قرة

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Fenakhay (talk | contribs) as of 04:35, 16 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: قره, قزة, and فرة

Andalusian Arabic

Etymology

Borrowed from Old Galician-Portuguese = Galician corra, corre, Portuguese correia, Spanish correa.

Pronunciation

Noun

قرة (qurra, qorraf

  1. graft, scion that is transplanted

References


Arabic

Etymology

From the root ق ر ر (q-r-r).

Noun

قِرَّة (qirraf

  1. freshness, cold

Declension

Noun

قُرَّة (qurraf

  1. any means to soothe inflammation of the eye
  2. water-cress (Nasturtium gen. et spp.)
  3. water-parsnip (Sium gen. et spp.)
  4. rest of soup in a vessel

Declension

Derived terms


Moroccan Arabic

Etymology

From Old Spanish guerra.

Pronunciation

Noun

قرة (gīrraf

  1. war
    • 1355, Ibn Baṭṭūṭa ed. Charles Defrémery et Beniamino Sanguinetti, Vol. IV, p. 351 l. 6–7
      وممّا شاع من أفعال مولانا أيده الله في الجهاد إنشاؤه الأجفان بجميع السواحل واستكثاره من عُدَد البحر وهذا في زمان الصلح والمُهادنة إعْدادًا لأيّام القِرة وأخذًا بالحزم في قطع أَطْماع الكفّار.
      One of the most notable deeds of our master (God assist him!) of struggle is his engineering of enceintes on all shores, and his manifold provisions in naval matters, in time of peace and armistice to prepare for days of war, to shortcircuit the cravings of the infidels resolutely.

References