放縱
See also: 放纵
Chinese
to release; to free; to let go to release; to free; to let go; to put; to place; to let out |
even if; release; vertical | ||
---|---|---|---|
trad. (放縱) | 放 | 縱 | |
simp. (放纵) | 放 | 纵 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fong3 zung3
- Hakka (Sixian, PFS): fong-chiúng
- Southern Min (Hokkien, POJ): hòng-chhiòng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄤˋ ㄗㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: fàngzòng
- Wade–Giles: fang4-tsung4
- Yale: fàng-dzùng
- Gwoyeu Romatzyh: fanqtzonq
- Palladius: фанцзун (fanczun)
- Sinological IPA (key): /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fong3 zung3
- Yale: fong jung
- Cantonese Pinyin: fong3 dzung3
- Guangdong Romanization: fong3 zung3
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ³³ t͡sʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: fong-chiúng
- Hakka Romanization System: fong jiung`
- Hagfa Pinyim: fong4 jiung3
- Sinological IPA: /foŋ⁵⁵ t͡si̯uŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hòng-chhiòng
- Tâi-lô: hòng-tshiòng
- Phofsit Daibuun: horngchioxng
- IPA (Xiamen): /hɔŋ²¹⁻⁵³ t͡sʰiɔŋ²¹/
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sʰiɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /hɔŋ²¹⁻⁵³ t͡sʰiɔŋ²¹/
- IPA (Taipei): /hɔŋ¹¹⁻⁵³ t͡sʰiɔŋ¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ²¹⁻⁴¹ t͡sʰiɔŋ²¹/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: pjangH tsjowngH
Verb
放縱
- to indulge; to be permissive; to let someone have his or her way
- to break rules or etiquette