محتاج
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Root |
---|
ح و ج (ḥ w j) |
7 terms |
Etymology
[edit]Active and passive participle of اِحْتَاجَ (iḥtāja, “to need”).
Pronunciation
[edit]Participle
[edit]مُحْتَاج • (muḥtāj) (feminine مُحْتَاجَة (muḥtāja), masculine plural مُحْتَاجُونَ (muḥtājūna), feminine plural مُحْتَاجَات (muḥtājāt))
- active participle of اِحْتَاجَ (iḥtāja) the needy, the poor
- passive participle of اِحْتَاجَ (iḥtāja)
Declension
[edit]Declension of adjective مُحْتَاج (muḥtāj)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُحْتَاج muḥtāj |
الْمُحْتَاج al-muḥtāj |
مُحْتَاجَة muḥtāja |
الْمُحْتَاجَة al-muḥtāja |
Nominative | مُحْتَاجٌ muḥtājun |
الْمُحْتَاجُ al-muḥtāju |
مُحْتَاجَةٌ muḥtājatun |
الْمُحْتَاجَةُ al-muḥtājatu |
Accusative | مُحْتَاجًا muḥtājan |
الْمُحْتَاجَ al-muḥtāja |
مُحْتَاجَةً muḥtājatan |
الْمُحْتَاجَةَ al-muḥtājata |
Genitive | مُحْتَاجٍ muḥtājin |
الْمُحْتَاجِ al-muḥtāji |
مُحْتَاجَةٍ muḥtājatin |
الْمُحْتَاجَةِ al-muḥtājati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُحْتَاجَيْن muḥtājayn |
الْمُحْتَاجَيْن al-muḥtājayn |
مُحْتَاجَتَيْن muḥtājatayn |
الْمُحْتَاجَتَيْن al-muḥtājatayn |
Nominative | مُحْتَاجَانِ muḥtājāni |
الْمُحْتَاجَانِ al-muḥtājāni |
مُحْتَاجَتَانِ muḥtājatāni |
الْمُحْتَاجَتَانِ al-muḥtājatāni |
Accusative | مُحْتَاجَيْنِ muḥtājayni |
الْمُحْتَاجَيْنِ al-muḥtājayni |
مُحْتَاجَتَيْنِ muḥtājatayni |
الْمُحْتَاجَتَيْنِ al-muḥtājatayni |
Genitive | مُحْتَاجَيْنِ muḥtājayni |
الْمُحْتَاجَيْنِ al-muḥtājayni |
مُحْتَاجَتَيْنِ muḥtājatayni |
الْمُحْتَاجَتَيْنِ al-muḥtājatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُحْتَاجِين muḥtājīn |
الْمُحْتَاجِين al-muḥtājīn |
مُحْتَاجَات muḥtājāt |
الْمُحْتَاجَات al-muḥtājāt |
Nominative | مُحْتَاجُونَ muḥtājūna |
الْمُحْتَاجُونَ al-muḥtājūna |
مُحْتَاجَاتٌ muḥtājātun |
الْمُحْتَاجَاتُ al-muḥtājātu |
Accusative | مُحْتَاجِينَ muḥtājīna |
الْمُحْتَاجِينَ al-muḥtājīna |
مُحْتَاجَاتٍ muḥtājātin |
الْمُحْتَاجَاتِ al-muḥtājāti |
Genitive | مُحْتَاجِينَ muḥtājīna |
الْمُحْتَاجِينَ al-muḥtājīna |
مُحْتَاجَاتٍ muḥtājātin |
الْمُحْتَاجَاتِ al-muḥtājāti |
Descendants
[edit]- → Azerbaijani: möhtac
- → Bashkir: мохтаж (moxtaj)
- → Bengali: মুহতাজ (muhotaj)
- → Hindi: मोहताज (mohtāj)
- → Kazakh: мұқтаж (mūqtaj)
- → Kyrgyz: муктаж (muktaj)
- → Nogai: муктаж (muktaj)
- → Northern Kurdish: muhtac
- → Ottoman Turkish: محتاج (muḥtāc, muḥtāç)
- → Tatar: мохтаҗ (moxtac), moxtac
- → Turkmen: mätäç
- → Chagatai:
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مُحْتَاج (muḥtāj).
Adjective
[edit]محتاج • (muhtac or muhtaç)
Descendants
[edit]- Turkish: muhtaç
References
[edit]- Kélékian, Diran (1911) “محتاج”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 1126
- Nişanyan, Sevan (2002–) “muhtaç”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “محتاج”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1757
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مُحْتَاج (muḥtāj).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [muh.ˈtɑːd͡ʒ]
- (Iran, formal) IPA(key): [moɦ.t̪ʰɒ́ːd͡ʒ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mɵh.t̪ʰɔ́d͡ʒ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | muhtāj |
Dari reading? | mohtāj |
Iranian reading? | mohtâj |
Tajik reading? | mühtoj |
Adjective
[edit]Dari | محتاج |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | мӯҳтоҷ, муҳтоҷ |
محتاج • (mohtâj)
- needy, in want, poor
- needing, requiring
- c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 133:
- ساکن کوی تو نبود بگلستان محتاج
نیست مشتاق تو با روضه رضوان محتاج- sākin-i kō-yi tō na-buwad ba-gulistān muhtāj
nēst muštāq-i tō bā rawza-yi rizwān muhtāj - The one who lives in your alleyway is not in need of the rose garden,
The one who yearns for you is not in need of Riḍwān's garden [Paradise].
- sākin-i kō-yi tō na-buwad ba-gulistān muhtāj
Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “محتاج”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ح و ج
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic non-lemma forms
- Arabic participles
- Arabic passive participles
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ح و ج
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish adjectives
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ح و ج
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adjectives
- Persian terms with quotations