Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
Stroke order
ㄴ (nieun) stroke order.png
See also: L, , and


Etymology 1[edit]

Gari Ledyard proposes that (n) was derived from (d) by removing its top stroke. The traditional account* holds that its form is that of the outline of the tongue in contact with the hard palate (presumably in profile), 舌附上腭之形, and Ledyard feels this consideration may have determined the final forms of ㄷ and ㄴ.

* Hunmin Jeongeum Haerye "Explanations and Examples of the Proper Sounds for the Instruction of the People" (1446), defining and explaining the script now known as 한글 ‎(Hangeul, Great script, Korean script) in South Korea and 조선글 ‎(joseon'geul, Korean script) in North Korea.


  • IPA(key): /n/, [n], [l], [ ]
  • Phonetic hangul: ㄴ, ㄹ, ㅇ



  1. 니은 (nieun, “nieun”), a jamo (letter) of hangeul; the alveolar nasal (IPA(key): /n/)
Usage notes[edit]

In the North Korean order, (n) is the second jamo. In the South Korean order, it is the third.

See also[edit]
Derived terms[edit]
  • (d) (in traditional account)

Etymology 2[edit]



  1. a colloquial variant of (neun).
Alternative forms[edit]

Etymology 3[edit]

Of native Korean origin. Decendant of -ᄂᆞ-.

Inflectional suffix[edit]


  1. a suffix indicating the present tense, appearing after a stem of a verb, ending in a vowel or a consonant (l), at the end of a declarative sentence or an indirect quotation clause.
Usage notes[edit]

Present tense suffix -- () is directly attached to the stem of a verb. In this process, if the stem ends in a consonant (l), the consonant (l) drops out.

E.g. 살다 (salda, “to live”) →나는 강릉다. (Naneun Gangneung-e sanda., “I live in Gangneung.”)

-- (-neun-) is used instead when the stem ends in a consonant other than (l).

Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]

Etymology 4[edit]

Of native Korean origin.

Inflectional suffix[edit]


  1. a past tense suffix making a verb a determiner.
  2. a present tense suffix making an adjective a determiner.
Usage notes[edit]

The suffix - () is appended to the sequential form. If the stem ends in (l), the (l) drops out.

E.g. 새벽 하늘아름답다. (아름다우니) (saebyeok haneuli areumdapda. (areumdauni), “The sky at daybreak is beautiful.”) → 아름다운 새벽 하늘 (areumdaun saebyeok haneul, “the beautiful sky at daybreak”)
트럭목재싣다 (실으니) (teureoke mokjaereul sitda (sireuni), “to load a truck with wood”) → 목재를 실은 트럭 (mokjaereul sireun teureok, “a truck which sb had loaded with wood”)
비바람모질다. (모지니/모질면) (bibarami mojilda. (mojini/mojilmyeon), “The storm is harsh.”) → 모진 비바람 (mojin bibaram, “the harsh storm”)
See also[edit]
  • - (-neun): present tense marker for a verb.
  • - (-deon): past tense marker for an adjective.
  • - (-l): future tense marker for both a verb and an adjective.

Etymology 5[edit]

Inflectional suffix[edit]

- ‎(-n)

  1. a shortened form of a plain style imperative ending -너라 (-neora), which is used only for 오다 (oda, “to come”). - () is usually used to babies and pets, thus offering friendlier and softer sense.
Alternative forms[edit]