جاب
Arabic
Etymology 1
From the root ج و ب (j-w-b).
Pronunciation
Verb
جَابَ • (jāba) I, non-past يَجُوبُ (yajūbu)
- to traverse
Conjugation
Conjugation of
جَابَ
(form-I hollow, verbal noun جَوْب)verbal noun الْمَصْدَر |
jawb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
jāʔib | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
majūb | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | jubtu |
jubta |
جَابَ jāba |
jubtumā |
jābā |
jubnā |
jubtum |
jābū | |||
f | jubti |
jābat |
jābatā |
jubtunna |
jubna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔajūbu |
tajūbu |
yajūbu |
tajūbāni |
yajūbāni |
najūbu |
tajūbūna |
yajūbūna | |||
f | tajūbīna |
tajūbu |
tajūbāni |
tajubna |
yajubna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔajūba |
tajūba |
yajūba |
tajūbā |
yajūbā |
najūba |
tajūbū |
yajūbū | |||
f | tajūbī |
tajūba |
tajūbā |
tajubna |
yajubna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔajub |
tajub |
yajub |
tajūbā |
yajūbā |
najub |
tajūbū |
yajūbū | |||
f | tajūbī |
tajub |
tajūbā |
tajubna |
yajubna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | jub |
jūbā |
jūbū |
||||||||
f | jūbī |
jubna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | jibtu |
jibta |
jība |
jibtumā |
jībā |
jibnā |
jibtum |
jībū | |||
f | jibti |
jībat |
jībatā |
jibtunna |
jibna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔujābu |
tujābu |
yujābu |
tujābāni |
yujābāni |
nujābu |
tujābūna |
yujābūna | |||
f | tujābīna |
tujābu |
tujābāni |
tujabna |
yujabna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔujāba |
tujāba |
yujāba |
tujābā |
yujābā |
nujāba |
tujābū |
yujābū | |||
f | tujābī |
tujāba |
tujābā |
tujabna |
yujabna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔujab |
tujab |
yujab |
tujābā |
yujābā |
nujab |
tujābū |
yujābū | |||
f | tujābī |
tujab |
tujābā |
tujabna |
yujabna |
Etymology 2
Derived from the active participle of جَبَى (jabā, “to levy (tax)”) from the root ج ب ي (j-b-y).
Pronunciation
Noun
جَابٍ • (jābin) m (construct state جَابِي (jābī), plural جُبَاة (jubāh))
Declension
Declension of noun جَابٍ (jābin)
Singular | singular triptote in ـٍ (-in) | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | جَابِي jābī |
الْجَابِي al-jābī |
جَابِي jābī |
Nominative | جَابٍ jābin |
الْجَابِي al-jābī |
جَابِي jābī |
Accusative | جَابِيًا jābiyan |
الْجَابِيَ al-jābiya |
جَابِيَ jābiya |
Genitive | جَابٍ jābin |
الْجَابِي al-jābī |
جَابِي jābī |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | جَابِيَيْن jābiyayn |
الْجَابِيَيْن al-jābiyayn |
جَابِيَيْ jābiyay |
Nominative | جَابِيَانِ jābiyāni |
الْجَابِيَانِ al-jābiyāni |
جَابِيَا jābiyā |
Accusative | جَابِيَيْنِ jābiyayni |
الْجَابِيَيْنِ al-jābiyayni |
جَابِيَيْ jābiyay |
Genitive | جَابِيَيْنِ jābiyayni |
الْجَابِيَيْنِ al-jābiyayni |
جَابِيَيْ jābiyay |
Plural | broken plural triptote in ـَاة (-āh) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | جُبَاة jubāt |
الْجُبَاة al-jubāt |
جُبَاة jubāt |
Nominative | جُبَاةٌ jubātun |
الْجُبَاةُ al-jubātu |
جُبَاةُ jubātu |
Accusative | جُبَاةً jubātan |
الْجُبَاةَ al-jubāta |
جُبَاةَ jubāta |
Genitive | جُبَاةٍ jubātin |
الْجُبَاةِ al-jubāti |
جُبَاةِ jubāti |
Egyptian Arabic
Etymology
From Arabic جَاءَ (jāʔa, “to come”) + بِ (bi, “with”), an idiom in classical Arabic, also meaning "to bring". The preposition was reinterpreted as a root consonant.
Verb
Lua error: Module:sem-arb-headword:140: Unused arguments: |impf=يجيب |impftr=yigībnot enough memory
- to bring (“to transport toward somebody/somewhere”)
Derived terms
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ج و ب
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow verbs by conjugation
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic hollow verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic participles
- Arabic active participles
- Arabic terms derived from active participles
- Arabic terms belonging to the root ج ب ي
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Regional Arabic
- Arabic nouns with triptote singular in -in
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with triptote broken plural in -āh
- ar:Occupations
- Egyptian Arabic terms inherited from Arabic
- Egyptian Arabic terms derived from Arabic