شمردن

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Persian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *(s)mer-. Indo-Iranian cognates include Central Kurdish ژماردن(jmardin, to count), Pashto شمېرل(śmerël, to count), and Sanskrit स्मरति (smárati, recollect). Akin to Ancient Greek μέρμερος (mérmeros, mischievous, baneful) and Latin memor (mindful).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

Dari Persian شمردن
Iranian Persian
Tajik шумурдан (šumurdan)

شمردن (šomordan) (present stem شمار(šomâr))

  1. to count
    • 1985, Mashallah Rahman Pour-Davud et al., “Genesis 15:6”, in the Persian translation of the Tanakh:
      او را بیرون آورد و گفت به آسمان نظر افكن و ستارگان را بشمار. می‌توانی آن‏ها را بشماری؟ به او گفت نسل تو چنین خواهد شد.‎‎
      u-râ birun âvord va goft: 'be âsmân nazar afkan va setâregân-râ bo-šomâr. mi-tavâni ânhâ-râ bo-šomâri?' be u goft: 'nasl-e to čandin xâhad šod.'
      [God] took him [Abraham] outside and said: "Cast your glance at the sky and count the stars. Are you able to count them?" He said to him: "So shall your generations be."
  2. to add up, to compute, to calculate
  3. to enumerate
  4. to reckon, to count
    • c. 1100, Omar Khayyam, 'Rubaiyat of Omar Khayyam':
      ای دوست بیا تا غم فردا نخوریم، وین یکدمه نقد را غنیمت شمریم.‎‎
      ey dust, biy-â tâ ğam-e fardâ na-xorim, v-in yekdame naqd-râ ğanimat šomorim.
      O friend, come, let us not consume tomorrow's grief / And let us count as gain this one moment's cash.
      (Translation by A. J. Arberry.)

Usage Notes[edit]

The second syllable of the present stem varies between شمار(šomâr) and شمر(šomar/šomor). The former is more common.

Conjugation[edit]

Related terms[edit]