痛恨
Chinese
ache; pain; sorrow | to hate; regret | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (痛恨) |
痛 | 恨 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tung3 han6
- Hakka (Sixian, PFS): thung-hen
- Southern Min (Hokkien, POJ): thòng-hūn / thòng-hīn / thiòng-hīn / thiòng-hūn
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄥˋ ㄏㄣˋ
- Tongyong Pinyin: tònghèn
- Wade–Giles: tʻung4-hên4
- Yale: tùng-hèn
- Gwoyeu Romatzyh: tonqhenn
- Palladius: тунхэнь (tunxɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ⁵¹⁻⁵³ xən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tung3 han6
- Yale: tung hahn
- Cantonese Pinyin: tung3 han6
- Guangdong Romanization: tung3 hen6
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ³³ hɐn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: thung-hen
- Hakka Romanization System: tung hen
- Hagfa Pinyim: tung4 hen4
- Sinological IPA: /tʰuŋ⁵⁵ hen⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thòng-hīn
- Tâi-lô: thòng-hīn
- Phofsit Daibuun: tornghin
- IPA (Zhangzhou): /tʰɔŋ²¹⁻⁵³ hin²²/
- IPA (Kaohsiung): /tʰɔŋ²¹⁻⁴¹ hin³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: thiòng-hīn
- Tâi-lô: thiòng-hīn
- Phofsit Daibuun: tiornghin
- IPA (Kaohsiung): /tʰiɔŋ²¹⁻⁴¹ hin³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: thiòng-hūn
- Tâi-lô: thiòng-hūn
- Phofsit Daibuun: tiornghun
- IPA (Taipei): /tʰiɔŋ¹¹⁻⁵³ hun³³/
Noun
(deprecated template usage) 痛恨
- utter hatred; abhorrence
Verb
痛恨
- to abhor
Synonyms
See also
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 痛
- Chinese terms spelled with 恨
- Advanced Mandarin
- zh:Emotions