侍う
Japanese
Lua error in Module:kanjitab at line 262: Please remove any non-kana characters from the reading input 侍.
Alternative forms
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
侍 |
さもら Grade: S |
kun'yomi |
/samorapu/ → /samorafu/ → */samorawu/ → /samorau/
Compound of a prefix sa- (possibly the same sa meaning "really, truly", as mentioned in some derivations of 紫陽花 (ajisai, “hydrangea”)) and the verb 守らう (morau), the iterative or repetitive conjugation of 守る (moru, “to protect”).
Verb
侍う • (samorau) ←さもらふ (samorafu)?godan (stem 侍い (samorai), past 侍った (samoratta))
- to wait for a chance
- to serve by one's side
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
侍 |
さぶら Grade: S |
kun'yomi |
/samorapu/ → /samorafu/ → /saburafu/ → */saburawu/ → /saburau/
Sound shift from earlier 侍う (samorau).
Verb
侍う • (saburau) ←さぶらふ (saburafu)?godan (stem 侍い (saburai), past 侍った (saburatta))
- to serve by one's side
- (copula) to be
- 1603–1604, Nippo Jisho, page 545:
- Saburai, ǒ, ǒta. サブライ, ゥ, ゥタ (候ひ、ふ、うた)...である, ...がある,などの意. 文書語.
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
侍 |
さむら Grade: S |
kun'yomi |
/samorapu/ → /samorafu/ → /saburafu/ → /samurafu/ → */samurawu/ → /samurau/
Sound shift from earlier 侍う (saburau).
Verb
侍う • (samurau) ←さむらふ (samurafu)?godan (stem 侍い (samurai), past 侍った (samuratta))
- (copula) to be
- verbal suffix
References
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
- Japanese terms spelled with 侍 read as さもら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese type 1 verbs
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 侍 read as さぶら
- Japanese terms spelled with 侍 read as さむら