве́стка (nevéstka, “sibilar sister-in-law”) | – | |
| spouse's sibling | marital | де́верь (déverʹ, “marital brother-in-law”) | золо́вка (zolóvka, “marital sister-in-law”) | – |
| uxorial | шу́рин (šúrin, “uxorial brother-in-law”) | своя́ченица (svojáčenica, “uxorial sister-in-law”) | – | |
| spouse's sibling's spouse | marital | – | я́тровь (játrovʹ, “sister-in-law (husband's brother's wife)”) | – |
| uxorial | своя́к (svoják, “brother-in-law (wife's sister's husband)”) | – | – | |
| stepparent | о́тчим (ótčim, “stepfather”) | ма́чеха (máčexa, “stepmother”) | – | |
| stepchild | па́сынок (pásynok, “stepson”) | па́дчерица (pádčerica, “stepdaughter”) | – | |
Derived terms
[edit]- удочери́ть pf (udočerítʹ), удочеря́ть impf (udočerjátʹ)
Related terms
[edit]- па́дчерица f anim (pádčerica)
Further reading
[edit]- Dal, Vladimir (1880–1882), “дочь”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.
Categories:
- Russian terms derived from Proto-Indo-European
- Russian terms derived from the Proto-Indo-European word *dʰugh₂tḗr
- Russian terms inherited from Old East Slavic
- Russian terms derived from Old East Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Russian/ot͡ɕ
- Rhymes:Russian/ot͡ɕ/1 syllable
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian feminine nouns
- Russian animate nouns
- Russian terms with quotations
- Russian 3rd-declension feminine-form nouns
- Russian 3rd-declension feminine-form accent-e nouns
- Russian nouns with accent pattern e
- Russian irregular nouns
- Russian nouns with irregular nominative singular
- Russian nouns with irregular instrumental plural
- Russian nouns with irregular accusative singular
- Russian nouns with vocative singular
- ru:Female family members