女士
Chinese
female; woman; daughter | scholar; warrior; knight | ||
---|---|---|---|
trad. (女士) | 女 | 士 | |
simp. #(女士) | 女 | 士 | |
alternative forms | 女仕 | ||
anagram | 士女 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): neoi5 si6
- Hakka (Sixian, PFS): ńg-sṳ
- Southern Min (Hokkien, POJ): lú-sū / lír-sǐr / lí-sū
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄩˇ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: nyǔshìh
- Wade–Giles: nü3-shih4
- Yale: nyǔ-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: neushyh
- Palladius: нюйши (njujši)
- Sinological IPA (key): /ny²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 女士
女式
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: neoi5 si6
- Yale: néuih sih
- Cantonese Pinyin: noey5 si6
- Guangdong Romanization: nêu5 xi6
- Sinological IPA (key): /nɵy̯¹³ siː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ńg-sṳ
- Hakka Romanization System: ng` sii
- Hagfa Pinyim: ng3 si4
- Sinological IPA: /ŋ̍³¹ sɨ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: lú-sū
- Tâi-lô: lú-sū
- Phofsit Daibuun: lwsu
- IPA (Kaohsiung): /lu⁴¹⁻⁴⁴ su³³/
- IPA (Xiamen): /lu⁵³⁻⁴⁴ su²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lír-sǐr
- Tâi-lô: lír-sǐr
- IPA (Quanzhou): /lɯ⁵⁵⁴⁻²⁴ sɯ²²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: lí-sū
- Tâi-lô: lí-sū
- Phofsit Daibuun: lysu
- IPA (Taipei): /li⁵³⁻⁴⁴ su³³/
- IPA (Zhangzhou): /li⁵³⁻⁴⁴ su²²/
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung)
Noun
(deprecated template usage) 女士
Antonyms
- (lady): 男士 (nánshì)
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.