กินครึ่งทิ้งครึ่ง

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

กิน (gin, to eat) +‎ ครึ่ง (krʉ̂ng, half) +‎ ทิ้ง (tíng, to throw away) +‎ ครึ่ง (krʉ̂ng, half)

Pronunciation[edit]

Orthographicกินครึ่งทิ้งครึ่ง
k i n g r ụ ˋ ŋ d i ˆ ŋ g r ụ ˋ ŋ
Phonemic
กิน-คฺรึ่ง-ทิ้ง-คฺรึ่ง
k i n – g ̥ r ụ ˋ ŋ – d i ˆ ŋ – g ̥ r ụ ˋ ŋ
RomanizationPaiboongin-krʉ̂ng-tíng-krʉ̂ng
Royal Institutekin-khrueng-thing-khrueng
(standard) IPA(key)/kin˧.kʰrɯŋ˥˩.tʰiŋ˦˥.kʰrɯŋ˥˩/(R)

Verb[edit]

กินครึ่งทิ้งครึ่ง (gin-krʉ̂ng-tíng-krʉ̂ng) (abstract noun การกินครึ่งทิ้งครึ่ง)

  1. To eat something in part and throw the other part away; to be extravagant in eating.

See also[edit]