人を呪わば穴二つ

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Japanese[edit]

Kanji in this term
Grade: 1 Grade: S Grade: 6 Grade: 1

Idiom[edit]

人を呪わば穴二つ ‎(hiragana ひとをのろわばあなふたつ, romaji hito o norowaba ana futatsu)

  1. (literally If you curse someone, there are two holes) chickens come home to roost, so you should be prepared for your curse to come back to you. Also said to admonish someone against cursing another person casually.