バタンッ
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
- (onomatopoeia) The sound of a door slamming.
- 2016, あんざ [Anza], さや駅長はハタチ [Station manager Saya is 20 years old][1], GOMA-BOOKS Co., Ltd., ASIN B06XDWLF5F, page 186:
- 静まり返った駅前に「バタンッ」と、安そうな軽のドアが響いて、あたしもマネして思いっきりドアを閉めた。
バタンッ‼
「おいおい、吉岡、もっと優しく閉めてくれよー」
「ごめん……」- Shizumarikaetta eki mae ni “batan'” to, yasu-sō na kei no doa ga hibiite, atashi mo maneshite omoikkiri doa o shimeta.
Batan'‼
“Oioi, Yoshioka, motto yasashiku shimete kure yō”
“Gomen……” - Towards the front of the station, which had fallen completely silent, the sound of a cheap kei-car's door being slammed resounded.
"Thud!"
"Hey, Yoshioka, don't slam the door so hard!"
"Sorry..."
- Shizumarikaetta eki mae ni “batan'” to, yasu-sō na kei no doa ga hibiite, atashi mo maneshite omoikkiri doa o shimeta.
- 静まり返った駅前に「バタンッ」と、安そうな軽のドアが響いて、あたしもマネして思いっきりドアを閉めた。
- (onomatopoeia) The sound of a door opening suddenly.