राजपुत्र
Appearance
Marathi
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Sanskrit राजपुत्र (rājaputra). By surface analysis, राज (rāj, “king”) + पुत्र (putra, “son”). Doublet of राऊत (rāūt) and राजपूत (rājpūt).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Declension
[edit]| Declension of राजपुत्र (masc cons-stem) | |||
|---|---|---|---|
| direct singular |
राजपुत्र rājputra | ||
| direct plural |
राजपुत्र rājputra | ||
| singular एकवचन |
plural अनेकवचन | ||
| nominative प्रथमा |
राजपुत्र rājputra |
राजपुत्र rājputra | |
| oblique सामान्यरूप |
राजपुत्रा rājputrā |
राजपुत्रां- rājputrān- | |
| accusative / dative द्वितीया / चतुर्थी |
राजपुत्राला rājputrālā |
राजपुत्रांना rājputrānnā | |
| ergative | राजपुत्राने, राजपुत्रानं rājputrāne, rājputrāna |
राजपुत्रांनी rājputrānnī | |
| instrumental | राजपुत्राशी rājputrāśī |
राजपुत्रांशी rājputrānśī | |
| locative सप्तमी |
राजपुत्रात rājputrāt |
राजपुत्रांत rājputrāt | |
| vocative संबोधन |
राजपुत्रा rājputrā |
राजपुत्रांनो rājputrānno | |
| Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions. There is no space between the stem and the postposition. Locative Note: -त (-ta) is a postposition. | |||
| Genitive declension of राजपुत्र (masc cons-stem) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine object पुल्लिंगी कर्म |
feminine object स्त्रीलिंगी कर्म |
neuter object नपुसकलिंगी कर्म |
oblique सामान्यरूप | |||||
| singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular* एकवचन |
plural अनेकवचन |
|||
| singular subject एकवचनी कर्ता |
राजपुत्राचा rājputrāċā |
राजपुत्राचे rājputrāċe |
राजपुत्राची rājputrācī |
राजपुत्राच्या rājputrācā |
राजपुत्राचे, राजपुत्राचं rājputrāċe, rājputrāċa |
राजपुत्राची rājputrācī |
राजपुत्राच्या rājputrācā | |
| plural subject अनेकवचनी कर्ता |
राजपुत्रांचा rājputrānċā |
राजपुत्रांचे rājputrānċe |
राजपुत्रांची rājputrāñcī |
राजपुत्रांच्या rājputrāncā |
राजपुत्रांचे, राजपुत्रांचं rājputrānċe, rājputrānċa |
राजपुत्रांची rājputrāñcī |
राजपुत्रांच्या rājputrāñcā | |
| * Note: Word-final ए (e) in neuter words is alternatively written with the anusvara and pronounced as अ (a). Oblique Note: For most postpostions, the oblique genitive can be optionally inserted between the stem and the postposition. | ||||||||
References
[edit]Sanskrit
[edit]Alternative scripts
[edit]Alternative scripts
- ৰাজপুত্ৰ (Assamese script)
- ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ (Balinese script)
- রাজপুত্র (Bengali script)
- 𑰨𑰯𑰕𑰢𑰲𑰝𑰿𑰨 (Bhaiksuki script)
- 𑀭𑀸𑀚𑀧𑀼𑀢𑁆𑀭 (Brahmi script)
- ရာဇပုတြ (Burmese script)
- રાજપુત્ર (Gujarati script)
- ਰਾਜਪੁਤ੍ਰ (Gurmukhi script)
- 𑌰𑌾𑌜𑌪𑍁𑌤𑍍𑌰 (Grantha script)
- ꦫꦴꦗꦥꦸꦠꦿ (Javanese script)
- 𑂩𑂰𑂔𑂣𑂳𑂞𑂹𑂩 (Kaithi script)
- ರಾಜಪುತ್ರ (Kannada script)
- រាជបុត្រ (Khmer script)
- ຣາຊປຸຕ຺ຣ (Lao script)
- രാജപുത്ര (Malayalam script)
- ᡵᠠ᠊ᠠᡯᠠᢒᡠᢠᡵᠠ (Manchu script)
- 𑘨𑘰𑘕𑘢𑘳𑘝𑘿𑘨 (Modi script)
- ᠷᠠᢗᠽᠠᢒᠤᢐᠷᠠ᠋ (Mongolian script)
- 𑧈𑧑𑦵𑧂𑧔𑦽𑧠𑧈 (Nandinagari script)
- 𑐬𑐵𑐖𑐥𑐸𑐟𑑂𑐬 (Newa script)
- ରାଜପୁତ୍ର (Odia script)
- ꢬꢵꢙꢦꢸꢡ꣄ꢬ (Saurashtra script)
- 𑆫𑆳𑆘𑆥𑆶𑆠𑇀𑆫 (Sharada script)
- 𑖨𑖯𑖕𑖢𑖲𑖝𑖿𑖨 (Siddham script)
- රාජපුත්ර (Sinhalese script)
- 𑩼𑩛𑩣𑩰𑩒𑩫 𑪙𑩼 (Soyombo script)
- 𑚤𑚭𑚑𑚞𑚰𑚙𑚶𑚤 (Takri script)
- ராஜபுத்ர (Tamil script)
- రాజపుత్ర (Telugu script)
- ราชปุตฺร (Thai script)
- རཱ་ཛ་པུ་ཏྲ (Tibetan script)
- 𑒩𑒰𑒖𑒣𑒳𑒞𑓂𑒩 (Tirhuta script)
- 𑨫𑨊𑨥𑨞𑨃𑨙𑩇𑨫 (Zanabazar Square script)
Etymology
[edit]Tatpuruṣa compound of राजन् (rājan, “king”) + पुत्र (putra, “son”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]रा॒ज॒पु॒त्र • (rājaputrá) stem, m
- the son of a king; a prince
- c. 1500 BCE – 1000 BCE, Ṛgveda 10.40.3:
- प्रा॒तर्ज॑रेथे जर॒णेव॒ काप॑या॒ वस्तो॑र्वस्तोर्यज॒ता ग॑च्छथो गृ॒हम् ।
कस्य॑ ध्व॒स्रा भ॑वथः॒ कस्य॑ वा नरा राजपु॒त्रेव॒ सव॒नाव॑ गच्छथः ॥- prātárjarethe jaraṇéva kā́payā vástorvastoryajatā́ gacchatho gṛhám.
kásya dhvasrā́ bhavathaḥ kásya vā narā rājaputréva sávanā́va gacchathaḥ. - Early at dawn ye sing forth praise as with a herald's voice, and, meet for worship, go each morning to the house.
Whom do ye ever bring to ruin? Unto whose libations come ye, Heroes, like two Sons of Kings?
- prātárjarethe jaraṇéva kā́payā vástorvastoryajatā́ gacchatho gṛhám.
- प्रा॒तर्ज॑रेथे जर॒णेव॒ काप॑या॒ वस्तो॑र्वस्तोर्यज॒ता ग॑च्छथो गृ॒हम् ।
- c. 700 BCE, Śatapatha Brāhmaṇa 13.4.2.5:
- तस्यैते पुरस्ताद्रक्षितार उपकॢप्ता भवन्ति राजपुत्राः कवचिनः शतं राजन्या निषङ्गिणः शतं सूतग्रामण्यां पुत्रा इषुपर्षिणः शतं क्षात्त्रसंग्रहीतॄणाम्पुत्रा दण्डिनः ...
- tasyaite purastādrakṣitāra upakḷptā bhavanti rājaputrāḥ kavacinaḥ śataṃ rājanyā niṣaṅgiṇaḥ śataṃ sūtagrāmaṇyāṃ putrā iṣuparṣiṇaḥ śataṃ kṣāttrasaṃgrahītṝṇāmputrā daṇḍinaḥ ...
- In front (of the worshipping place) there are those protectors of it ready at hand,--to wit, a hundred royal princes, clad in armour; a hundred warriors armed with swords; a hundred sons of heralds and headmen, bearing quivers filled with arrows; and a hundred sons of attendants and charioteers, bearing staves...
- तस्यैते पुरस्ताद्रक्षितार उपकॢप्ता भवन्ति राजपुत्राः कवचिनः शतं राजन्या निषङ्गिणः शतं सूतग्रामण्यां पुत्रा इषुपर्षिणः शतं क्षात्त्रसंग्रहीतॄणाम्पुत्रा दण्डिनः ...
Declension
[edit]| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | रा॒ज॒पु॒त्रः (rājaputráḥ) | रा॒ज॒पु॒त्रौ (rājaputráu) रा॒ज॒पु॒त्रा¹ (rājaputrā́¹) |
रा॒ज॒पु॒त्राः (rājaputrā́ḥ) रा॒ज॒पु॒त्रासः॑¹ (rājaputrā́saḥ¹) |
| accusative | रा॒ज॒पु॒त्रम् (rājaputrám) | रा॒ज॒पु॒त्रौ (rājaputráu) रा॒ज॒पु॒त्रा¹ (rājaputrā́¹) |
रा॒ज॒पु॒त्रान् (rājaputrā́n) |
| instrumental | रा॒ज॒पु॒त्रेण॑ (rājaputréṇa) | रा॒ज॒पु॒त्राभ्या॑म् (rājaputrā́bhyām) | रा॒ज॒पु॒त्रैः (rājaputráiḥ) रा॒ज॒पु॒त्रेभिः॑¹ (rājaputrébhiḥ¹) |
| dative | रा॒ज॒पु॒त्राय॑ (rājaputrā́ya) | रा॒ज॒पु॒त्राभ्या॑म् (rājaputrā́bhyām) | रा॒ज॒पु॒त्रेभ्यः॑ (rājaputrébhyaḥ) |
| ablative | रा॒ज॒पु॒त्रात् (rājaputrā́t) | रा॒ज॒पु॒त्राभ्या॑म् (rājaputrā́bhyām) | रा॒ज॒पु॒त्रेभ्यः॑ (rājaputrébhyaḥ) |
| genitive | रा॒ज॒पु॒त्रस्य॑ (rājaputrásya) | रा॒ज॒पु॒त्रयोः॑ (rājaputráyoḥ) | रा॒ज॒पु॒त्राणा॑म् (rājaputrā́ṇām) |
| locative | रा॒ज॒पु॒त्रे (rājaputré) | रा॒ज॒पु॒त्रयोः॑ (rājaputráyoḥ) | रा॒ज॒पु॒त्रेषु॑ (rājaputréṣu) |
| vocative | राज॑पुत्र (rā́japutra) | राज॑पुत्रौ (rā́japutrau) राज॑पुत्रा¹ (rā́japutrā¹) |
राज॑पुत्राः (rā́japutrāḥ) राज॑पुत्रासः¹ (rā́japutrāsaḥ¹) |
- ¹Vedic
Descendants
[edit]Terms inherited from राजपुत्र (rājaputrá)
- Pali: rājaputta
- Prakrit: 𑀭𑀸𑀬𑀉𑀢𑁆𑀢 (rāyaütta), 𑀭𑀸𑀉𑀢𑁆𑀢 (rāutta)
- Khasa Prakrit:
- Nepali: राउत (rāut)
- Magadhi Prakrit:
- Maharastri Prakrit:
- Paisaci Prakrit:
- Sauraseni Prakrit:
- → Malayalam: റാവുത്തർ (ṟāvuttaṟ), റൗത്തർ (ṟauttaṟ)
- → Tamil: இராவுத்தர் (irāvuttar), ராகுத்தம்மார் (rākuttammār)
- Khasa Prakrit:
Semi-learned borrowings from राजपुत्र (rājaputrá)
- → Assamese: ৰাজপুত (razoput) (semi-learned)
- → Bengali: রাজপুত (rajput) (semi-learned)
- → Gujarati: રાજપૂત (rājpūt) (semi-learned)
- → Hindustani: (semi-learned)
- → Maithili: (semi-learned)
- → Marwari: राजपूत (rājpūt) (semi-learned)
- → Nepali: राजपूत (rājapūt) (semi-learned)
- → Odia: ରାଜପୁତ (rājaputa) (semi-learned)
- → Pali: rājaputta (semi-learned)
- → Punjabi: (semi-learned)
- → Sindhi: (semi-learned)
Learned borrowings from राजपुत्र (rājaputrá)
- → Assamese: ৰাজপুত্ৰ (razoputro)
- → Bengali: রাজপুত্র (rajputro)
- → Gujarati: રાજપુત્ર (rājputra)
- → Hindustani:
- Hindi: राजपुत्र (rājputra)
- Urdu: رَاج پُتْر (rāj putr)
- → Kannada: ರಾಜಪುತ್ರ (rājaputra)
- → Malayalam: രാജപുത്രന് (rājaputraṉ)
- → Marathi: राजपुत्र (rājputra)
- → Odia: ରାଜପୁତ୍ର (rājaputra)
- → Punjabi:
- Gurmukhi script: ਰਾਜਪੁਤ੍ਰ (rājputr), ਰਾਜਪੁੱਤਰ (rājputtar)
- Shahmukhi script: رَاج پُتْر (rāj putr)
- → Tamil: இராசபுத்திரன் (irācaputtiraṉ)
- → Telugu: రాజపుత్రుడు (rājaputruḍu)
Further reading
[edit]- Monier Williams (1899), “राजपुत्र”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 873, column 2.
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “rājaputrá”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 618
Categories:
- Marathi terms borrowed from Sanskrit
- Marathi learned borrowings from Sanskrit
- Marathi terms derived from Sanskrit
- Marathi compound terms
- Marathi doublets
- Marathi terms with IPA pronunciation
- Marathi lemmas
- Marathi nouns
- Marathi nouns in Devanagari script
- Marathi masculine nouns
- Marathi nouns with declension
- Marathi masculine consonant-stem nouns
- mr:Male people
- mr:Monarchy
- mr:Nobility
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit tatpurusa compounds
- Sanskrit compound terms
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit nouns
- Sanskrit nouns in Devanagari script
- Sanskrit masculine nouns
- Sanskrit terms with quotations
- Sanskrit a-stem nouns