gerra
Appearance
English
[edit]Contraction
[edit]gerra
- (informal, representing northern pronunciation) Get a.
- Go an' gerra few more cans.
Anagrams
[edit]Basque
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gerra inan
Declension
[edit]| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | gerra | gerra | gerrak | gerrok |
| ergative | gerrak | gerrak | gerrek | gerrok |
| dative | gerrari | gerrari | gerrei | gerroi |
| genitive | gerraren | gerraren | gerren | gerron |
| comitative | gerrarekin | gerrarekin | gerrekin | gerrokin |
| causative | gerrarengatik | gerrarengatik | gerrengatik | gerrongatik |
| benefactive | gerrarentzat | gerrarentzat | gerrentzat | gerrontzat |
| instrumental | gerraz | gerraz | gerrez | gerrotaz |
| inessive | gerratan | gerran | gerretan | gerrotan |
| locative | gerratako | gerrako | gerretako | gerrotako |
| allative | gerratara | gerrara | gerretara | gerrotara |
| terminative | gerrataraino | gerraraino | gerretaraino | gerrotaraino |
| directive | gerratarantz | gerrarantz | gerretarantz | gerrotarantz |
| destinative | gerratarako | gerrarako | gerretarako | gerrotarako |
| ablative | gerratatik | gerratik | gerretatik | gerrotatik |
| partitive | gerrarik | — | — | — |
| prolative | gerratzat | — | — | — |
See also
[edit]Further reading
[edit]- “gerra”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “gerra”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic جَرَّة (jarra, “earthern receptacle”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈʒɛ.rə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈd͡ʒɛ.ra]
Audio (Barcelona): (file) - Rhymes: -ɛra
Noun
[edit]gerra f (plural gerres)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “gerra”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Ladino
[edit]Noun
[edit]gerra f
Leonese
[edit]Etymology
[edit]From Early Medieval Latin werra, borrowed from Frankish *werʀu (“confusion; quarrel”).
Noun
[edit]gerra f (plural gerras)
References
[edit]- “gerra”, in Diccionario Castellano-Leonés / Leonés-Castellano [Spanish-Leonese / Leonese-Spanish Dictionary] (in Spanish), La Asociación L'Alderique, 2012–2026
Categories:
- English non-lemma forms
- English contractions
- English informal terms
- English terms with usage examples
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque 2-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/era
- Rhymes:Basque/era/2 syllables
- Rhymes:Basque/a
- Rhymes:Basque/a/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque neologisms
- Catalan terms borrowed from Arabic
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɛra
- Rhymes:Catalan/ɛra/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Food and drink containers
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Leonese terms inherited from Early Medieval Latin
- Leonese terms derived from Early Medieval Latin
- Leonese terms derived from Frankish
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns