ご馳走様でした
Japanese
Japanese phrasebook
![]() | This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Kanji in this term | ||
---|---|---|
馳 | 走 | 様 |
ち Jinmeiyō |
そう Grade: 2 |
さま Grade: 3 |
kan'on | kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
ご馳走樣でした (kyūjitai) |
Alternative forms
Etymology
Literally “it was a feast”.
Pronunciation
Phrase
ご馳走様でした • (go-chisō-sama deshita)
Usage notes
- It is a stock phrase required by the Japanese etiquette after ending a meal.
- At the start of a meal, Japanese speakers say 頂きます (itadakimasu).
Categories:
- Japanese phrasebook
- Japanese terms spelled with 馳 read as ち
- Japanese terms spelled with 走 read as そう
- Japanese terms spelled with 様 read as さま
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese phrases
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji