洗腳唔抹腳
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to wash; to bathe | role; foot; base | hold in mouth; bite; (Cant.) no/not | girdle; brassiere; to plaster girdle; brassiere; to plaster; play; to smear |
role; foot; base | ||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (洗腳唔抹腳) | 洗 | 腳 | 唔 | 抹 | 腳 | |
simp. (洗脚唔抹脚) | 洗 | 脚 | 唔 | 抹 | 脚 | |
Literally: “to wash one's feet but not wipe the feet”. |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sai2 goek3 m4 maat3 goek3
- Yale: sái geuk m̀h maat geuk
- Cantonese Pinyin: sai2 goek8 m4 maat8 goek8
- Guangdong Romanization: sei2 gêg3 m4 mad3 gêg3
- Sinological IPA (key): /sɐi̯³⁵ kœːk̚³ m̩²¹ maːt̚³ kœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]洗腳唔抹腳