ܫܘܛܐ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Classical Syriac[edit]

Etymology[edit]

Perchance from Old Georgian შოლტი (šolṭi, whip). Note that, to say that this term is not old in Semitic, supposed occurrences of Hebrew שׁוֹט (šōṭ) in the meaning “whip, scourge” in the Tanakh are all transferred for acts of God and thus can be a mere verbal noun formation from the root ש־ו־ט (š-w-ṭ) / ܫ-ܘ-ܛ (š-w-ṭ) related to “scorning, warrying” meaning “curse”, “an evil brought forth by a godly speech act”; and some are also posited to mean a “spate”, “flood”, meanings correlating to Arabic سَوْط (sawṭ, water restagnating in a waterhole).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ʃawtˤɑ] (singular)
  • IPA(key): [ʃawtˤe] (plural)

Noun[edit]

ܫܘܛܐ (šawṭām (plural ܫܘܛܐ (šawṭē))

  1. whip, lash, scourge

Inflection[edit]

References[edit]

  • šwṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 362b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 564b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 1524b
  • Марр, Н. Я. (1910) “Надпись Епифания, католикоса Грузии (Из раскопок в Ани 1910 г.) [The inscription of Epiphanius, the catholicos of Georgia (From excavations of Ani in 1910)]”, in Известия Императорской Академии наук[1] (in Russian), volume XIV, Saint Petersburg: Academy Press, page 1436 of 1433–1442