سرکه
Appearance
Persian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Persian [Term?] (/sarkāw/, “vinegar”).
Alternatively, borrowed from Turkic, compare Azerbaijani sirkə, Ottoman Turkish سركه (sirke), etc. According to Doerfer, direction of a possible borrowing between Iranian and Turkic is not clear.[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): /sir.ˈka/
- (Iran, formal) IPA(key): [seɹ.kʰʲe]
- (Tajik, formal) IPA(key): [siɾ.kʰä]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | sirka |
| Dari reading? | sirka |
| Iranian reading? | serke |
| Tajik reading? | sirka |
Noun
[edit]سرکه • (serke)
| Dari | سرکه |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | сирка |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]- (Haft-sin table) هفتسین (haft-sin); سبزه (sabze), سیر (sir), سیب (sib), سمنو (samanu), سنجد (senjed), سرکه (serke), سماق (somâq), سکه (sekke)
References
[edit]- ^ Nişanyan, Sevan (2002–), “sirke1”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- Farahvashi - "Farhang-e Farsi be Pahlavi 2002" - "sarkāw" - Page 307
