مصباح
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Tool noun from the root ص ب ح (ṣ b ḥ); compare صَبْح (ṣabḥ, “dawn”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مِصْبَاح • (miṣbāḥ) m (plural مَصَابِيح (maṣābīḥ))
Declension
[edit]| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مِصْبَاح miṣbāḥ |
الْمِصْبَاح al-miṣbāḥ |
مِصْبَاح miṣbāḥ |
| nominative | مِصْبَاحٌ miṣbāḥun |
الْمِصْبَاحُ al-miṣbāḥu |
مِصْبَاحُ miṣbāḥu |
| accusative | مِصْبَاحًا miṣbāḥan |
الْمِصْبَاحَ al-miṣbāḥa |
مِصْبَاحَ miṣbāḥa |
| genitive | مِصْبَاحٍ miṣbāḥin |
الْمِصْبَاحِ al-miṣbāḥi |
مِصْبَاحِ miṣbāḥi |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | مِصْبَاحَيْن miṣbāḥayn |
الْمِصْبَاحَيْن al-miṣbāḥayn |
مِصْبَاحَيْ miṣbāḥay |
| nominative | مِصْبَاحَانِ miṣbāḥāni |
الْمِصْبَاحَانِ al-miṣbāḥāni |
مِصْبَاحَا miṣbāḥā |
| accusative | مِصْبَاحَيْنِ miṣbāḥayni |
الْمِصْبَاحَيْنِ al-miṣbāḥayni |
مِصْبَاحَيْ miṣbāḥay |
| genitive | مِصْبَاحَيْنِ miṣbāḥayni |
الْمِصْبَاحَيْنِ al-miṣbāḥayni |
مِصْبَاحَيْ miṣbāḥay |
| plural | basic broken plural diptote | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَصَابِيح maṣābīḥ |
الْمَصَابِيح al-maṣābīḥ |
مَصَابِيح maṣābīḥ |
| nominative | مَصَابِيحُ maṣābīḥu |
الْمَصَابِيحُ al-maṣābīḥu |
مَصَابِيحُ maṣābīḥu |
| accusative | مَصَابِيحَ maṣābīḥa |
الْمَصَابِيحَ al-maṣābīḥa |
مَصَابِيحَ maṣābīḥa |
| genitive | مَصَابِيحَ maṣābīḥa |
الْمَصَابِيحِ al-maṣābīḥi |
مَصَابِيحِ maṣābīḥi |
Descendants
[edit]References
[edit]- Wehr, Hans (1979), “صبح”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مِصْبَاح (miṣbāḥ, “lamp, light”).
Noun
[edit]مصباح • (mısbah) (plural مصابیح)
Descendants
[edit]- Turkish: mısbah
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007), “mısbah”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3204
- Kélékian, Diran (1911), “مصباح”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 1178
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687), “Lucerna”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 975
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “مصباح”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 4696
- Redhouse, James W. (1890), “مصباح”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1877
Categories:
- Arabic tool nouns
- Arabic terms belonging to the root ص ب ح
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Arabic/aːħ
- Rhymes:Arabic/aːħ/2 syllables
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ص ب ح
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Light sources
- ota:Food and drink containers