Jump to content

沐猴而冠

From Wiktionary, the free dictionary

Chinese

[edit]
macaque
and; as well as; but (not)
and; as well as; but (not); yet (not); (shows causal relation); (shows change of state); (shows contrast)
 
to head; hat; crown
to head; hat; crown; crest; cap
 
trad. (沐猴而冠) 沐猴
simp. #(沐猴而冠) 沐猴
Literally: “a monkey wearing a hat”.

Etymology

[edit]

From the Shiji:

:「關中山河四塞肥饒。」殘破心懷:「富貴故鄉夜行!」:「楚人沐猴而冠果然。」 [Classical Chinese, trad.]
:「关中山河四塞肥饶。」残破心怀:「富贵故乡夜行!」:「楚人沐猴而冠果然。」 [Classical Chinese, simp.]
From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
Rén huò shuō Xiàng wáng yuē: “Guānzhōng zǔ shānhé sìsài, dì féiráo, kě dōu yǐ bà.” Xiàng wáng jiàn Qín gōng jiē yǐ shāo cánpò, yòu xīnhuái sī yù dōng guī, yuē: “Fùguì bù guī gùxiāng, rú yī xiù yèxíng, shéi zhī zhī zhě!” Shuō zhě yuē: “Rén yán Chǔrén mùhóu ér guàn ěr, guǒrán.” Xiàng wáng wén zhī, pēng shuō zhě. [Pinyin]
Some advised Xiang Yu, "Guanzhong is protected by mountains and rivers on all sides, and the land is fertile. It is fit for founding a capital to establish your hegemony." Xiang Yu saw the Qin palace burned to rubble, and longing to return east, said, "To have gained wealth and glory and not return home is like going out at night wearing embroidered clothes. Who would even notice?" An advisor retorted, "People say the men of Chu are no more than apes dressed in caps. Sure enough, they are right." When Xiang Yu heard this, he had the advisor boiled alive.

Pronunciation

[edit]

Idiom

[edit]

沐猴而冠

  1. worthless person in imposing attire

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]