ほど
See also: ほと
Japanese
Etymology 1
Alternative spelling |
---|
程 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
- "as much as"; upper limit; degree
- 彼ほど日本語がうまくない。
- Kare hodo Nihongo ga umakunai.
- My Japanese isn't as good as his.
- 速いほど良い。
- Hayai hodo ii.
- The sooner, the better.
- 学べば学ぶほど、何も知らなかった事に気づく
- Manabeba manabu hodo, nani mo shiranakatta koto ni kizuku
- The more I learned, the more I felt I didn't know anything.
- あいつを殺したいほど嫌いだ。
- Aitsu o koroshitai hodo kirai da.
- I hate him so much that I want to kill him.
- 彼ほど日本語がうまくない。
Usage notes
- When an i-adjective is marked with ほど (hodo), there should be no verb, since an adjective cannot be the agent or patient of a verb in Japanese.
Noun
Usage notes
- The phrase …にもほどがある (…ni mo hodo ga aru, “even … has a limit”, literally “there is also a limit to …”) can be used to object to something.
Etymology 2
For pronunciation and definitions of ほど – see the following entry. | ||
| ||
(This term, ほど, is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as ほど, see Category:Japanese kanji read as ほど.) |