ن ق ب
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Root
[edit]ن ق ب • (n-q-b)
- related to penetration
Derived terms
[edit]- Form I: نَقَبَ (naqaba, “to dig, to grave, to bore into”)
- Form I: نَقِبَ (naqiba, “to teem in holes, to be gappy”)
- Form I: نَقُبَ (naquba, “to become a leader”)
- Form II: نَقَّبَ (naqqaba, “to dig up, to rummage thoroughly”)
- Form III: نَاقَبَ (nāqaba, “to come unexpected upon; to vie with in virtues”)
- Verbal noun: مُنَاقَبَة (munāqaba)
- Active participle: مُنَاقِب (munāqib)
- Passive participle: مُنَاقَب (munāqab)
- Form V: تَنَقَّبَ (tanaqqaba, “to investigate thoroughly, to scour; to veil oneself; to be gappy, to be full of holes”)
- Verbal noun: تَنَقُّب (tanaqqub)
- Active participle: مُتَنَقِّب (mutanaqqib)
- Passive participle: مُتَنَقَّب (mutanaqqab)
- Form VIII: اِنْتَقَبَ (intaqaba, “to veil oneself”)
- Verbal noun: اِنْتِقَاب (intiqāb)
- Active participle: مُنْتَقِب (muntaqib)
- نِقَاب (niqāb, “veil”)
- نُقْبَة (nuqba, “kilt”)
- نُقْبَة (nuqba) or نَقْبَة (naqba, “breach, aperture”)
- نِقْبَة (niqba, “mode of covering the face”)
- نِقَابَة (niqāba, “association”)
- مَنْقِب (manqib) and مَنْقَب (manqab) and مَنْقَبَة (manqaba, “pass, mountain path, col; station where one stops”)
- مِنْقَب (minqab) and مِنْقَبَة (minqaba, “trephine, or a similar instrument for making holes”)
- مَنْقَبَة (manqaba, “virtue”)
- نَاقِبَة (nāqiba, “a kind of ulcerous disease”)
- نَقَّاب (naqqāb, “anything that makes holes much; punch; miner”)
- نَقِيب (naqīb, “leader, captain”)
- نَقِيبَة (naqība, “mind, spirit, natural disposition”)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ن ق ب”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 707–708
- Freytag, Georg (1837) “ن ق ب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 318–319
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ن ق ب”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1318–1320
- Lane, Edward William (1863) “ن ق ب”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 2833–2855
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ن ق ب”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 1302–1303