殆ど
Japanese
Kanji in this term |
---|
殆 |
ほとん Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative forms
Etymology
Alteration from older form 殆 (hotohoto).[1][2][3]
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 797: Parameter "yomi" is not used by this template.
Adverb
殆ど or 殆ど • (hotondo or adverb) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|ほとんと]]
- almost, nearly, mostly (everyone, everywhere, everything, etc.)
- 彼はほとんど毎日ここへ来る。
- Kare wa hotondo mainichi koko e kuru.
- He comes here almost every day.
- 彼はほとんど毎日ここへ来る。
- few, hardly (any)
- very nearly, close to, all but
Noun
- the most of something, the majority or greater part of something
- 部長、あのリンゴですが、その殆どがもう腐っていたので捨てました。
- Buchō, ano ringo desu ga, sono hotondo ga mō kusatte ita no de sutemashita.
- Boss, about those apples, most of them were already rotten, so we threw them out.
- 部長、あのリンゴですが、その殆どがもう腐っていたので捨てました。
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.