Jump to content

נהר

From Wiktionary, the free dictionary

Aramaic

[edit]

Verb

[edit]

נְהַר (transliteration needed)

  1. to light, to shine

Hebrew

[edit]
Root
נ־ה־ר (n-h-r)
2 terms
נהר הירדן בישראל

Etymology 1

[edit]

From Proto-Semitic *nahar- (river). Cognate with Akkadian 𒀀𒇉 (nārum) and Arabic نَهْر (nahr). The verb is a denominal and follows from the noun, cf. Arabic نَهَرَ (nahara, to flow).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

נָהָר (nahárm (plural indefinite נְהָרוֹת or נְהָרִים, singular construct נְהַר־, plural construct נַהֲרוֹת־) [pattern: קָטָל]

  1. river (especially the Nile, Euphrates, etc.)
Derived terms
[edit]

Verb

[edit]

נָהַר (nahár) (pa'al construction)

  1. to flow
  2. (figuratively) to come, rush
    • Tanach, Isaiah 2:2, with translation of the Jewish Publication Society:
      וְהָיָה  בְּאַחֲרִית הַיָּמִים נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית־יְהֹוָה בְּרֹאשׁ הֶהָרִים וְנִשָּׂא מִגְּבָעוֹת וְנָהֲרוּ אֵלָיו כׇּל־הַגּוֹיִם׃
      And it shall come to pass in the end of days, That the mountain of the LORD’S house Shall be established as the top of the mountains, And shall be exalted above the hills; And all nations shall flow unto it.

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Aramaic נְהַר (nəhar, to shine), whose root is related to Hebrew נ־ו־ר, whence words such נֵר (ner, candle) and מְנוֹרָה (m'norá, menorah) are derived.

Verb

[edit]

נָהַר (nahár) (pa'al construction)

  1. to shine
    • Tanach, Psalms 34:6, with translation of the Jewish Publication Society:
      הִבִּיטוּ אֵלָיו וְנָהָרוּ וּפְנֵיהֶם אַל־יֶחְפָּרוּ׃
      They looked unto Him, and were radiant; And their faces shall never be abashed.
Conjugation
[edit]

References

[edit]