guerra

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Guerra and guèrra

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel), from Proto-Germanic *werzō (confusion, disarray), from Proto-Indo-European *wers- (to mix up, confuse, beat, thresh).

Noun[edit]

guerra f (plural guerres)

  1. war

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Provençal guerra, from Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (confusion, disarray), from Proto-Indo-European *wers- (to mix up, confuse, beat, thresh).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

guerra f (plural guerres)

  1. war

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested in local Latin documents since the 11th century. From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (confusion, disarray), from Proto-Indo-European *wers- (to mix up, confuse, beat, thresh).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

guerra f (plural guerras)

  1. war
  2. noisy confusion

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • guerra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • guerra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • guerra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • guerra” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/TILG/>
  • guerra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/Tesouro>



Interlingua[edit]

Noun[edit]

guerra

  1. war

See also[edit]


Italian[edit]

Etymology[edit]

From Old Italian guerra, from Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel) from Proto-Germanic *werrō (confusion, disarray), from Proto-Indo-European *wers- (to mix up, confuse, beat, thresh). Related to Old High German werra (confusion, strife, quarrel) (German verwirren (to confuse)), Old Saxon werran (to confuse, perplex), Dutch war (confusion, disarray), Old English wyrsa, wiersa (worse). More at worse, wurst.

Pronunciation[edit]

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
  • IPA(key): /ˈɡwɛr.ra/, [ˈɡwɛr̺ːä]
  • (file)
  • (file)
  • Hyphenation: guèr‧ra

Noun[edit]

guerra f (plural guerre)

  1. (also figuratively) war, warfare

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Old Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (confusion, disarray), from Proto-Indo-European *wers- (to mix up, confuse, beat, thresh).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

guerra f (plural guerras)

  1. war

Antonyms[edit]

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Guerra

Etymology[edit]

From Old Portuguese guerra, gerra, from Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel), from Proto-Germanic *werrō (confusion, disarray), from Proto-Indo-European *wers- (to mix up, confuse, beat, thresh).

Related to Spanish guerra, Italian guerra, French guerre and English war.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

guerra f (plural guerras)

  1. war (organised, large-scale armed conflict)
  2. (uncountable) war; warfare (the waging of war)
  3. (figuratively) war (any large-scale conflict)

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

  • (warfare): paz

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]


Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (confusion, disarray), from Proto-Indo-European *wers- (to mix up, confuse, beat, thresh).

Noun[edit]

guerra f (plural guerras)

  1. war

Sicilian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel) from Proto-Germanic *werrō (confusion, disarray). Compare Italian guerra, Neapolitan uerra.

Pronunciation[edit]

  • (Trapani) IPA(key): [ˈɡwɛʐʐa]
  • Hyphenation: guèr‧ra

Noun[edit]

guerra f (plural guerri)

  1. war

Antonyms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (riot, disturbance, quarrel), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (confusion, disarray), from Proto-Indo-European *wers- (to mix up, confuse, beat, thresh). Compare Portuguese guerra, Italian guerra, French guerre.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

guerra f (plural guerras)

  1. war, warfare
    La guerra entre los Estados Unidos e Irak
    The war between the United States and Iraq

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]