jamo
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Korean 자모(字母) (jamo).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jamo (plural jamo or jamos)
Synonyms
[edit]Translations
[edit]jamo - Korean letters, building blocks of hangul
Dalmatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *ad modo. Compare Romanian amu, Aromanian amo, acmo.
Adverb
[edit]jamo
Related terms
[edit]Nigerian Pidgin
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Jamaica.
Noun
[edit]1=jamoPlease see Module:checkparams for help with this warning.
jamo
- (sometimes derogatory) A term for Jamaicans, sometimes perceived as having derogatory connotations.
Old Czech
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *jamo.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]jamo
- wither
- 15th century, Alexandreida, zlomek budějovickomuzejní:
- Ten pro zběstvo, pro chudobu
sěm hi tamo točě sobú
jakžto trest, jam vieter pochýlí,
tam taký člověk sě schýlí.- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]- It is found together with tamo in comparative sentences, similarly as jako... tako.... The word jamo as well as other adverbs on "j-" were already in Old Czech often replaced by "k-" adverbs – which served as interrogative as well as relative adverbs. The only exceptions are kak(o), which was eventually replaced by jak(o) in modern Czech, and jelik(o), which got a different meaning as jelikož.
Coordinate terms
[edit]| Type | interrogative | relative | demonstrative | indefinite | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kto/ký qualitative |
který selective |
jen | sen proximal |
ten | onen distal |
jiný alternative |
veš every | ||
| Time | k(eh)dy | -kterdy | jedy | — | t(eh)dy | on(eh)dy | jindy | v(e)šdy | |
| Place | in | kde | -kterde | — | sde | tu | onde | jinde | vešde |
| to | kam(o) | — | jam(o) | sěm(o) | tam(o) | onam(o) | jinam(o) | všam(o) | |
| through | kudy, kady | — | jady | sudy | tudy, tady | onudy, onady | jinudy, jinady | všudy, všady | |
| with prepositions | -kud, -kad | — | -ňud, -ňad | -sud, -sad | -tud, -tad | -onud, -onad | -jinud, -jinad | -všud, -všad | |
| Manner | Way | kak(o) | kterak(o) | jak(o) | sic(e) | tak(o) | onak(o) | jinak(o) | však(o) |
| Amount | kolik(o) | — | jelik(o) | — | tolik(o) | — | — | všelik(o) | |
| Indefinite prefixes: ně-, leda-, neda-, ni- Indefinite suffixes: -koli, -si | |||||||||
References
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916), “jamo”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jamo f
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]jamo (Cyrillic spelling јамо)
Categories:
- English terms borrowed from Korean
- English terms derived from Korean
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- Dalmatian terms inherited from Vulgar Latin
- Dalmatian terms derived from Vulgar Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian adverbs
- Nigerian Pidgin terms borrowed from English
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin nouns
- Nigerian Pidgin derogatory terms
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech conjunctions
- Old Czech terms with quotations
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/amɔ
- Rhymes:Polish/amɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
