سكة

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: سکھand سکه

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From the root س ك ك(s-k-k), likely borrowed at least partial semantics from Aramaic סִכְּתָא‎ / ܣܶܟܬܳܐ(sekkǝṯā, peg, nail, spike; ploughshare; coin stamp), from Akkadian 𒄑𒆕 (/sikkatu/, peg, nail, a lock or pin broach, cone, wedge, pyramid, pinnacle, plowshare).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

سِكَّة (sikkaf (plural سِكَك(sikak))

  1. plowshare
  2. mattock, hoe
  3. die for coining, coin die, coin stamp
  4. coin
    دَار السِّكَّة‎ ― dār as-sikkamint (for minting money)
  5. right of coining
Declension[edit]
Derived terms[edit]
  • Catalan: seca
  • Galician: ceca
  • Georgian: სიქა (sika)
  • Italian: zecca (mint)
  • Northern Kurdish: sike
  • Persian: سکه(sekke)
  • Portuguese: ceca
  • Spanish: ceca

Etymology 2[edit]

From Ge'ez ሰኰት (säkʷät), ሰኮት (säkot).

Noun[edit]

سِكَّة (sikkaf (plural سِكَك(sikak))

  1. large street, high road
    سِكَّة حَدِيد‎ ― sikka(t) ḥadīdrailroad
Declension[edit]

References[edit]

  • سكة” in Almaany
  • “skh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project[1], Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Fraenkel, Siegmund, Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, 1886, page 194
  • Freytag, Georg, “سكة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, 1833, page 332
  • Kaufman, Stephen A., The Akkadian Influences on Aramaic (The Oriental Institute of the University of Chicago Assyriological Studies; 19)‎[3], Chicago and London: The University of Chicago Press, 1974, →ISBN, page 91
  • Lane, Edward William, “سكة”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, 1863, page 1387
  • Leslau, Wolf, “sakʷat, sakot (pl. ʾaskʷāt) ሰኰት ፡ ሰኮት”, in Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1991, →ISBN, page 497
  • Nöldeke, Theodor, Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft[5] (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, 1910, page 52
  • Steingass, Francis Joseph, “سكة”, in The Student's Arabic–English Dictionary[6], London: W.H. Allen, 1884, page 499
  • Zimmern, Heinrich, Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultureinfluss (in German), Leipzig: A. Edelmann, 1915, page 35