- 1 Korean
- 1.1 Etymology 1
- 1.2 Etymology 2
- 1.3 Etymology 3
- 1.4 Etymology 4
- 1.5 Etymology 5
Gari Ledyard proposes that ㄴ (n) was derived from ㄷ (d) by removing its top stroke. The traditional account* holds that its form is that of the outline of the tongue in contact with the hard palate (presumably in profile), 舌附上腭之形, and Ledyard feels this consideration may have determined the final forms of ㄷ and ㄴ.
* Hunmin Jeongeum Haerye "Explanations and Examples of the Proper Sounds for the Instruction of the People" (1446), defining and explaining the script now known as 한글 (Hangeul, “Great script, Korean script”) in South Korea and 조선글 (joseon'geul, “Korean script”) in North Korea.
ㄴ • (n)
In the North Korean order, ㄴ (n) is the second jamo. In the South Korean order, it is the third.
- Previous jamo: (South Korea) ㄲ (kk), (North Korea) ㄱ (g)
- Next jamo: ㄷ (d)
- Other nasals in Hangeul: ㅁ (m), ㅇ (ng)
- Other coronal consonants in Hangeul: ㄷ (d), ㄹ (r), ㅌ (t), ㄸ (tt)
- ㄷ (d) (in traditional account)
ㄴ • (n)
- a colloquial variant of 는 (neun).
Of native Korean origin. Decendant of -ᄂᆞ-.
ㄴ • (-n-)
- a suffix indicating the present tense, appearing after a stem of a verb, ending in a vowel or a consonant ㄹ (l), at the end of a declarative sentence or an indirect quotation clause.
- -ㄴ다 (ㄴda, “-nda”)
- -ㄴ대 (ㄴdae, “-ndae”)
- -ㄴ다고 (ㄴdago, “-ndago”)
- -ㄴ다는 (ㄴdaneun, “-ndaneun”)
- -ㄴ다니까 (ㄴdanikka, “-ndanikka”)
Of native Korean origin.
ㄴ • (-n)
- a past tense suffix making a verb a determiner.
- a present tense suffix making an adjective a determiner.
- E.g. 새벽 하늘이 아름답다. (아름다우니) (saebyeok haneuli areumdapda. (areumdauni), “The sky at daybreak is beautiful.”) → 아름다운 새벽 하늘 (areumdaun saebyeok haneul, “the beautiful sky at daybreak”)
- -는 (-neun): present tense marker for a verb.
- -던 (-deon): past tense marker for an adjective.
- -ㄹ (-l): future tense marker for both a verb and an adjective.
-ㄴ • (-n)
- a shortened form of a plain style imperative ending -너라 (-neora), which is used only for 오다 (oda, “to come”). -ㄴ () is usually used to babies and pets, thus offering friendlier and softer sense.